Выбери любимый жанр

Моё имя (СИ) - Соболева Анастасия - Страница 106


Изменить размер шрифта:

106

«Нет! Сейчас не до этого», — прокричал в голове голос, когда рука начала тянуться к точке, от которой я уже около минуты никак не могла оторвать слишком упрямого взгляда — шее Лудо Девериуса. Нет! Не время для этого! С ним ты ещё успеешь разобраться, сейчас же нужно думать о том, как именно помочь Нату спастись…

Однако что я могу? Нет, не так… Разве я вообще могухоть что-то в теперешней ситуации? Лудо поблизости, и он ни за что не даст мне сделать даже одно неосторожное движение. Если попробую сбежать — рыжеволосый сразу же перейдёт на крылья и перехватит меня в считанные секунды. Отправить Нату предупреждение? Даже найди я такую возможность — есть ли в этом хоть какой-нибудь толк? Эксили повсюду, и главный вход в бункер уже заблокирован — больше бежать просто некуда. Чёрт возьми! Впервые в жизни я хочу сделать что-то настолько сильно, но, сколько бы не старалась, не могу найти ответ на вопрос: «Как?» Неужели… Это действительно конец? Ответь же мне, Нат Орсон: что я должна сейчас делать?

Честно говоря, не могу отчётливо вспомнить всё, что происходило с этого момента и далее. Кажется, Лудо и остальные пытались докричаться до меня какое-то время, однако, в конце концов, осознав, насколько это бесполезное занятие, рыжеволосый просто резко оторвал меня от земли и поднял в воздух. Тогда я чувствовала себя настолько плохо, что даже не нашла в себе сил возмутиться его грубой хватке, которая, в итоге оставила далеко не один синяк на моём хрупком теле. Ещё больше в глазах потемнело, когда, паря высоко в небе над верхушками деревьев, я увидела эксилей, один за другим ломающих деревья, и, уже совсем не скрываясь, опускающихся к тому месту, где, по моим расчётам, должно было находиться убежище «Красного пламени».

Смутно заметила, но не почувствовала, как на всей скорости к нам подлетел Сирил и осторожно забрал меня из рук брата. Нежным движением он поправил мои успевшие растрепаться, волосы (чудо, что не нашёл спрятанный в нихсюрикен) и последовал вслед за остальными. В какой-то момент мне стало также спокойно, как у себя дома, и от этого я прильнула к Сирилу ещё сильнее. Всего на мгновение... Мы опускались всё ниже и ниже, однако, я этого совершенно не видела: перед глазами стояли лишь железный люк, скрывающий вход в бункер, и те реки крови, что польются из него, когда он будет выбит несоизмеримой для человека эксильской силой. Триста эксилей против пяти тысяч повстанцев, скрывающихся внутри… Исход этой битвы более чем очевиден.

В любом случае, когда Сирил опустился на землю и аккуратно поставил меня рядом с собой, я уже знала, что именно должна делать. Иного выхода нет. Я не могу позволить всему идти по плану этого чёртового ублюдка Лудо Девериуса. И даже если после сегодняшнего мне уже никогда не удастся стать прежней — ничего, я всё равно сделаю это без колебаний.

— Ада? Ада! Ада Норин! — звал меня Сирил, пока я всё продолжала стоять в лёгком ступоре, не отрывая взгляда от железного люка, вокруг которого толпилось с три сотни эксилей.

— Да? Что такое? — спросила я, адресовав свой вопрос скорее пустоте, чем ему.

— Что такое? Ты не отвечала мне долгое время, более того — абсолютно не шевелилась. Какбудто бы в трансе каком-то… С тобой всё в порядке?

— Да, абсолютно. Как уже говорила господину советнику: я просто в предвкушении безудержного веселья.

— Уверена? Если…

— Тшшшш, — приложив указательный палец к губам Сирила, я с лёгкостью прервала его словесный поток. — Разве я не сказала? Не о чем волноваться.

— Как хочешь, — внезапно сдался Сирил, отстранившись от моего прикосновения быстрым мотком головы. — Просто пообещай, что сразу же скажешь, если почувствуешь нечто неладное… Хорошо, Ада?

— Да. Обещаю.

Спасибо, что напомнил, Сирил Девериус. Ада Норин — моё настоящее имя, и я не имею права забывать о значении, которое вложила в него много лет тому назад. То обещание я должна выполнить любою ценою — даже своей человечности. Надеюсь, что однажды ты сможешь понять меня, Нат, а если нет — что ж, это будет заслуженно.

— Выбьете для нас люк, ваше величество? — поинтересовался Лудо, закончив тем самым эту неловкую перепалку.

— С превеликим на то удовольствием, — кивнул Сирил головою, и, выставив между нами преобразованную в звериную лапу руку, приказал отойти чуть подальше.

Разумеется, я не стала сопротивляться, и, отступив назад на пару шагов, дала Сирилу возможность по максимуму размахнуться. Конечно, человеку вроде меня, было странно наблюдать за тем, как король выполняет всю грязную работу вместо своих подчинённых. Самособой, это ещё один, очередной показатель того, насколько же наши жизни, в действительности, не похожи. Среди этих монстров в точности, как у животных, всё решает сила, и вожак, прямо как в звериной стае, должен постоянно доказывать всем одно и тоже: превосходящего его в этом мире нет и быть не может.

Однако, должна признать, Сирил отлично справился с показательным выступлением: одним ударом ноги он смял железный люк просто в блин и дал тому пролететь длинный путь вниз по туннелю — аж до тех пор, пока громко не стукнулся о дно, которое отсюда я совершенно не могла разглядеть (за эксилей не ручаюсь, ведь, как-никак, их зрение куда лучше нашего). Металлический звон, не смолкающий в ушах всех тварей поблизости, сталсигналом к началу операции. И не только для монстров снаружи, но и для повстанцев внутри, — оттуда уже было слышно какое-то движение. Вот только, пока здесь он подхватывался из ряда в ряд радостными криками и громкими аплодисментами, я не хотела даже думать о том, что происходило сейчас внизу, среди тысяч повстанцев. Насколько мне известно, оттуда ведь никак не эвакуировать даже детей и женщин... А ведь я действительно надеялась на то, что та Жатва станет последней резнёй, которую мне предстоит лицезреть.

— Ада, подойди-ка ко мне, — попросил (каким-то образом я точно знала, что именно попросил, а не приказал) Сирил. — Мы с тобой будем первопроходцами.

Догадавшись о том, что именно хочет сделать Сирил, я вплотную прижалась своей грудью к его, встала на цыпочки и обвила шею руками. Однако, окинув меня придирчивым взглядом, его величество внезапно передумал и приказал Лудо прыгать вниз первым, дабы разведать сложившуюся обстановку. Самособою, лица эксилей, слышавших это решение, тотчас вытянулись от удивления, пока глаза самого королевского советника заблестели игривой искрой. Оно и не удивительно: как я уже говорила, по эксильским традициям, король всегда должен демонстрировать свою силу и власть, а тут Сирил вдруг ни с того ни с сего решает предоставить Лудо подобную «честь», как будто бы признавая, что он не уступает, а то и превосходит его самого…

— Что-то случилось? — с притворным беспокойством спросила я у Сирила.

— Нет, ничего. Просто будет намного лучше, если Лудо пойдёт первым, мы же — следом за ним. Я ни капли не сомневаюсь в своих силах, однаконе уверен в том, что смогу защитить тебя, если повстанцы набросятся на нас всей ордою, да ещё и с эксильской сталью в руках. Брат же сможет обеспечить нам поддержку в случае чего. Не так ли, Лудо?

— Конечно, ваше величество. Можете на меня положиться, — заверил рыжеволосой, незаметно для Сирила разрывая меня на куски одним только взглядом.

Второго приглашения Лудо не требовалась, и, недолго думая, он прыгнул вниз в своей настоящей, звериной форме, со сложенными за спиной крыльями (иначе бы просто-напросто не пролез в трубу, пусть и столь крупную). Через пару секунд мы почувствовали вырвавшийся из прохода наружу лёгкий ветерок, означающий лишь одно: в конце спуска Лудо, без особых проблем, расправил большие, черные крылья и плавно опустился на землю. Сирил возле меня закрыл глаза и, придав чертам лица блаженное спокойствие, прошептал нечто, лишь слегка шевеля губами. Я сразу же догадалась о том, что, используя телепатию, он общается с Лудо. Открыв глаза и азартно улыбнувшись, его величество без слов подтвердил эту мою догадку.

— Идём, — повторил Сирил свою прошлую просьбу.

106
Перейти на страницу:
Мир литературы