Выбери любимый жанр

Дикарь Толян (СИ) - "Мархуз" - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Картинки и объяснялки на тему «что такое свекловица» убыли вместе с торговцами к океану. Надеюсь, что найдут этот корнеплод рано или поздно, а то мир пока пользуется только тростниковым сахаром. Заодно выделил одному купцу десять таблеток витамина «С».

— Пусть твои мореходы проверят в деле это лекарство. Коли кто начнёт болеть от цинги, нужно выдавать по одной в день. Если поможет, то буду продавать их.

Ну и, пока суть да дело и перерыв в сражениях, решили посетить Гартиг. Пора уже выяснить, что разработано, а то и изготовлено, а заодно и кое-какое оружие подкупить для дружины. Деньги староста выдаёт со скрипом, но особо не кобенится, всё-таки есть чем отчитаться перед управляющим. И тот права не качает, а кивает головой, якобы при деле и организатор. Наверняка опасается, что мы можем и в столицу кавалеру стукнуть, за нами не заржавеет.

Ювелир даже не бухтел, когда мы с Ремуном ему ещё пять перстней привезли. Уплатил по полсотни двойных за каждый, так как знатно наварился с предыдущего. Есть коллекционеры, которые обожают очень крупные драгоценные камни и платят за них по-королевски. Явно в Уруме есть копи с которых тырят отдельные экземпляры, а потом кое-как обрабатывают. Хотя может они просто остались от прежних времён и позже разошлись по населению? Или награблены у своих же — нет желания в этом разбираться. Свой, сапфировый, я так и не продал.

— Понимаешь, есть в нём нечто таинственное, иногда покалывает, предупреждая о чём-то, иногда чуйка у меня повышается в важный момент, — объяснил пастуху своё решение.

— Дикарь, вполне возможно что камень остался от Древних. Такие бывают, но они должны соответствовать роду, а ты всё-таки чужак.

— Скорее это проявляется соответствие ДНК.

— Извини, не понимаю о чём ты говоришь.

Я, конечно, попытался объяснить на пальцах, но плохо получилось, так как и сам плаваю в теме. Зато Ремун с Лергандом посчитали, что я чересчур мудр для дикаря и решили просто слушать непонятное. Это ведь можно других потом удивлять повторюшечными высказываниями, выдавая за своё. Такова суть человеков — нести с умным видом околесицу, якобы умнее всех, да ещё и ссылаясь на каких либо «авторитетов». Нечто вроде:

— Сам Пупкин это подтверждает!…

— А кто он такой?…

— Вы не слышали о Пупкине? — обязательно с деланным изумлением и сочувственным покачиванием головой, — как я вам соболезную…

Часовщик выдал наручные часы, которые изготовил, а я тут же переподарил их наставнику. На мне теперь мои «Командирские» с дарственной надписью от маршала рода войск. Они в титановом корпусе с шестерёнками из титановых же сплавов и с натуральными камнями. Получше по качеству работы, чем всякие ролексовые «президенты», между прочим.

Оружейники порадовали тем, что казнозарядка почти готова, раз я за ценой не постоял. Пулю вталкивают в ствол сзади при помощи инструмента, который выглядит, как тупенький «бородок». Это не с дула шомполом забивать до посинения, загваськивая нарезы. В камору вкладывают аккуратный пакетик, отсыпав чуток на полку. Поперечный затвор ещё и дополнительный надрез делает, когда закрываешь камору. В общем то, что «доктор Толян» прописал в предыдущий приезд.

— Эх, уважаемый, если бы не дороговизна исполнения и длительность изготовления… — подчеркивают обоснование цены, — мы бы с королём подряд заключили. Для его гвардии!

— Ничего, я готов платить, так как отряд у меня маленький.

Не хочу, чтобы разработка распространилась раньше времени. Заказал целую дюжину, без гарантий что потом куплю ещё. Пусть думают, что это модельное оружие для выпендрёжа. У них же заказал и брони из твёрдой кожи с набитыми пластинами, а заодно и такие же шлемы. Бойцы должны выглядеть нарядно, но не блестяще. Я сторонник воронения, хотя оно дороже выходит.

Химика тоже посетили, где я оставил капсюли три патрона для пистолета. Пусть имеет образцы гремучки, вдруг поможет в исследованиях.

— Я отправил запросы знакомым учёным в западных и южных странах и жду ответов по поводу гремучих смесей, — достойно объяснил учёный важность своих действий.

— Вы уж постарайтесь, мастер, очень нужное изобретение для стрельбы, сколь бы дорого оно ни стоило.

У нас тоже своеобразное исследование рынка вооружений, много нового узнаём на ровном месте. Ну и подкупаем то, что нужно, пусть даже небольшими партиями. Лерганда, как местного жителя, используем по назначению. Я, например, заказал встречу с каким-нибудь стряпчим, чтобы кое-какую информацию о местных законах выяснить.

— Уважаемый командор, господа, — это к моим подельникам, — вопрос достаточно прост. Наш король заботится об окраинных землях и регулярно финансирует их в этих целях. Кроме того, имеются льготы по налогообложению.

— То есть и наш домен тоже имеет регулярные инвестиции в охрану?

— Да, безусловно. Наверняка деньги передаются вашему владельцу, а он их расходует по своему усмотрению.

Да уж, кавалер Пуат известен своим мотовством и гульками, живя в столице. Его папаша безумно богат, но и королевская помощь лишней не бывает. Типичная золотая молодёжь с её прожиганием жизни и безответственностью в тратах. По крайней мере, я навешал ярлыков, совершенно не зная реалий и в дальнейшем оказался неправ.

Ещё одним пунктом для наблюдений и завистливых соплежеваний стали ткацкие и прядильные фабрики. Мы, значится, продаём шерсть объёмами, а люди на ровном месте на нас деньги зарабатывают. Конечно, сельские матрёны имеют веретена и прядут нить для личного пользования, но и только. Так что решил для начала заказать себе прядильный станок, а впоследствие и ткацким обзаведусь. Чего сырьём торговать, когда за пряжу, а тем более за ткань, платят гораздо дороже, чем за просто шерсть? Правда с окраской решил не заморачиваться, чтобы слишком хорошо не было. Спецы по станкам обещали через три месяца их доставить к нам, как раз осень наступит и зима приблизится.

Обратный путь обошёлся без эксцессов. Баронские бандосы не рискнули нас грабить, видимо почуяли что-то или до сих пор не восстановили количественный запас народа. Наши тоже облизывались, наблюдая как усиливается деревенская дружина. И староста доволен, хотя и со скрипом отшелушивает колобашки на благое дело. Своих шестерых я за свой счёт уже экипировал и даже шесть штуцеров им купил, пусть тренируются.

Странное дело, в нормальных армиях целыми днями солдаты занимаются шагистикой, а наш крен — в сторону атлетической подготовки. Столько снарядов в постепенно увеличивающемся спортивном городке, что ни у кого такого нет. Из своих же подготовил инструкторов, чтобы не попрошайничать в других местах. Да и где найдёшь профессиональных тренеров? В общем, ещё немного и я свалю в горы, доверив рутину Лерганду.

Тянет меня в места, которые не рекомендуются к посещению, чувствую, что там можно на складбище ништяков наткнуться. Ну не могли Древние не использовать столь ценные по скрытности места для каких-нибудь блокпостов или складов. Или те же представители Первого и Второго периодов.

В это время, в столице, кавалер Пуат проявлял определённую деловую активность. Его отец, граф Рей, когда-то получил свой титул за огромную финансовую помощь в развитие промышленности королевства. Развил, так сказать, дело деда-ростовщика, вкладывавшего часть прибылей в мануфактуры и торговлю. Кроме самого Пуата, у его отца имелось ещё двое сыновей и три дочери от первой жены. Кавалер — единственный ребёнок от второй жены, сеньоры Фереза, помершей родами. Граф Рей потосковал, погоревал и с годами женился третий раз. На подруге одной из фрейлин королевы, которая залезла в долги, причём солидные. И принесла муженьку ещё одного сына, пока малолетнего.

Теперь ситуация в семействе аховая. Первый сын руководит некоторыми предприятиями производственного плана, а второй сын служит в гвардии короля и целиком погружен в службу и военную карьеру. «Торгашество» ему не к лицу, понимаете ли. Третий — Пуат — гулял от всей души, не задумываясь о чём-либо ином. А графиня оказалась женщиной серьёзной, когда ей стало нужно, и может всех подмять под себя, если супруг вдруг скончается. И фрейлина ей поможет (за определённую мзду и долю в собственности), используя свои связи и влияние при дворе.

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дикарь Толян (СИ)
Мир литературы