Выбери любимый жанр

Экспансия: Прибытие. Том 1 (СИ) - Дорничев Дмитрий - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

— Советовать? Ты ещё и смеешь мне советовать? — старик, упёршись обтянутыми кожей руками в ручки кресла, подался вперёд, а охрана шагнула в мою сторону.

Такая себе ситуация. Устроить бойню мне никто не помешает, уйти я смогу, тем более меня прикроют мои люди, что сейчас дежурят на границе, но последующие за этим проблемы меня совершенно не прельщали.

— Не делайте глупостей, уважаемый Дуглас, — предостерёг я старика. — Не знаю, что с вами происходит и почему ваш сын имеет такую власть над вами, но вы должны понимать, что нормальный патриарх из него не выйдет. Как только Дугальд займёт место, а, судя по вашему состоянию, это произойдёт довольно скоро, полетят головы, причём в первом ряду будут ваши жена и дети.

Старик молча слушал меня, а я тем временем смотрел, как его окружает облако тёмного эфира, и чем больше я говорил, тем плотнее оно становилось. Особенно, когда стоило упомянуть имя Дугальда.

— И как только это произойдёт, я приду на вашу землю, так как подобная мразь по соседству мне не нужна. И в этом случае погибнет много хороших людей, вот только это будет цена ВАШЕЙ ошибки, — сказал я, смотря ему в глаза.

— ТЫ посмел угрожать мне в моём же доме⁈ Взять…

— Извини, муж мой, по дороге случились неприятности, но я спешила, как только могла, — в зал влетела Льялл, и при её появлении, кажется, даже светлее стало.

Я посмотрел на женщину и увидел размазанную кровь на её лёгких доспехах. Похоже, неприятности случились у самой «неприятности», и, скорее всего, с летальным исходом. Бедные «суслики».

— Что ты тут делаешь? — похоже, появление жены не обрадовало патриарха, и он даже не закончил отдавать приказ.

— Ну как же, я ведь не могла, не поприветствовав патриарха рода Исаевых, не выразить благодарность за то, что он защитил честь моих дочерей? — Льялл поклонилась мне, а после, подойдя к мужу, уселась у его ног, взяв за руку.

— Это не составило для меня каких-либо трудностей, уважаемая Льялл, — вежливо ответил я ей, а после переключился на патриарха. — Думаю, вы услышали меня, уважаемый Дуглас, и теперь исход этого зарождающегося конфликта лежит целиком на ваших плечах. А теперь вынужден откланяться, вы, наверняка, захотите проведать дочерей, которых давно не видели и узнать подробности, а мне необходимо возвращаться домой. Всего хорошего.

— Исаев, ты не имеешь права диктовать мне условия, — я уже почти ушёл, как в спину прилетели слова патриарха.

— Действительно, права такого не имею. Пока что не имею, — не оборачиваясь, ответил я, но старый Кембелл меня прекрасно услышал, не сомневаюсь.

Глава 24

Территории Исаевых

— А я в очередной раз вам объясняю, добыча всей этой требухи по предложенным вами расценкам меня совершенно не интересует. Это же просто смешно. Думаю, вы сможете найти кого-нибудь, рано или поздно, — я отпил воды из бокала, делая очередную паузу.

Разговор шёл уже добрых полчаса, и скупщик, чьё лицо я сейчас наблюдал в экране рабочего терминала, сопротивлялся из последних сил. Тут главное было не перегнуть палку и не дать ему соскочить.

— Тем не менее, я готов рассмотреть ваш заказ, если цена будет увеличена в два с половиной раза…

— Это слишком много! Мы даже затраты не отобьём на перевозку товаров на станцию, — всполошился представитель Айземанов, относительно молодой человек в не относительно дорогом костюме.

— А также вы оплатите перевозку товара из моих владений, — закончил я, не обращая на реплику парня.

Не знаю, кто из рода Айземанов допустил оплошность, или же это была собственная инициатива парня, представившегося Исааком, но чья-то голова сегодня точно полетит. Этот род не любил терять деньги, а сейчас я медленно, но верно лишал их приличного барыша.

— Ну, знаете, уважаемый Игорь Владиславович, это уже переходит все мыслимые границы, — вроде бы возмутился мой собеседник, но как-то вяло. — Тем не менее, думаю, Хиго в свете хороших отношений между нашими родами сделают скидку на перевозку. Но, как вы понимаете, большой она быть не может, так что цену на скупку я могу увеличить от силы процентов на пятьдесят.

— Как хорошо иметь таких друзей, что подставят плечо в трудную минуту, — с умным видом покачал я головой, а потом горестно вздохнул. — Жаль, что у меня таких нет, но я очень надеюсь, что мы с вами подружимся, и только поэтому готов выполнить заказ всего лишь за двойную наценку. Так сказать, ни вашим, ни нашим.

— Думаю, пятьдесят пять процентов сверху, и дружба у нас будет крепкой как никогда, — тут же включился в торг парень.

— Ну что вы так дёшево её расцениваете, уважаемый Исаак? Девяносто пять, и я пришлю вам небольшой презент, так сказать в качестве залога наших будущих партнёрских отношений, — поставив перед собой шкатулку, сделанную одним из моих умельцев, приподнял крышку, демонстрируя украшение, созданное Гюнтером. — Подарок для вас и рекламный образец для других. Думаю, за чем-то подобным выстроится настоящая очередь.

Передо мной на крохотном клочке ткани лежало ювелирное изделие, похожее на стрекозу. Такое же вытянутое тельце, полупрозрачные крылья и глазки-бусинки. И если основная часть была выполнена из драгоценных металлов, которые по отдельности стоили не так дорого, то вот глаза были самыми настоящими кристаллами тримития.

Да. Они были крохотными, но, памятуя о том кристалле из мокрицы, имевшем необычную расцветку, и реакции Гюнтера, когда он только увидел кристалл, я приказал разведчикам найти подобных тварей и не прогадал. Пускай, столь крупных экземпляров мы не встречали, да и сами кристаллы были от силы в трети тварей, но тем дороже выходила итоговая цена изделия.

Редкий цвет, плюс красивое оформление, плюс хорошая реклама, и на выходе получаем неплохой такой ручеёк денег, как у меня, так и у моих деловых партнёров. И Исаак не подвёл ожидания.

— Знаете, уважаемый Игорь Владиславович, думаю, наша дружба сейчас настолько укрепилась, что я смогу договориться об удвоении оплаты за ваши товары, — поправив узел галстука, произнёс Исаак, не отрывая взгляда от «стрекозы».

Под влиянием эфира тонкие крылья, пропитанные энергией дара Гюнтера, словно трепыхались, и казалось, что металлическое насекомое вот-вот взлетит. Как там говорилось? Можно бесконечно смотреть на три вещи? Похоже, я нашёл четвёртую.

— И это хорошо, уважаемый Исаак. Думаю, партнёрство между нашими родами выльется в долгое и плодотворное сотрудничество, — удовлетворённо произнёс я, мысленно потирая руки и готовясь к очередному витку переговоров.

И они продлились ещё добрый час, но теперь я был уверен, что Айземаны не соскочат и в ближайшее время я получу солидную прибыль, которая почти моментально исчезнет, при моём следующем посещении столицы.

* * *

Некоторое время спустя

— Ну как всё прошло? — спросил наставник, едва я спустился в ангар. — Можно расcчитывать на новых рекрутов?

— Куда? Ты ещё этих не съел, — пошутил я, но увидев, как смотрит он смотрит на меня, успокоил: — Нормально всё, будут у тебя новые бойцы, и техники добавится. Неплохо так поторговались, так что через пару недель едем закупаться.

— Отлично, — потёр руки Леонов. — Надеюсь, в этот раз нам достанется «мясо» получше.

— Кстати о рекрутах, Мишутка ещё бежит? — уточнил я, направляясь к стойке с броней.

— Да куда он денется? Жить захочешь и не так раскорячишься. Хочешь посмотреть? — Леонов кивнул дежурному, и тот вывел из «загона» пару гравициклов.

— И не только посмотреть, — кивнул я, закрепляя оружие.

* * *

Территория «Заповедника» Исаевых

Сергей «Мишутка» Потапов прислонился к псевдодереву, а за последние дни он научился отличать этих хитрых тварей от настоящих деревьев и замер, прислушиваясь к стуку собственного сердца.

57
Перейти на страницу:
Мир литературы