Безрассудная династия (ЛП) - Лоррейн Трейси - Страница 36
- Предыдущая
- 36/56
- Следующая
Мои губы подергиваются в подтверждение ее слов, но я ни в коем случае не чувствую улыбки.
— Пошли, принцесса, — говорит Себ, обнимая ее за плечи и оттаскивая от меня.
Я хочу протянуть руку и остановить ее, но я знаю, что Джоди нуждается в ней больше, чем я прямо сейчас.
— Осторожно, прибыла кавалерия, — громко кричит Себ от входной двери, и две секунды спустя Дэмиен и Харон врываются в комнату.
Мы ожидали босса. Тео позвонил ему, после того, как я потащил его вниз, чтобы посмотреть на пустую камеру. Но я действительно мог бы обойтись без встречи с моим так называемым дедушкой.
Гнев захлестывает меня при воспоминаниях о том, как я в последний раз видел его в кабинете Дэмиена. Когда он стоял там, совершенно равнодушный к тому факту, что он знал, что его сукин сын обращался с мамой и со мной так, как он это делал.
— Нет, — кричу я, двигаясь через комнату быстрее, чем ожидал. Мои пальцы сжимаются на пиджаке Харона, прежде чем я прижимаю его спиной к стене.
Я отдергиваю руку и как раз собираюсь совершить величайший грех, врезав кулаком по его предательскому лицу, когда чья-то рука сжимает мое предплечье.
— Осторожнее, солдат, — предупреждает Дэмиен, его пальцы до боли впиваются в мой бицепс.
— Ему здесь не рады. Вероятно, он был тем ублюдком, который выпустил его.
Моя хватка на его лацкане пиджака никогда не ослабевает, и холодный взгляд Харона никогда не отрывается от моих глаз.
— Я могу заверить тебя, Тобиас, что, если бы я собирался освободить его, я бы сделал это задолго до этого, — спокойно говорит Харон. — Я знаю, ты думаешь, что я здесь тоже виноват, и частично, я вполне мог бы быть. Но я этого не делал. Я, однако, помогу вам исправить это и положить конец ситуации навсегда.
— Ты хочешь положить его к моим ногам, чтобы я мог пустить пулю ему в голову?
Он кивает один раз, и мое тело немного расслабляется.
— Прекрасно. Но если он тем временем причинит вред кому-либо из них, ты можешь просто покинуть этот мир вместе с ним.
— В этом не будет необходимости.
Напряжение нарастает между нами, когда я смотрю на него. Человек, который был для меня всего лишь хорошим примером для подражания. Я хочу верить, что он не совсем виновен во всем этом. Но я остаюсь при своем мнении, что он должен был знать больше, чем показывал.
— Должны ли мы—
— Готово, — рявкает Тео, обращая все наше внимание на него.
Отпуская Харона и высвобождаясь из объятий Дэмиена, я бросаюсь туда, где Тео и Нико смотрят на экран.
— Кто это, черт возьми, такой? — рявкаю я, в ужасе наблюдая, как двое мужчин в балаклавах просто открывают гребаную дверь и выпускают его на свободу.
— Гребаные мертвецы, вот кто они такие, — рычит Нико, звуча почти так же расстроенно, как я чувствую себя сейчас.
— Кто охранял его в эти выходные? — лает Дэмиен, бросая свой убийственный взгляд на Деймона, но тот не дает ему шанса заговорить. — Приведите их сюда. Сейчас же.
***
— Что значит «ее там нет»? — Я рявкаю в свой телефон, пока мы все ждем внизу, в подвале, парней, которым было поручено сохранить жизнь Джонасу в эти выходные.
— Джесси ее не видел, Тобс.
Страх в голосе Стеллы заставляет мое сердце уйти в пятки.
— Нет, это не может быть правдой. Она направлялась прямо туда.
— Она ушла отсюда? Ты видел, как она села в свою машину и уехала?
Мои глаза встречаются с глазами Тео, пока он внимательно наблюдает за моей реакцией.
— Нет, — признаюсь я, вспоминая, что позволил ей выйти из квартиры, нисколько не беспокоясь о ее безопасности. — Тео, найди запись из гаража. Нам нужно увидеть, как Джоди уходит.
Он кивает, открывает свой ноутбук и, положив его на одну руку, нажимает на клавиши.
— Мы едем к Джоан.
— Я встречу тебя там.
— Нет, тебе нужно—
— Не надо, — рычу я. Как бы мне ни хотелось вздернуть за яйца пару мудаков, которые позволили этому случиться, моя самая большая забота прямо сейчас — Джоди и обеспечение ее безопасности. — Ты говорила с Галеном?
— Они в пути.
— Хорошо. Я встречу тебя там. — Я заканчиваю разговор, прежде чем у нее появляется шанс сказать что-нибудь еще. — Джоди так и не добралась до больницы, — объясняю я, несмотря на то, что они, вероятно, уже догадываются.
— Она ушла отсюда одна, и, насколько я могу судить, никто за ней не последовал, — добавляет Тео, к большому моему облегчению.
— Она, вероятно, просто заскочила домой и, возможно, сейчас находится на пути в больницу. Отследи ее, — предлагает Нико.
Я уже сделал это, и на нем было видно, что она едет в сторону больницы, как я и ожидал. Но я полагаю, что нет ничего плохого в том, чтобы проверить еще раз.
Моя рука дрожит, пока я жду обновления ее местоположения.
— Она дома, — заявляю я, наконец-то видя ее маленькую голубую точку не там, где я ожидал ее увидеть.
— Тогда поехали, брат. Вы справитесь? — Нико спрашивает Тео, Алекса и Деймона, прежде чем броситься к лестнице.
— Ты, блядь, это знаешь. Эти ублюдки не уйдут отсюда, пока не выложат все, что знают.
— Ты должен остаться, — говорю я Нико, предполагая, что все мы, появившиеся у двери Джоан, будем полным перебором, когда обнаружим, что они вдвоем пьют чай и едят печенье. Но даже когда я так думаю, что-то глубоко внутри меня знает, что этого не будет.
— Отвали. Я нужен тебе, я рядом, братан. — Он тянется ко мне и ерошит мои волосы, пока мы мчимся к гаражу.
Я открываю свою машину еще до того, как мы добираемся туда, и в ту секунду, когда моя задница касается сиденья, я разворачиваю ее с места и мчу через весь город.
— Следи за ее трекером, — рявкаю я, швыряя телефон в Нико.
— Это не обновлялось более десяти минут, — указывает он, заставляя мой желудок сжиматься от беспокойства.
— Может быть, батарейка села, — предлагаю я, нуждаясь в какой-нибудь лжи, чтобы убедить себя, что все будет хорошо.
Прошло две минуты, когда из динамиков раздался звонок моего телефона.
— Она у тебя? — рявкаю я, когда раздается звонок Стеллы.
— Никто не открывает дверь.
— Она там, ее телефон там.
— Кажется, здесь никого нет.
— Черт. Черт. — Я хлопаю ладонями по рулю, прежде чем сделать последний поворот на их улицу. — Мы уже подъезжаем.
Я бросаю свою машину посреди дороги с все еще работающим двигателем.
Мчась к входной двери, я ударяю кулаками по темному дереву.
— ДЖОДИ? — кричу я. — ДЖОДИ? ДЖОАННА?
Но там ничего нет.
— Посмотри в окно, — требую я.
Нико бросается ко мне, но Себ просто смотрит на меня, сострадание наполняет его глаза.
— Я уже проверил, чувак. Там внутри никого нет.
— Н-но… ее машина там. Ее телефон здесь. Она должна быть. ДЖОДИ? — Я кричу, пытаясь снова, отчаянно желая, чтобы она открыла эту чертову дверь и доказала мне, что я слишком остро реагирую.
— Какого черта ты—
Стелла не успевает закончить свой вопрос, так как я отступаю от двери на несколько шагов, прежде чем броситься на нее со всех ног в надежде, что она поддастся.
Она даже не скрипит под моим весом. Мое плечо, с другой стороны, кричит от боли.
— Немного гребаной помощи? — спрашиваю я, глядя на Себа и Нико, которые одинаково хмурятся.
— Мы не собираемся—
Мои ладони сталкиваются с грудью Нико, прежде чем он может продолжить этот спор. Он отшатывается в шоке, но вскоре возвращается ко мне, более чем готовый стать моей боксерской грушей, если мне это понадобится.
— Так ты просто собираешься стоять там и ничего, блядь, не делать? Она у него, чувак. Он, блядь, у— Слова застревают у меня в горле, когда страх, какого я никогда не испытывал, угрожает разорвать меня надвое.
Слышать ее голос по телефону, когда вокруг нее горело здание, было ужасно. Бежать туда, чтобы забрать ее, было чертовски страшно.
Но тогда я мог бы что-нибудь сделать. Я мог бы изменить ситуацию. Я мог бы помочь. Прямо сейчас я бесполезен.
— Если он прикоснется к ней…
- Предыдущая
- 36/56
- Следующая