Серый рыцарь. Том II (СИ) - "Тайниковский" - Страница 44
- Предыдущая
- 44/54
- Следующая
Я давно уже понял, что с отцом Леоны, связываться лучше не стоит. Да, он мог быть не самым сильным магическим рыцарем, но что касается договоров, клятв и контрактов…
Тут он был явным профессионалом.
— Гилл, ты чего завис? — просила меня Леона, и я «вернулся в реальность».
— Извини, просто, в последнее время много чего случилось, — ответил я девушке.
— С тобой, точно, все нормально? — девушка смерила меня обеспокоенным взглядом.
— Да, — ответил я. — Идем, — я кивнул в сторону аудитории. — Скоро пара начнется, — добавил я, меняя тему разговора.
— Хорошо, — озадаченно кивнула Вайтштеин.
Дочка Альда явно понимала, что я ей многого недоговариваю, но в то же время она должна была понимать в какой непростой ситуации я находился.
Мы зашли в аудиторию, практически со звонком.
— Сходим, куда-нибудь вечером? — спросила Леона, когда мы расселись по партам.
— Я уже обещал Седрику, — ответил я девушке.
— Ясно… — она заметно погрустнела.
— Но на все выходные, я твой, — сказал я своей будущей невесте. — Обещаю!
Девушка окинула меня изучающим взглядом.
— Точно? Не будет никакого Лионхарта…
— У меня имя есть, — произнес Седрик, который сидел рядом.
— Не Хартблейдов с их тренировками, — не обращая на его слова внимания, продолжила она. — Не других важных дел? Так⁈ — она посмотрела мне в глаза.
— Хорошо, — кивнул я и прямо спиной ощутил недовольство своего друга.
Но еще больше были недовольны представители семьи Хартблейдов.
— Гиллхарт, — голос Дамиана, который послышался у меня за спиной, заставил меня вздрогнуть. Лучший убийца империи, как всегда, был в своем репертуаре и бесшумно приблизился ко мне со спины.
— Здравствуйте, — я вежливо склонил голову.
— Привет, — холодно улыбнулся он. — Поговорим?
— Разумеется, — ответил я, и посмотрев на Седрика, пожал плечами, тем самым говоря, «мол, извини».
Мы направились в сквер.
— Мое предложение так напугало тебя, что ты решил скрываться от меня и моей семьи? — спросил мой собеседник, взгляд которого, казалось, прожигал саму душу.
— Нет, я…
— Я пошутил, — усмехнулся Дамиан. — Значит, твое настоящее имя Зарак? — спросил он, и я впал в легкий ступор.
Неужели и он…
Хотя, стоп! Дамиан Хартблейд не просто аристократ, он лучший убийца, диверсант, и воин нашей империи. Разумеется, он в курсе того, чем занимается Альд Вайтштейн.
— Да, — кивнул я, отвечая на его вопрос.
— Но фамилию, значит, решил сохранить? — мой собеседник посмотрел мне в глаза.
— Имя — это лишь слово, а фамилия — это история, — спокойно ответил я.
Дамиан довольно улыбнулся.
— Сколько тебе было лет, Зарак? — спросил мой собеседник.
— Тридцать с небольшим, — честно ответил я.
— Ясно. Я, примерно, так и предполагал, — задумчиво ответил лучший убийца империи. — А как ты умер?
— Меня казнили, — не стал скрывать я правда.
— Да? Интересно, — ответил Дамиан. — С удовольствием бы выслушал твою историю, — произнес он и мы остановились.
— Это надолго, — я грустно усмехнулся.
— Я найду время, — в свойственной ему спокойной манере, ответил Хартблейд.
— Хорошо, — я кивнул. — Только, сегодня я занят, а выходные я обещал провести со своей будущей невестой. За последнее время слишком много всего произошло, и я как-то подустал, — честно признался я. — Но, если вы и дальше сможете меня тренировать и…
— За это можешь не беспокоиться, — произнес Дамиан. — Ты много чего сделал для моей семьи, поэтому тренировки — твоя награда, — он снова посмотрел мне в глаза. — А насчет моего предложения, подумай. Протекция моего рода, тебе точно не помешает, — он хлопнул меня по плечу. — Увидимся в понедельник, — добавил он и не дожидаясь моего ответа пошел в сторону главного корпуса.
Занятная личность, — провожая его взглядом, подумал я и задумался. Интересно, что именно ему от меня надо? Магия?
Возможно. Не зря же он подсылал мне тех девушек.
Знания из моего мира? Тоже вполне вероятно. Я прекрасно разбирался в алхимии и зачаровании, плюс неплохо работал с рунами.
А возможно, он, вообще, знает историю моего рода и тогда…
Я тяжело вздохнул.
Ладно, что бы он там от меня не хотел, это пока не важно! — подумал я и достал телефон, после чего сразу набрал Седрику.
— Ты где? — спросил я друга.
— Жду тебя на парковке, — ответил Лионхарт.
— Отлично, скоро буду! — ответил я ему и легкой походкой отправился в нужном направлении.
Я обещал ему сегодняшний вечер, а Грейворды всегда держат свое слово!
— Остановите здесь! — сказал Седрик водителю, и машина остановилась возле большого крытого строения с кричащим названием «Панацея аристократа».
— Что это за место? — поинтересовался я, смотря на голографическую вывеску на которой сражались два магических рыцаря.
— Ты не слышал о «Панацее аристократа».⁈ — удивился Лионхарт.
— Нет, — спокойно отреагировал я. — Ты же помнишь, что я…
— А, точно! Всегда забываю! Извини, — перебил он меня. — В общем здесь, что-то вроде закрытого клуба для аристократов, где можно тусоваться, пить, а еще сражаться друг с другом! — радостно воскликнул он. — В общем, все самое интересное, и в одном месте! — возбужденно произнес мой друг.
— Сражаться? То есть, тут проходят дуэли между магическими рыцарями? — немного удивился я.
— Да! Круто, да⁈ — воскликнул мой собеседник.
— Возможно, — я пожал плечами. — А что насчет техники безопасности?
— Лучше, чем в «Колизее»! — усмехнулся Седрик.
Признаться честно, верилось с трудом.
— Не веришь? — усмехнулся друг. — Идем, — он кивнул в сторону огромных ворот, которые оказались просто антуражем.
Дверь у заведения была вполне обычная.
— О, мистер Лионхарт! Давно вас не было! — приветствовал моего друга один из людей, стоящих на входе.
— Привет Густав, — улыбнулся мой приятель. — Да, дела, дела, — ответил Седрик.
— Ясно, — мужчина средних лет с зализанными назад волосами слащаво улыбнулся, после чего посмотрел на меня. — А кто ваш спутник? — он окинул меня изучающим взглядом.
— Мой друг Гиллхарт Грейворд, — представил меня Лионхарт.
— Приятно познакомиться, — мужчина вежливо кивнул. — Густав Де’Брии.
— Взаимно, — ответил я.
— Я так понимаю, вы впервые будете в «Панацее»? — вежливо уточнил он.
— Верно, — кивнул я.
— Хорошо, тогда мне хотелось бы ознакомить вас с некоторыми правилами нашего заведения. Пер…
— Я ему сам все объясню, обещаю, — перебил нашего собеседника Седрик, и протянул ему руку.
— Хорошо, — на лице мужчины появилась широкая улыбка, когда он пожал руку Лионхарту.
Разумеется, от меня не скрылся тот факт, что за время этого рукопожатия, мой друг передал ему несколько крупных купюр.
— Как всегда, VIP комната? — тем временем, уточнил Густав.
— Разумеется!
— Отлично, тогда заходите, вас проводят, — ответил он, пропуская нас внутрь.
Стоило двери закрыться, как в уши сразу же ударил тяжелый ритм танцевальной музыки, а также я ощутил странный дурманящий запах.
— Идем, — Седрик пошел вперед, а я последовал за ним.
Как и говорил Густав, стоило нам оказаться внутри, как нас сразу же встретила миловидная юная особо в довольно откровенном наряде.
— Позвольте проводить вас в VIP комнату, — сладко промурлыкала она и виляя бедрами, пошла вперед.
Лионхарт повернулся и подмигнул мне.
— Пошли, — он отправился вслед за красоткой, а я вслед за ним, попутно крутя головой по сторонам и осматриваясь.
Внутри, «Панацеи аристократа», действительно был похож на клуб. Играла громкая музыка, на танцполе «зажигали» молодые аристократы, двигая телами в такт музыке. У стойки пили и общались, как одиночки, так и большие компании. Кто-то сидел на диванчиках и тоже либо пил, либо курил кальян. В общем, все отдыхали, и общая атмосфера веселья, действовала соответствующе.
- Предыдущая
- 44/54
- Следующая