Выбери любимый жанр

Наследница долины Рейн (СИ) - Арниева Юлия - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— Я скажу мсье Глену… — прошептал дворецкий, с тревогой на меня посмотрев.

— Не нужно, лучше сообщи Натише, пусть выйдет, но не попадается на глаза незваным гостям, — попросила, решительно направившись к железным воротам, за которыми словно зверь в клетке метался взбешённый Фрэнк, Сефтон же что-то зло выговаривал моему привратнику.

— Госпожа не велела, — услышала монотонный, безэмоциональный голос Барни, с трудом сдержав улыбку, заметив задёргавшийся мускул на щеке свёкра, что указывало на крайнюю степень его раздражения.

— Делия! Почему этот деревенщина не пропускает нас в поместье⁈ — рявкнул Фрэнк, стоило мне только появиться в его поле зрения, — он уволен, пусть убирается отсюда сейчас же!

— Ты не имеешь права распоряжаться в моём доме, — проговорила спустя пару минут задумчивого молчания, наслаждаясь шипением и руганью распсиховавшегося мужчины, — в банке я предупредила, что больше не хочу тебя видеть.

— Делия, девочка, я понимаю, ты обижена и…

— Обиды нет, — прервала заговорившего Сефтона, окинув презрительным взглядом мужа, а затем и свёкра, добавила, — я всего лишь зла и не хочу иметь ничего общего с семьёй Доуман.

— Делия, ты поступаешь опрометчиво, — упрямо продолжил Сефтон, предостерегающе остановив начавшийся было вопль сына, — тебе будет трудно одной, ты ничего не понимаешь в управлении, то, что тебе удалось продать кирпич, это случайность. Тебе повезло, но не думай, что будет всё так просто… давай поговорим, выпьем кофе, всё вместе обсудим сложившуюся ситуацию. Уверен, Фрэнк сожалеет о содеянном, та… хм дамочка, это всего лишь ничего не значащая девка. Он до сих пор любит тебя и вашего сына.

— Да? — удивлённо вскинула бровь, не до конца понимая, к чему ведёт Сефтон. Неужели до него не дошло, что в банке была не та Делия, что он знал? Или он подумал, что я всего лишь взбрыкнула, увидев мужа с любовницей? Или я не обо всём знаю? Эти мысли в один миг пронеслись в моей голове, и я решила послушать, что ещё расскажет мне старший Доуман. Вдруг удастся из сплошного потока патоки и скрытых угроз выведать что-нибудь важное для меня. Подыграла, — Фрэнк не слишком-то рад был меня видеть.

— Хм… у него сорвалась важная сделка, которая сулила хорошую прибыль, — нашёлся Сефтон, ласково мне улыбнувшись, — вот видишь, как это не просто управлять. И одна с заводом, землями и поместьем ты не справишься. Делия, девочка моя, ты долго пребывала в болезни и не знаешь, как жесток этот мир, вон и слуг наняла отвратительных, которые не понимают, кто стоит перед ними…

— Те, кто сейчас работает в моём доме, лучшие из лучших и выполняют только мои приказы, — чеканя каждое слово произнесла, не дав Сефтону продолжить оскорблять моих людей.

— Делия, нам надо поговорить, — не стал настаивать старший Доуман, — приезжайте с Дареном ко мне в особняк, я соскучился по внуку… и очень рад, что тебе стало лучше, но всё же я беспокоюсь о твоём здоровье.

— Спасибо, я подумаю.

— Подумай, девочка, но не медли, — с оскалом мерзкой гиены проговорил Сефтон, и выдержав небольшую паузу, предостерегающе добавил, — в производстве и торговле достаточно сложностей, мало ли что может случиться.

— Учту, — произнесла, холодно взглянув прямо в глаза свёкру и не дожидаясь ответа, резко развернувшись, отправилась в дом.

Сефтон Доуман

Наследница долины Рейн (СИ) - img_6

Глава 21

Глава 21

Несмотря на неприятную встречу с «дорогими» родственниками, обед тем не менее прошёл прекрасно. Я наслаждалась общением с сыном, слушала его восторженные планы на игры с питомцем, невольно так заразившись нетерпеливым ожиданием нового обитателя нашего дома, что решила отпустить Глена за щенком сразу после обеда, но парень вежливо и твёрдо отказался, объяснив, что пока не вернётся Кип, он не будет покидать поместье.

Я не стала спорить, согласившись, что так действительно будет лучше. Пусть Доуманы отбыли сразу, как только я вошла в дом, кто знает, не оставили ли они своих соглядатаев за воротами. Поэтому после обеда гувернёр и сын отправились изучать историю страны Вирдан, а я, поддавшись меланхоличному настроению, отправилась примерять платье. Уже завтра состоится приём, и надо бы придумать подходящую причёску к новому наряду.

— Дель, ты потрясающе выглядишь! — воскликнул Кип, как всегда неслышно зайдя в мои покои, окинув меня восхищённым взором, — ты произведёшь фурор на этом сборище снобов.

— Если уж привлекать к себе внимание, то только так, — благодарно улыбнулась мужчине, поправив незатейливо собранную на затылке косу. Разгладила шифон, который сбился в одном месте на боку. Ещё раз осмотрела себя придирчивым взглядом и увиденным осталась довольна. Платье и я в нём действительно гармонично смотрелись вместе.

Нижнее из тёмно-синего шёлка, словно вторая кожа, ласково обтягивало моё тело. А воздушный шифон такого же цвета, скрывая собой плотный шёлк, создавал иллюзию прозрачности и лёгкости. Длиною в пол со свободно ниспадающим низом, оно обнимало мой верх, обманчиво просто держась на шее, оголяя плечи и часть спины. А невероятной красоты фибула мамы скрепляла на груди воздушную ткань, будоража мужские мысли.

В этом сезоне молодые и незамужние девушки выбирали цвета летней зелени, нежного персика и дымчатой розы. Платья шили из тонкого бархата, муслина и атласа с переливающимися разводами. Дамы постарше отдавали предпочтение плотным, тяжёлым тканям темно-бордовых, синих цветов из набивного атласа, бархата и даже брокателя.

Так как Делия была уже далеко не девушка на выданье, я остановилась на тёмно-синем цвете, но предпочла ткань лёгкую, не сковывающую движения. И судя по блеску в глазах Кипа, не ошиблась в своём выборе.

— Хотел бы я видеть лица тех дамочек, чьи мужья будут не отводить от тебя глаз, — усмехнулся секретарь, по-хозяйски развалившись на диване.

— Ты так и не скажешь, кто будет следить за мной? — в который раз попыталась выведать у Кипа, что за тайный сотрудник будет охранять меня на этом вечере. К сожалению, на Кипа приглашение не распространялось, и находиться среди роя жалящих, язвительных гостей мне придётся в одиночестве.

— Нет, ты невольно будешь на него обращать внимание чаще, чем на остальных. Просто доверься, этот человек позаботится о тебе.

— Легко сказать, — хмыкнула, направляясь в ванную переодеться, оттуда прокричав, — Глен уже уехал за щенком?

— Да, уехал, — отозвался Кип, чем-то звонко брякнув.

— А на заводе? Всё хорошо?

— Да, Гейбу монеты отдал, он при мне с каждым рассчитался. Заглянул на склад, пара поддонов готова, остальные сушатся. Но процесс идёт, и знаешь что?

— Что? — вернулась в комнату, поторопила продолжить замолчавшего секретаря, который невесть откуда достал бутылку и теперь с наслаждением потягивал янтарную жидкость из бокала, — это откуда?

— Нашёл в столе, в первый день нашего прибытия в поместье, — усмехнулся Кип, — наверное Фрэнк спрятал, будешь?

— Нет, спасибо. Пойду к сыну, — отказалась и, нависнув над мужчиной, потребовала, — ты недоговорил.

— Гейб и остальные тебе безоговорочно верят. Верят в то, что твой новый кирпич и правда раскупят. Что ты возродишь завод…

— Это очень дорого стоит, — задумчиво протянула, надеясь, что не подведу доверившихся мне людей, — они правы, я сделаю всё, чтобы завод заработал в полную силу.

— Да… ты очень на него похожа, и с каждым днём я в этом убеждаюсь всё больше, — вдруг заявил Кип, рывком поднимаясь с дивана, — идём, я обещал Дарену сделать для его щенка лежанку.

— На кого похожа⁈

— На Ская, — коротко бросил мужчина, быстро покидая мои покои. На мгновение растерявшись, я не успела ответить, что совсем не похожа на главаря банды и не стремлюсь к этому, поспешила следом за нахальным секретарём.

Остаток дня прошёл замечательно. Я, Дарен, Кип и Нел обустраивали для щенка домик в комнате ребёнка. У Нел, как оказалось, есть два младших брата, и она неплохо поладила с Дареном. Вместе мы быстро переставили кресло, освободив угол и раздобыв кучу ненужного тряпья, занялись пошивом лежанки. Правда, Кип настаивал, что коврик у нас слишком мал и стоит увеличить его размер, но я убедила мужчину, что когда щенок подрастёт, мы обязательно сошьём ему новую. Тем более, это оказалось так увлекательно и по-семейному уютно.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы