Выбери любимый жанр

Круг второй 2 (СИ) - "ЕвгенКо" - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

Народ радостно загудел, опять поднимаю руку.

— Ну дайте же сказать.

Майор тут же вышел из строя и рявкнул.

— Заткнулись все!

Наемники подтянулись и опять тишина.

— Спасибо, господин майор. Я продолжу. Эти пятьсот долларов в месяц я буду платить за одну простейшую вещь. За хорошие отношения с местными людьми. И мне и тем более вам всем, совершенно не нужны нападения герильос и прочие радости партизанской войны. Я прав или нет?

Все стоят молча и поглядывают на командира. Тот же приказал заткнуться. Майор сам ответил.

— Отличное решение мистер Норг. Еще бы знать как наладить эти отношения.

— Я расскажу. Запоминайте.

Тыкаю пальцем в большой бассейн выложенный горным камнем.

— Видите какая чистая вода? А теперь первое правило. Для местных жителей вода это святое. Провинция Мендоса она сельскохозяйственная и жизнь всех людей тут зависит от дождей. А вот дождей тут мало. Уровень осадков от сорока дюймов в засушливый и плохой год и до ста дюймов в год хороший. Приказ такой. В чаше не купаться и тем более никаких стирок и мытья машин. Местные приезжают на лошадях с телегами за питьевой водой и чаша должна остаться такой же прозрачной и хрустальной. Разумеется никаких препятствий местным чинить нельзя. Они двести лет ездят за водой в этот форт.

Киваю и продолжаю.

— Для помывки и стирки я купил две машины с полевыми банями. Дрова и уголь мы привезли, после того как они закончатся будем ездить в город и покупать. Далее. Из чаши вода вытекает на правую сторону и маленькой речушкой сбегает в долину. Значит все машины с банями и туалеты надо ставить на левую сторону и подальше от чаши и речушки. С водой всем и все понятно?

— Так точно сэр!

Рявкнули наемники. Глаза на лоб а майор радостно ржет. Ну ок. Продолжим.

— Втрое правило касается местных баб.

Мужики оживились и даже пошел гул. Майор опять рявкнул и все успокоились.

— Значит так. Тут все католики и католики ревностные. С молодыми девками только через церковь и свадьбу.

Поднимаю палец.

— НО! Вдовые женщины и веселые девицы тут есть и их много. По ценам на баб. Курс песо к доллару постоянно меняется. Сейчас он примерно шестьдесят песо за один доллар. Купить женщину на ночь можно за сто песо или полтора доллара.

Скалюсь.

— Презервативы все получили?

Народ ржет. Я же становлюсь очень серьезным.

— И че ржем? Вас всех проверили в госпитале. Триппера и не дай бог сифилиса нет у ни у кого. Хотите намотать на конец сифак или трипак?

Народ задумался а я рявкнул.

— Лейтенант Шони! Выйти из строя!

Выходит темноволосый мужик с офигенно накачанной мускулатурой.

— Джентльмены. Лейтенант Эдвард Шони штатный медик нашего отряда. Господин Шони, вам надлежит в кратчайшие сроки развернуть медицинскую палатку, флаг с красным крестом повесить на столб и начать работу. Как мы и обговаривали в контракте, вы будете лечить местных. И не бойтесь списывать на них дорогие лекарства. Лечение для членов отряда и местных абсолютно бесплатное. Я же постараюсь в кратчайшие сроки подписать на контракт хирургов. Есть хирургическая палатка, есть инструмент а хирурга нет. Это плохо.

— Сэр? Позвольте?

Эдвард поднял руку.

— Конечно.

— Местные врачи будут крайне недовольны. Мы оставим их без заработка.

— Хм?

Сбиваю стетсон и чешу затылок.

— А я вот как то не подумал. Благодарю мистер Шони. Вы открыли мне глаза. Сделаем так. Поговорите с местными врачами и решите вопрос обоюдовыгодно.

— Конечно сэр. Лекарства? Как с ними быть?

— А вот тут я буду вынужден настаивать. Дешевые лекарства? На них можно выписать рецепт или продавать по ценам в местных аптеках. А вот дорогие а особенно антибиотики выдавать без оплаты. Нам нужна поддержка населения. Сильно нужна.

— Сэр! Я понял сэр!

— Отлично. Встаньте в строй.

Продолжаю накачку.

— Вернемся к бабам. Допустим такая ситуация. Молодая девчонка пришла и сообщила что желает продать свою девственность. Ваши действия?

Народ начал обсуждать тему и все пришли к выводу что нужно торговаться. Америка она такая. Ага. Тяжело вздыхаю.

— Ответ совершенно не верный! Нужно брать девицу за руку и тащить ее к родителям. Торговаться нужно только с отцом а если нет отца то со старшим мужчиной в роду. Бабы в Аргентине права слова и права подписи документов не имеют. (реальный факт). А потом нужно писать бумагу. Типа договора или контракта. И только после этого ты можешь заплатить денег и вдуть девке во все дыры.

Вот так! Народ проняло. Бумага для любого американца это святое.

В общем простояли и проговорили мы минут сорок. И упс! К форту приехал автомобиль. Резкий звук клаксона и я выматерился.

— Факинг фак! У нас даже посты не выставлены!

Майор побагровел и начал раздавать волшебные пендали. Народ забегал, а я и Бас пошли к выходу на дорогу.

Ну вот и познакомились с моей первой «жертвой». Хозяйка половины долины и этого форпоста в частности, миссис — Бренда Ачикар.

#_45c9c136−9f0f-455b-a0de-f93af5ae958a.jpeg_#

Мадам и хозяйка сидела за рулем старого и проржавевшего Форда с кузовом и внимательно меня рассматривала. Приподнимаю стетсон.

— Леди? Вы говорите по английски?

— Говорю. Но не сильно хорошо. Кто вы и что вы делаете на моей земле?

— Леди. Меня зовут Стив Норг, я ковбой из Монтаны и мы приехали по делам.

— По делам? Странно? Вы заняли мою землю, господин Норг!

Поднимаю руки.

— Леди. Я не знаю вашего имени, но уверяю вас что мы заплатим за все. Долларами заплатим.

Леди со скрипом открыла ржавую дверь и вышла на дорогу.

— Я хозяйка эстансии. Меня зовут Бренда Ачикар.

— Миссис или мисс? Как мне к вам обращаться?

— Миссис. Я вдова.

— Благодарю миссис Ачикар. Прошу вас не сердится. Мы приехали не более часа назад. Лично я, планировал посетить вас завтра. Я не могу показаться в обществе пыльным и грязным.

— Я понимаю мистер Норг. Хорошо. Аренда за сутки пятьдесят долларов. И не грязните воду в источнике. Завтра я вас жду на ужин к пяти часам вечера.

— Благодарю леди.

Достаю кошелек и протягиваю хозяйке пять сотен наличными.

— Пока за десять дней леди.

Дама не чинясь выхватила деньги и стала просто маслянно-вежливой.

— Оо? Мистер Норг. Вы хороший и уверенный в себе мужчина. Я рада принимать таких гостей. Но все же. Еще раз вежливая просьба. Не грязните источник.

— И в мыслях не было такого. Я уже отдал приказ. Мы развернем специальные машины — бани. Из источника мы будем брать воду и только это. Ваши люди и вы сами можете беспрепятственно приезжать и набирать воду. Мы очень вежливые гости и уважаем законы гостеприимства и правила хозяев.

— Я рада. Завтра я вас жду, мистер Норг.

— Обязательно буду к пяти вечера.

Миссис ткнула пальчиком в танк.

— Это танк?

— Да леди.

— А зачем вам танк? У него же пушка, да?

— Да миссис Ачикар. У него пушка, он сделан из брони и это очень грозная и сильная боевая машина.

— Непонятно. Совсем ничего не понятно. Зачем вам танк? Вы собрались с кем то воевать?

— Ну что вы леди⁈ Эээ? Понимаете, мм? Я трус.

Оскаливаюсь и продолжаю.

— Но я боюсь не за себя и за свою жизнь, я боюсь за людей которые пришли по моему зову в вашу страну. Я обещал их женам что верну их мужей живыми. А танк? Это как метка. Метка силы. Иногда достаточно показать некий маркер силы и этот маркер он остужает лихие и горячие головы. Это как прививка от глупости и не более того.

— Оу⁈ А вы великолепно владеете словом мистер Норг.

— Это моя работа миссис Ачикар. Я поэт и композитор. Вы по радио слышали песню Венус?

И вот тут даму проняло. Она подпрыгнула, взвизгнула и вцепилась в меня как клещ.

— Боже! Святая Мадонна! Я не узнала руководителя самой известной группы!! Боже мой! Простите меня мистер Норг!

Опешив, я пытаюсь отодрать от себя женщину и одновременно ласково ее успокаиваю.

46
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Круг второй 2 (СИ)
Мир литературы