Выбери любимый жанр

Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке (СИ) - Фоменко Михаил - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

— В высшей степени, сэр, — сказал дворецкий Твист.

— Хм, — сказал Тенс, разглаживая пергамент. — Вы знаете, что это такое, не так ли? Это колесо для шуток. Здесь, должно быть, где-то есть Монастырь Шуток — и монахи-шутники.

Он объяснил:

— Видите ли, они думают, что мир был создан в шутку, и поэтому каждый должен выразить благодарность, хорошенько посмеявшись. Вот почему они привязывают шутки к водяным колесам. Каждый раз, когда колесо поворачивается, шутка попадает на небеса.

— Какие необычные люди, — заметил Билли. — Вы хотите сказать, что они тратят все свое время на рассказывание анекдотов?

— Да. Они даже встают посреди ночи, чтобы изобрести новые шутки.

Кто-то похлопал его по плечу. Это был маленький кругленький человечек в синем халате, с лысой головой и широкой улыбкой. Он медленно достал из своего объемистого рукава торт с заварным кремом.

Тенс пригнулся как раз вовремя. Торт угодил в Твиста.

Любопытная выдалась сцена на полпути к двадцать седьмой по высоте горе в мире! Монах стоял и смеялся, в то время как все остальные выглядели озадаченными, а заварной крем капал с головы на воротник Твиста. Затем последовала зеленая вспышка, хлопок — и монах исчез.

Твист высморкался.

— Надо же! — сказал Билли. — Какой странный человек.

— Это был один из них, — пояснил Тенс. — Я забыл добавить, что они также владеют магией.

* * *

Остаток дня путешественники бродили по склонам Бен Драмлина. Среди больших камней и зарослей кустарника они больше не видели монахов-шутников, хотя, когда на небо высыпали звезды, заметили высоко на отроге скалы большое здание.

Проходя мимо, они услышали певучий голос, произносивший шутку на чилистанском. Монахи встретили ее взрывом смеха.

— Странная компания, — сказал Билли после того, как отряд разбил лагерь и все уселись вокруг костра. — Не очень-то весело все время жить на горе и придумывать шутки.

— Им это нравится, — возразил Тенс. — Знаете, они считают, что в мире существует 7,777,777,777,777 шуток, и когда все шутки будут рассказаны, миру придет конец. Как будто погасят свет. Мир больше не будет нужен, понимаете?

Воцарилась тишина, пока все сидели вокруг, размышляя или просто наблюдая за последними лучами заката. Взошла луна, окрасив белоснежную шапку Бена Драмлина в ярко-серебристый цвет. Появилось еще больше звезд.

— Как погашенный свет, говорите? — спросил Билли через некоторое время.

— Да. Или лопнувший воздушный шарик.

Последовала еще одна задумчивая пауза, и все они прислушались к смеху монахов, доносившемуся из монастыря.

— Интересно, сколько еще осталось шуток?

— Миллионы, — успокаивающе сказал Тенс.

— Ааааааааааа! — закричала миссис Глупп, выбегая из своей палатки. — В моем спальном мешке — волосатое чудовище!

— Снежный человек! — крикнул Тенс. — Не паникуйте!

Но все запаниковали, и каждый пытался спрятаться за спинами остальных. Спальный мешок, подпрыгивая, выскочил из палатки, взвился высоко в воздух и лопнул.

То, что было внутри, приземлилось Твисту на голову. Оно сидело там, моргая.

— Мне он вовсе не кажется жутким, — сказала миссис Глупп. — Он выглядит довольно милым.

Он был размером примерно с футбольный мяч и такой же формы, с белой шерстью и маленьким пушистым хвостиком. Из меха выглядывали два глаза-пуговки. Потом он начал плакать.

Миссис Глупп сняла его с головы Твиста и сказала что-то вроде: «Масью пугть плативный дядья? Ну фот, фот…» Никто не понимал, о чем она говорит, но крошечный снежный человек, казалось, понял.

— Должно быть, это детеныш, — сказал Тенс.

Малыш покашлял и заснул. Миссис Глупп, к большому неудовольствию Тенса, соорудила для него постель из рюкзака исследователя. Затем, удивляясь появлению детеныша в лагере, путешественники забрались на ночь в свои палатки.

Билли приснился монах-шутник. Монах идел в ванне с заварным кремом и рассказывал 7, 777, 777, 777, 777-ю шутку, которая должна была привести к концу света.

Тенс пытался остановить монаха, швыряя в него спальными мешками, но монах продолжал рассказывать.

БАМЦ!

Билли проснулся. Все погрузилось во тьму. Что-то давило ему на живот. «Наступил конец света», — подумал он.

Но нет. Всего только рухнула палатка. Билли поерзал под ней и приподнял клапан. Его глазам предстала картина крайнего замешательства. Тенс бегал вокруг, размахивая винтовкой. Большинство палаток обрушилось, и все кричали.

Оказалось, что-то большое и мохнатое ворвалось в лагерь и унесло дворецкого Твиста. К тому же, шел снег.

— Видимо, это был взрослый снежный человек, — сказал Тенс. — Давайте займемся им! Посмотрите на эти следы!

Билли посмотрел. По снегу тянулись трехпалые отпечатки, каждый почти трех футов длиной.

— Э-э, — произнес он. — Ну что ж, я полагаю, нам лучше пойти.

Остальные снова разожгли костер и уселись вокруг него на страже, повернувшись к огню спиной. Тенс и Билли, закутавшись в плотную одежду и взяв по винтовке на брата, начали подниматься на Бен Драмлин.

Следы карабкались по камням, перепрыгивали через расщелины, пробирались бочком по узким уступам и примерно в обеденное время исчезли в пещере.

Тенс наклонился и поднял шляпу-котелок Твиста.

— Он где-то там, — печально сказал исследователь.

— Тогда после вас, — сказал Билли, который не был дураком.

Они осторожно вошли в пещеру. Тенс достал из своего рюкзака фонарик, но при свете фонаря они увидели лишь сосульки и влажные стены.

Они шли на цыпочках, и не было слышно ни звука, кроме их дыхания.

Внезапно Тенс похлопал Билли по плечу. По крайней мере, так показалось Билли, но после он понял, что Тенс стоит перед ним. То, что он подумал дальше, может быть представлено небольшим уравнением. Итак, Билли подумал вот что:

Тенс = передо мной.

Значит, он не стоит у меня за спиной.

Следовательно, это кто-то другой.

+ Это пещера жуткого снежного человека.

Значит, меня только что похлопал по плечу…

— Боже! — закричал он и резко обернулся. Позади него стоял жуткий снежный человек, большой меховой шар высотой более шести футов с самыми громадными ступнями, какие Билли когда-либо видел. За ним стояли другие снежные люди.

Главный снежный человек выступил вперед и сказал что-то на языке, состоящем из писков и хрюканья.

— Прошу прощения? — переспросил Билли.

Мохнатые руки крепко схватили их и втолкнули в пещеру, освещенную свечами.

Твист сидел у стены и пил из миски суп.

— Доброе утро, сэр, — сказал он. — Немного бесцеремонно, не так ли? Они взяли меня в плен.

Тенс и Билли оглядели пещеру. Там было полно жутких снежных людей.

Главный снежный человек шагнул вперед с палкой в лапе и начал рисовать в пыли у ног Билли. Он тщательно нарисовал серию маленьких картинок. На первой был изображен детеныш, выбегающий из пещеры. Вторая представляла собой набросок лагеря исследователей.

Затем были нарисованы Твист и детеныш. Снежный человек указал на картинку и начал размахивать лапами.

— Возможно, я ошибаюсь, — сказал Тенс, — но я думаю, он пытается сказать, что они будут держать Твиста в заложниках до тех пор, пока им не вернут детеныша…

— Да, но мы его не похищали, — сказал Билли. — Он сам забрел в наш лагерь.

Снеговик снова начал рисовать. Он дал ясно понять, что Билли должен в одиночку отправиться за детенышем и вернуться с ним до заката солнца, иначе Тенс и Твист будут сброшены со скалы.

— О! — сказал Тенс. — Что ж, это достаточно доходчиво. Поскорее возвращайтесь!

Снежные люди вывели Билли из пещеры и смотрели, как он торопливо спускается с горы. Он скользил по ледникам, перепрыгивал через зияющие расщелины, скатывался по огромным сугробам замерзшего снега, проваливался в ледяные пещеры и, наконец, пыхтя и задыхаясь, с голубыми и розовыми звездами, вспыхивающими в голове, пошатываясь, добрался до лагеря.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы