Выбери любимый жанр

Последний рейд: Последний рейд. Кровь за кровь - Трофимов Ерофей - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Вернув телефон Генри, Натали удивлённо произнесла:

– Шеф велел внимательно проверить всё, что вы предложите, и соглашаться на указанную вами цену. Такое случилось впервые на моей памяти.

– Ваш шеф – умный мужик, – одобрительно произнёс Генри, – и к тому же быстро соображает. Мне действительно есть что вам предложить. Лишь бы у вас денег хватило.

– Не волнуйтесь, активы нашей фирмы достаточно велики, – обиженно вскинулась девушка.

Через пятнадцать минут вторая сделка была завершена. Убедившись, что названная сумма переведена, Генри достал третий камень, ещё больше предыдущих.

– Вы сюда целый рудник притащили? – удивлённо проворчала Натали, делая анализ.

– В этом нет необходимости, – усмехнулся Генри, – вполне достаточно того, что есть.

Третий камень был оценен в два миллиона кредитов, и деньги были переведены на счёт Генри без лишних проволочек. Получив подтверждение, Генри весело посмотрел на замершую в предвкушении чуда Натали и выложил на стол последний камень.

– Этого не может быть! – прошептала девушка, не сводя с камня восхищённых глаз.

– Как видите, может, – усмехнулся Генри, наслаждаясь произведённым эффектом.

– Сколько вы за него хотите? – пролепетала Натали, нарушая все правила и каноны подобных сделок.

– Этот камень уникален сам по себе, – ответил Генри, пожимая плечами, – признаюсь честно, его стоимость я даже представить себе не могу.

– Я тоже, – тихо отозвалась Натали.

– Ну так и не мудрите, а просто сбросьте параметры со сканера своему шефу, и пусть он принимает решение, – посоветовал Генри.

Молча кивнув, Натали быстро подключила карманный компьютер к сканеру и передала всю информацию по сети. Ровно через три минуты раздался звонок её телефона.

Выслушав всё, что ей говорили, Натали отключила телефон и, посмотрев на Генри странным взглядом, сказала:

– Шеф просил подождать немного. Он хочет проконсультироваться у специалистов.

– И как долго нам придётся ждать? – насторожился Генри.

– Минут пятнадцать. Может быть, полчаса, – пожала плечами Натали.

– Хорошо. Тогда я попрошу администратора заказать нам кофе, – предложил Генри.

Девушка молча кивнула, не сводя глаз с камня. Чуть улыбнувшись, Генри понимающе улыбнулся и накрыл камень куском материи, в который он был завёрнут.

Время тянулось словно резиновое. Оба молчали, думая каждый о своём. Спустя двадцать минут зазвонил телефон Генри. В образовавшейся тишине звонок прозвучал так резко и неожиданно, что Натали вздрогнула.

Генри ответил на звонок. Это был шеф Натали, Джесси Сталк. Недолго думая, энергичный старик с ходу взял быка за рога.

– Сэр, я прошу вас немного подождать. Мы покупаем ваш камень за тридцать миллионов. Надеюсь, эта цифра вас устроит?

– Вполне, – ответил Генри после недолгого молчания.

– Тогда дайте мне ещё сорок минут, и деньги будут переведены на ваш счёт, – ответил старик и отключился, не дожидаясь ответа Генри.

– Он попросил ещё сорок минут, – сказал Генри, убирая телефон.

– Чем бы заняться, чтобы убить время? – задумчиво протянула Натали. – Терпеть не могу сидеть и ждать.

– А я отношусь к этому спокойно. Моя профессия учит терпению.

– Завидую. А мне его вечно не хватает. Хочется всё побыстрее, а получается, как специально, наоборот.

– По крайней мере, вы можете попросить кого-то двигаться побыстрее, а мне приходилось сидеть в засадах не часами, а сутками. Причём молча и почти без движения.

– С ума сойти можно, – проворчала Натали, зябко передёрнув плечами.

– Нет, если уметь правильно занимать мозги.

– Чем, например? Таблицей умножения? – иронично спросила девушка.

– Не обязательно. Кто-то мечтает, кто-то вспоминает. У каждого это по-своему. Главное, чтобы мозги делали одно, а тело другое, иначе можно так увлечься, что пропустишь самое главное.

– А чем занимались вы?

– Мечтал.

– О чём, если не секрет?

– Вам так это интересно?

– Откровенно говоря, да. Хочется знать, о чём может мечтать такой мужчина, как вы?

– Какой такой? – не понял Генри.

– Сильный, суровый.

– Издеваетесь? – неожиданно насупился Генри. – Думаете, если военный, то все мысли только о выпивке и о шлюхах?

– Да нет же! Вы меня неправильно поняли, – искренне ответила девушка, – мне и вправду очень интересно. И я прекрасно понимаю, что вы не обычный флотский младший чин, который только и умеет, что распускать перья как павлин. В конце концов, я не идиотка и могу отличить человека, побывавшего в переделках, от обычного пустозвона.

– Хорошо, – неожиданно успокоился Генри, – в конце концов, в моих мечтах нет ничего постыдного. В засадах я всегда мечтал о море.

– О море?! – удивлённо переспросила Натали.

– Да. Мечтал оказаться на пляже, под тёплым солнцем. Слушать шелест волн, вдыхать морской воздух. И главное, чтобы никто не мешал.

– Интересно, – задумчиво протянула девушка, – а почему не о семье, не о горах, например?

– Я родился на Сарбонусе, а это, как известно, морская планета. А о семье я тоже мечтал. Домик на берегу, жена, дети, которые с воплями носятся по песку.

– Но опять у моря?

– Только там, – упрямо качнул головой экс-капитан, – если я где и осяду, то только у моря.

– А если ваша будущая жена не захочет уезжать из цивилизации? – лукаво улыбнулась Натали.

– Я сначала построю или куплю дом, а уж потом займусь семьёй. Да и жену я буду искать не из таких, что будет упрямо диктовать свои условия.

– Вы домашний тиран?

– Вряд ли. Просто давно уже привык решать всё сам.

– Но семья – это не только отдача приказов, это ещё и умение прислушиваться к мнению супруга.

– Вот именно поэтому и буду искать жену на периферии. Там и нравы попроще, и женщины не так избалованы, как в городах.

– Получается, что на первое место вы ставите не чувства, а умение женщины подчиняться?

– При чём здесь подчинение? – откровенно удивился Генри. – Мы не в армии, и приказывать я не собираюсь, но и глупого самоуправства терпеть не собираюсь.

– А что вы понимаете под словом самоуправство?

– Когда живёшь семьёй, делишь всё на двоих, – принялся объяснять Генри, – и мне совершенно непонятно, когда жена уходит к подругам, ничего не сказав мужу. Или принимает решение, не посоветовавшись.

– Ну в этом я могу с вами согласиться.

– Соглашаться или нет – это ваше дело. Я знаю только одно: имея семью, нужно ставить её интересы на первое место, а уж потом придаваться своим амбициям.

– Знаете, – неожиданно улыбнулась Натали, – если вам удастся найти женщину, которая решится на подобное отшельничество, то, по-моему, она будет очень неплохо жить.

– Что вы хотите сказать? – не понял Генри.

– У вас в программе заложена забота о семье, о доме – а всё остальное, потом.

– Ну да. А разве здесь как-то по другому?

– К сожалению, у большинства современных мужчин на первом месте они сами, а уж потом семья.

– А зачем тогда жениться? – удивлённо спросил Генри, пожимая плечами.

Их беседу прервал клерк, прибежавший с известием, что деньги переведены и уважаемый сэр может сам в этом убедиться. Усмехнувшись, Генри молча поднял со стола камень и почти торжественно уложил его в сумку, где уже лежали три первых.

Отключив сканер, Натали задумчиво посмотрела на кейс и на сумку, понимая, что утащить и то и другое ей просто не под силу. Чуть усмехнувшись, Генри закинул на плечо свою сумку и, прихватив её поклажу, направился к выходу из хранилища.

Выйдя в зал, он первым делом передал вещи сопровождавшему Натали охраннику и, отойдя в сторону, начал о чём-то шептаться с клерком. Передав ему какую-то бумагу, Генри вернулся к стоявшей посреди зала Натали и, вздохнув, сказал:

– Ну вот и всё. Ваше маленькое приключение закончено. Рад был познакомиться.

– Вы собираетесь уезжать? – чуть растерянно спросила девушка.

– Да. Меня здесь больше ничего не держит. Я свои дела закончил. Теперь можно заняться поиском тихого уголка, ну и всем остальным.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы