Выбери любимый жанр

Хромосомное зло - Фаррен Мик - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

– Ну и что мы можем предпринять в этой ситуации? Он всех нас четверых может уделать одной рукой.

– Я хочу, чтобы вы придумали надежный метод избавиться от него. Вы мне, помнится, толковали о своих талантах и ловкости. Ну вот, пришло время это проверить и испытать на деле.

Малыш Менестрель сделал шаг вперед и встал рядом с Билли:

– А если мы не сумеем придумать способ, как его устранить?

А. А. Катто улыбалась очень ласково:

– Значит, вы мне врали, когда просили оставить вас в живых. Мне придется приказать убить вас всех.

– Всех нас? – у Билли отпала челюсть. – И нас с Ривом тоже?

– Ну а как же? Ведь вы ручались за этих людей.

Менестрель мрачно засмеялся:

– Видишь, парень, похоже, мы все в одной лодке.

– Похоже, так. И что нам теперь делать?

Малыш Менестрель пожал плечами:

– Ты меня спрашиваешь? Ваши бандиты в Лидзи не смогли его остановить, и ваша банда здесь не смогла. Честно признаюсь: просто не представляю, что мы можем сделать.

Рив нахмурился:

– Плохо дело. Хо могут остановить только несколько таких же, как он…

И тут Малыша Менестрель неожиданно рассмеялся с таким видом, будто его внезапно осенило.

– Вот и ответ!

– Шутишь? Какой ответ?

– Сделать несколько таких, как он, и пусть они его захватят.

Билли не понимал:

– Что ты несешь, черт возьми! Где мы достанем таких, как он? Может быть, послать за ними в Братство?

Малыш Менестрель искоса взглянул на Странника:

– Где достанем? Возьмем из Распределителя Материи.

Странник поднял кустистые брови:

– В каталоге материальных благ ты не отыщешь исполнителей Братства. Лучшее, что там есть, – это «Десантник многосторонний» типа Де Люкс. Но целый эскадрон этих типов окажется так же бесполезен, как всадники.

– А на заказ сделают?

– А где ты возьмешь Технические Условия? – покачал головой Странник.

Малыш Менестрель многозначительно улыбнулся:

– Достанем.

– Подробные Технические Условия?

– Достанем, достанем! Верно, старик?

Странник поднял руку и тряхнул головой:

– Нет. Неоткуда взять. Я даже пробовать не стану.

Менестрель смотрел на него очень настойчиво:

– Ты должен их отыскать, иначе эта леди из нас отбивную сделает.

– Да пойми, не нравится мне это.

– Подумаешь, не нравится! Да ты просто обязан…

Билли ошарашено переводил взгляд с одного на другого:

– О чем вы тут толкуете?

– Нам надо достать нескольких таких, как Хо, чтобы его одолеть.

– И каким же образом их достать, да еще нескольких?

– Обратимся в Распределителя Материи, сделаем разовый заказ по нашим Спецификациям.

– А где вы возьмете Спецификации?

– Старик может их достать, верно, старик?

Странник молчал. Менестрель подошел к нему поближе:

– Ты ведь можешь… правда же можешь?

Странник глядел себе под ноги. Какое-то время раздумывал, потом неохотно заговорил:

– Я могу это сделать. Могу установить мысленную связь с Хо, и всю информацию передать из своего мозга на консоль заявок транспортного луча. Когда данные окажутся в банке эталонов, мы сможем получить столько копий Джеба Стюарта Хо, сколько захотим. Но они будут запрограммированы только на те действия, какие им прикажут.

Билли просиял от радости:

– Значит, кончатся наши треволнения?

– Да, – без энтузиазма кивнул Странник. – Кончатся.

– Что-то тебя беспокоит? Что-то может помешать?

Малыш Менестрель ответил вместо Странника с ехидой усмешкой:

– Только одно: старик не слишком-то умеет устанавливать мысленную связь.

– Отстань, – рявкнул Странник, – я ведь сказал, что сделаю.

Но Малыш Менестрель не унимался:

– А еще – мысленная связь не кончается, если ее однажды установили. Понятно? Если Джеб Стюарт Хо умрет, Странник испытает все его ощущения. А это, сами понимаете…

– Да уж точно, приятного мало, – буркнул Странник.

Вмешательство А. А. Катто остановило дальнейшую дискуссию:

– О чем это вы болтаете?

Малыш Менестрель обернулся к ней:

– Мы нашли решение. Нам понадобится транспортный луч. Ваши люди его уже обнаружили?

– Нашли место, где его держат.

– Отлично. Вот мы им и воспользуемся.

В мозгу А. А. Катто зашевелились подозрения:

– Это действительно выход, или какой-нибудь ваш трюк?

– Никакой не трюк.

– А почему я должна вам верить?

Малыш Менестрель был близок к отчаянию:

– Да, вы не можете нам верить. Но вам придется просто довериться нам. Ведь и наши жизни тут тоже на кон поставлены. Как же мы можем иметь намерение обмануть вас?

– Ох, не нравится мне все это.

– У вас есть идея получше?

Лицо А. А. Катто опасно вспыхнуло:

– Ты себе позволяешь лишнее.

Малыш Менестрель и сам понимал, что зарвался:

– Ладно-ладно, прошу прощения. Но выход найдем либо мы, либо никто.

А. А. Катто чуть-чуть подумала. Переключила свое внимание на Билли:

– Твой пистолет еще при тебе?

Билли нервно оглянулся:

– Угу… он у меня.

– Дай-ка его сюда.

Билли колебался. А. А. Катто протянула руку:

– Давай.

Неохотно Билли вручил ей пистолет. А. А. Кат-то проверила, заряжен ли, и прицелилась по очереди в каждого из четверых:

– Я вас отведу в комнату, где луч, и работайте. Буду следить за вами все время. Если что-то мне не понравится, буду стрелять. Ясно?

– Куда уж ясней, – кивнул Малыш Менестрель.

А. А. Катто поднялась с трона опочившего Иоахима и провела их через маленькую дверцу в боковой стене холла туда, где им предстояло работать.

Они словно бы попали в другой век. Малыш Менестрель с благоговением оглядывался по сторонам:

– Провалиться мне на месте, это ведь цивилизация! А я уж боялся, что оторван от нее на веки вечные.

Комната была заполнена сверкающими приборами. Странник неохотно подошел к консоли управления:

– Приступим.

Малыш Менестрель тут же взялся за дело. Сбросил пиджак, отшвырнул его в угол:

– Прежде всего надо дезактивировать шары.

Странник уселся в кресло перед консолью. Осмотрел панель управления, разыскивая регулятор движения шаров.

– Нашел!

– Можешь их вырубить?

– Наверное, да.

Странник постучал по одной-двум кнопкам. На консоли погасло несколько цветных лампочек.

– Все, отрубил.

А. А. Катто стояла в дверном проеме, держа их под прицелом пистолета. Менестрель подошел поближе к Страннику, встал за его спиной, отчасти чтобы лучше видеть, а отчасти – потому что спина старика защищала его от непредсказуемого пистолета. Когда речь шла о собственной безопасности, Малыш Менестрель не был слишком щепетилен.

– Теперь, – сказал Странник, – нам надо заказать шлем с непосредственными данными. – И внимательно рассмотрел панель. – Это будет не так просто. В приспособление встроен блок-селектор.

– А его можно отключить?

– Вот это вряд ли, – покачал головой Странник. – На нем стоит запор.

– Так я его закорочу!

Малыш Менестрель вытащил один из своих ножей и присел на корточки. Отвинтил и открыл крышку одной из панелей визуального контроля перед табло. Только собрался засунуть руку внутрь, как А. А. Катто сделала шаг вперед:

– Ты что делаешь?

Малыш Менестрель поднял глаза – на него смотрело дуло пистолета. Он выпрямился:

– В этой контрольной панели стоит блок, который предотвращает вмешательство любого, кто решит заказать нечто, не соответствующее представлениям Иоахима и Аламады о простой жизни. Если мы хотим получить что-либо помимо орехов, ягод и новых всадников, мне надо устроить шунтирование. Ясно? Можно мне продолжать работу?

А. А. Катто все еще смотрела на него с сомнением:

– Ты уверен, что делаешь именно то, что нужно?

Малыш Менестрель вспылил:

– Послушайте, леди, я с детства занимался электропроводкой для приемников. Дайте мне сделать свое дело.

А. А. Катто отступила, и Малыш Менестрель чуть ли не весь залез в консоль. Через две-три минуты вылез наружу, широко улыбаясь:

50
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фаррен Мик - Хромосомное зло Хромосомное зло
Мир литературы