Полозов. Дыхание пепла. Том 1 (СИ) - Викторов Виктор - Страница 29
- Предыдущая
- 29/56
- Следующая
— Ну надо же, какое совпадение, — восхитился Филин, и Полозов полностью уверился в том, что всё идёт не по плану. — Я, конечно, не владею даром видеть скрытое, но хотелось бы спросить тебя, дитя. А твоя фамилия, случайно, не Молотова?
— Верно, — насторожилась девушка. — А как вы узнали? Андрей, что происходит? — обратилась она к сыну Филина'.
На этом моменте Полозов чуть не разорвал связь, на миг утратив концентрацию.
' — Алиса Молотова, — удовлетворённо произнёс Филин. — И что же славная Алиса Молотова здесь забыла? И кто её нанял?
— Папа, я бы попросил тебя, — возмутился Филинов. — У нас были другие планы.
— Андрей, я прошу тебя помолчать, — неожиданно жёстко отрезал Филин. — Ты пришла за деньгами? Или тебя в моём доме заинтересовало что-то другое?
— Что вы имеете в виду? — совсем тихо произнесла девушка. — Если это какой-то глупый розыгрыш, то уверяю вас — это совсем не смешно.
— Что я имею в виду, дорогуша? — по его тону было понятно, что он торжествующе улыбается, словно сытый кот, заигрывающий с попавшей в его лапы мышью. — Я как-то слышал об одной Алисе. Если мне не изменяет память, пару лет назад, она была замешана в одной крайне неприятной ситуации с загадочным исчезновением исчезновением одной весьма дорогой вещи. И моя знакомая, ставшая жертвой обмана, очень сокрушалась. Ты по-прежнему ничего не хочешь рассказать нам, дитя?
— Отец? — растерялся Андрей Филинов. — Ты о чем?'.
После произнесённого, Полозов моментально всё понял, в отличие от Андрея Филинова, отчего его прошиб холодный пот. Всё шло не просто не по плану. Всё сейчас катилось в тартарары.
' — Я всего лишь о том, сын, что ты умудрился притащил в наш дом воровку. Весьма хитрую и опытную. И пусть тебя не обманывают её прекрасные глаза, это действительно так. Вот только я до сих пор не понимаю, мне стоит тебя хвалить за столь великолепный подарок родителю, или же, наоборот, расстраиваться тому факту, что ты, идиот безмозглый, так ничему и не научился? — внезапно рявкнул Филин.
— Воровку?
— Вы что себе позволяете? — вспылила Алиса, причём сделала это весьма натурально. — Я хоть и девушка не благородных кровей, но оскорблять себя не позволю! Знаете что, пожалуй я пойду.
— Ты ротик свой прикрой, дорогая, — голос Филина лязгнул металлом. — Я отсюда слышу, как у тебя участилось сердцебиение и начали потеть ладошки. И если ты сейчас продолжишь мне вешать лапшу на уши, я начну говорить с тобой по-другому.
— Алиса? — истерически взвизгнул Андрей. — Это правда?
— Прежде, чем ответить, я советую подумать, дитя, — укоризненно и обманчиво по-доброму посоветовал Филин. — Алиса, а вы знаете, что опытный целитель даже имея начальный ранг, способен восстановить сломанные ноги человека всего за час? Любопытно, правда? При этом, его силы в энергетическом каркасе хватит, как минимум, на два, а то и на три исцеления.
— Я вас не понимаю, — как заведённая прошептала девушка. — Не понимаю…
— По счастливой случайности, Алиса, я как раз довольно хороший целитель. Отличный, я бы сказал. И я последний раз повторяю, если я сейчас не услышу правду, то дальнейшая беседа вам не очень понравится, уверяю вас.
— Тварь! — зло выкрикнул Филинов-младший, после чего Полозов услышал звук удара, падение и затем тихие, еле слышные всхлипывания. — Надуть нас решила? Используя меня, пробраться в наш дом? — снова звук удара.
— Андрей, — укоризненно произнёс Филин. — Ну где же твои манеры? Я сколько раз тебе говорил, что к женщинам нужен особый подход, помнишь? Она сама сейчас всё расскажет, правда? Ведь правда, Алиса?
— Но я правда, не собиралась ничего воровать, — разрыдалась девушка. — Да, когда-то был такой случай, но я ни в чём не виновата. Это же выяснилось потом, зачем вы так? Я не воровка, и никогда ею не была!
— А вот это уже конструктивный диалог, дитя. Андрей, помоги, пожалуйста, сопроводить девушку в мой кабинет, — приказал Филин, после чего послышалось злое шипение парня и звук очередного удара'.
Раскинув следящее плетение, парню захотелось восхищённо присвистнуть, поскольку даже в такой ситуации, где её жизни угрожала опасность, Алиса ни на секунду не забывала о данном ей поручении и их уговоре.
Первую монету она оставила у входа.
Вторая монета находилась там, где она только что разговаривала с Филином. Остальные пять пока находились у неё.
Медлить больше было нельзя, и Полозов начал действовать. Напитав силой энергетический каркас, Петя в прыжке перемахнул забор, пролетев гораздо выше силовых линий.
Когда, в своё время, Полозов отрабатывал подобные пируэты, чрезвычайно сложно было моментально научиться переключаться с обычной магии на отвод и обратно. Но тогда у него все получилось, поэтому сейчас на очень давно стриженный газон он приземлился уже под отводом.
То, что он сейчас собирался сделать, было, в высшей степени, безрассудно, поскольку пользуясь отводом, парень отбирал у себя самого возможность обнаружения магических ловушек или сигнальных конструктов, которые он мог пересечь случайно.
Понадеявшись на удачу, он со всех ног бросился к зданию, добравшись до которого, поджался к каменной стене, вновь активируя конструкт.
«-…жалуйста, не нужно, — Алиса плакала навзрыд, уже полностью деморализованная. — Я всё расскажу, только прекратите, прошу».
Полозов только скрипнул зубами, слыша характерный треск материи. Думать, в каком состоянии сейчас находится девушка было невыносимо.
Всё, на что Пётр надеялся, что она была относительно здорова и не искалечена, а нормального целителя он ей найдёт. Гораздо страшнее, если её сломают морально, а Полозов, тем самым, не выполнит данное им слово.
' — Конечно, ты скажешь, — послышался звук разбитого стекла'.
«Да что они с ней там вообще делают?», — вскипел Полозов.
«-… тебя выбора нет».
И Алиса начала говорить.
Полозов сначала похолодел, а только потом понял, что даже сейчас девушка несла совершеннейшую ахинею, то ли стараясь заболтать их и дать ему время, то ли просто от испуга, во что парень верил с каждой секундой всё меньше и меньше. В ошибочности своего предположения Полозов тут же убедился, когда девушка, немного успокоившись, начала сдавать свою подельницу, рассказывая Филину о подкупленной служанке баронессы, которая и помогла провернуть ей кражу.
Девушка дарила Пете время, которое он обязан был потратить с максимальной пользой.
Через центральный вход, он, понятное дело, идти не собирался, поскольку уже давно срисовал там оттирающихся двух молодцов характерной наружности.
Пете нужно было забираться либо через какие-то хозяйственные помещения, типа кухни, либо через верхние этажи, что без предварительной разведки являлось авантюрой.
Вздохнув последний раз, Петя, наконец, решился.
Спущенный поводок первой монеты, затрепетал слабым отзвуком в его каркасе. Теперь у него оставалось не более пяти секунд, и назад дороги не было…
— Один, — парень начал отсчёт. — Два… Три!
Сбрасывая морок и запитывая энергетический каркас силой, Петя оттолкнулся от земли что есть мочи, взлетая на несколько метров, чтобы успеть ухватиться за еле заметный выступ под приоткрытым окном.
Есть!
Подтягиваясь, Петя спиной случайно зацепил тонкую оконную раму, вваливаясь в комнату, которая, не выдержав столкновения, выгнулась набок, а парень почувствовал, как на его спину осыпаются осколки стекла.
Вот тольк этого никто уже не услышал, поскольку вход в особняк потонул в волне яркого пламени, заставив дом ощутимо вздрогнуть. В тот самый момент, когда Петя перевалился через раму в комнату, произошло сразу несколько событий.
Комната оказалась не пуста, и сейчас на него с ужасом смотрели несколько пар глаз. Быстрая оценка одежды на женщинах дала понять, что перед ним находится прислуга. Он ввалился в комнату прислуги, ну надо же.
Петя даже не успел среагировать, когда одна из женщин открыла рот и завопила почище, чем иерихонская труба, что подтолкнуло парня на более кардинальные действия.
- Предыдущая
- 29/56
- Следующая