Выбери любимый жанр

Замок в Испании - Фарр Каролина - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— Нет! — закричала я и поймала себя на том, что вцепилась в руку Анджелы. Бинокль был забыт.

В отдалении мы услышали звук выстрела из винтовки Луки. Человек на склоне дернулся, словно от удара, но не упал. Он уронил винтовку и вскинул руки высоко над головой.

Я вздохнула с облегчением:

— Слава богу! Я думала, что они перебьют друг друга.

— Как хорошо, что я не должна Десмонду денег, если он получает их таким образом, — тихо сказала Анджела.

— Может, это долг иного рода, — предположила я, передавая ей бинокль.

Десмонд и Лука готовились к этой переделке все время, с тех пор как покинули нас утром. Они намеренно и хладнокровно устроили засаду этому человеку. Я нисколько не сомневалась в этом.

Теперь они оба настигли его. Он устало сидел на снегу. Лука взял его винтовку, а Десмонд склонился над ним.

— Что он делает? — в тревоге спросила я.

— Точно не знаю, но кажется, Десмонд связывает ему руки за спиной, — ответила Анджела.

— Не могу его винить, — сказала я. — Этот человек потенциальный убийца. Он пытался убить Луку и мог бы убить Десмонда, если бы не Лука.

— Неудивительно, что его разыскивала полиция, — сердито бросила Анджела. — Смотри! Десмонд заставляет его встать. Они ведут его назад. Лиза, может, нам следует спуститься и вызвать полицию?

— Каким образом? Здесь нет телефона. Помнишь? Им придется отвезти его в Куэнку на машине. Они ведут его к домику, туда, где она припаркована…

Они тоже обращались с ним не слишком любезно, я видела это. Со связанными за спиной руками он стал неуклюжим — часто поскальзывался и падал, его грубо поднимали и подталкивали по направлению к домику. Но без бинокля я вскоре потеряла их из виду в тени сосен.

— Ты еще видишь их, Анджела? — спросила я.

— Да. Они остановились у домика, рядом с машиной. Вот, теперь твоя очередь, — сказала она, передавая мне бинокль.

— Спасибо. — Я поднесла бинокль к глазам, но увидела только неясные очертания деревьев и склона. Я быстро настроила бинокль. — Кажется, ты изменила настройку… Десмонд садится на место водителя. Я не вижу остальных. Машина тронулась.

Я сразу потеряла ее из виду, как только Десмонд съехал со склона. Я бросила взгляд на домик, но там ничего не двигалось. Дверь была закрыта, а кусок оленины исчез. Я содрогнулась. Не стану есть это, что бы Лука ни сделал с помощью своих сказочных вин и соусов…

Я опустила бинокль пониже и стала смотреть на следы колес на гребне, с нетерпением ожидая появления машины. Казалось, прошло много времени, я устала, и на какое-то время орел, круживший высоко над горой, привлек мое внимание.

— Что же они там делают? — спросила Анджела, показывая куда-то влево от меня.

Я передала ей бинокль и, проследив за ее взглядом, увидела машину. Она пересекла хребет примерно в миле за охотничьим домиком, где лес был гуще. Она медленно удалялась от нас, направляясь к утесу, резко обрывавшемуся к долине, проходившей под степами замка. Склон был настолько крутым, что у меня дух захватило от страха. Ехать в ту сторону было чистейшим безумием, даже если машина двигалась так медленно.

— Неужели они не понимают, что это опасно? — задыхаясь, пробормотала Анджела. — Не могут же они… Слава богу! Они остановились.

— Это, кажется, Лука? Что он делает, Анджела?

— По-моему, достает винтовки. И что-то еще… тяжелое. Похоже… Да, это мясо. Нога, которую тот ужасный человек отрезал у оленя. Лиза, что делает Десмонд?

— Не знаю, — пробормотала я.

Десмонд разворачивал машину. Затем, дав задний ход, проехал мимо Луки и остановился, так что машина встала капотом к краю этого жуткого утеса. Я хотела отвести взгляд, но не могла. Сердце мое болезненно билось.

— Анджела, ты видишь того человека?

— Нет. Если он там, значит, они связали ему не только запястья, но и лодыжки и положили на дно машины. Он… — Она внезапно оборвала себя на полуслове. — Лиза, Десмонд выходит из машины. Он оставил дверь открытой и что-то делает…

— Может, они достают из машины того человека, — с облегчением предположила я.

— Черт побери! А я-то считала Десмонда хорошим водителем. Любой человек, обладающий здравым смыслом, должен понимать, что разворачиваться здесь слишком опасно.

— Десмонд не стал бы…

— Лиза! — перебила меня Анджела. — Машина. Смотри!

Почувствовав испуг, прозвучавшей в ее голосе, я выхватила у нее бинокль и стала в пего смотреть, испытывая ужас перед тем, что мне предстояло увидеть.

Машина двинулась, и Десмонд отскочил в сторону. Лука стоял и наблюдал, как она катится к краю утеса.

— Лиза, этот человек все еще в машине, — прошептала Анджела.

Я ничего не ответила, просто не могла.

Машина ударилась о большой камень и покатилась вбок. Камень мог остановить ее, но движущая сила была слишком велика, и машина перевернулась набок. На солнце засверкали осколки стекла. Она перекувырнулась. Один, другой раз, достигла края пропасти и рухнула в бездну.

Посередине утеса находился каменный выступ. Машина ударилась о него и полетела дальше, затем ударилась о детрит у подножия большого утеса. Поднялось густое облако пыли, начался обвал. Машина все еще вращалась. Колесо поднялось, отлетело, и машина скрылась среди деревьев.

Я опустила бинокль дрожащими руками. Машина исчезла, но Десмонд и Лука все еще стояли на краю утеса.

Анджела до боли сжала мою руку.

— Боже мой, — прошептала она. — Боже мой! Что… произошло?

— Мы только что стали свидетельницами убийства, Анджела, — медленно произнесла я. — Десмонд убил человека. Он отпустил тормоз, а сам выпрыгнул. Ты видела это. И я тоже.

Анджела затрясла головой.

— Нет! Только не это! — воскликнула она. В ее широко открытых голубых глазах застыл ужас. — Нет, Лиза. Десмонд не мог…

— Я тоже не могу в это поверить, но Десмонд сказал тебе, что намерен получить семейный долг. Что ж, он его получил. Десмонд намеревался убить этого человека. Они с Лукой охотились за ним, словно за животным. Теперь они убили его и уничтожают следы падения машины, убирают разбитое стекло. Единственное свидетельство их преступления — там внизу, среди деревьев, под тоннами земли, обрушившейся во время обвала. Его найдут только много времени спустя после того, как Десмонд доберется до Франции. В нашей машине. С нами.

— А мы видели, что они сделали, — прошептала Анджела и прижала руку к губам. — Боже мой! Если только они узнают, что мы видели их!

— Они смотрят вниз, — вся дрожа, сказала я. — Хотят удостовериться, что не осталась никаких свидетельств происшедшего. Вскоре они вернутся сюда. Десмонд скажет нам, что вернул свой долг. У них есть оленина, чтобы объяснить услышанные нами выстрелы. Анджела, нам нужно выбираться отсюда. Сейчас же. Прежде чем они вернутся назад!

Я запихала бинокль в футляр и схватила ее за руку. Мне пришлось тащить ее, чтобы заставить двигаться. Лицо ее приобрело серый оттенок, она вся дрожала. Я видела, что холодный пот выступил у нее на лбу. Казалось, она вот-вот упадет в обморок. Но она сдвинулась с места, и мы, охваченные слепой паникой, побежали к лестнице в башне. Один раз Анджела поскользнулась на влажных, покрытых лишайником ступенях, но мне удалось удержать ее от падения. Думаю, что я боялась даже больше нее, так как яснее видела опасность.

Она не переставала бормотать:

— Но я целовала его, Лиза! Он казался таким нежным. Я не могу в это поверить.

Задыхаясь, мы вбежали в большой холл и помчались по комнатам, где всего несколько часов назад шутили и болтали с людьми, которые теперь оказались убийцами. Даже в то время, как мы болтали, Десмонд спокойно готовил орудие смерти, совершенствовал свои планы, отдавал последние распоряжения.

Мне так же, как и Анджеле, было трудно поверить в это. Мне это казалось необъяснимым. Мы стали свидетельницами хладнокровного убийства.

— Подожди! — задыхаясь, выговорила я. — Наши вещи. Мы должны забрать их из комнаты.

— Нет! Оставим их здесь, — тянула меня за руку Анджела с вытаращенными от ужаса глазами. — Уедем без них.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы