"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Ежов Михаил - Страница 85
- Предыдущая
- 85/1257
- Следующая
- Джонатан, умоляю!
Мне казалось, Хелен была броситься перед этим хорьком на колени. Этого я не мог допустить. Как и того, чтобы она умоляла его.
- Идёмте, миссис Баттенберг! – сказал я, вставая. – Прошу!
- Но мой сын…!
- Лорд Перси ничего не скажет. Не теряйте достоинства! Нам лучше уйти.
- Послушай своего друга, дорогая, - кивнул лорд Перси. Он стоял, заложив руки за спину и едва заметно ухмыляясь. – Смирись с тем, что твой сын не такой, как другие дети, но утешайся тем, что он твой. Плоть от плоти. Как ты и хотела.
Не без труда я вывел бедную женщину из кабинета. Снаружи нас дожидался дворецкий. Взглянув на Хелен, он поджал губы.
- Мы уходим! – бросил я.
- Позвольте вас проводить.
Отказываться было бессмысленно, так что батлер довёл нас до двери и выпустил на улицу, где вернул мне оружие.
- Всего хорошего.
Усадив Хелен в машину, я развернулся и выехал из ворот, расползшихся перед нами, словно челюсти огромного зверя.
- Почему Джонатан отказался помочь?! – всхлипнув, прошептала моя спутница. – Не понимаю…
- Кажется, у лода Перси был интерес, помимо вашего сталепрокатного завода. Какой - не знаю. Но надо это выяснить, - я протянул ей платок. – Прошу, успокойтесь. Вы должны быть сильной. Помните о том, кто вы. Какие семейства представляете. Сейчас мы приедем к вам домой и постараемся во всём разобраться.
- Джонатан сказал, вы ничего не сможете сделать, не зная имени демона! Это правда?!
- Посмотрим!
Глава 16
Пока мы ехали, миссис Баттенберг взяла себя в руки. Ей почти удалось успокоиться.
- Простите, господин Блаунт, - проговорила она. - Мне стыдно за проявленную слабость. Я не должна была так себя вести. Но это же мой сын!
- Я вас прекрасно понимаю. Не думайте об этом.
- Спасибо, что напомнили, к какому роду я принадлежу! Это… помогло мне.
- Не за что. Миссис Баттенберг, вы в состоянии ответить на несколько моих вопросов?
По пути мне пришла в голову невероятная идея, и я хотел её проверить.
- Да, конечно. Спрашивайте всё, что сочтёте нужным!
- Вы ведь вышли замуж до того, как начала действовать Программа наследственности для аристократов?
- Да, конечно. Иначе нас с моим супругом не позволили бы пожениться. Он ведь был бездетен.
- Так я подумал. А куда вы обращались, когда узнали, что ваш муж бесплоден?
- Много, куда. В том числе, в Центр евгеники, разумеется. Там лучшие специалисты.
- А вас не удивило, что у вашего ребёнка и мужа одно ДНК?
- Да, конечно. Супруг тоже был поражён. Но он так радовался. Решил, что врачи ошиблись. А я… списала всё на колдовство.
- Понятно. Значит, муж не был в курсе, каким образом вы забеременели.
- Нет, что вы! – глаза у женщины округлились. – Он бы… ни за что на это не согласился! А почему вы спрашиваете?
- Да так. Нужно сначала кое-что проверить.
Больше миссис Баттенберг вопросов не задавала. Мы добрались до дома её отца и отправились в кабинет лорда Уэйка. Старик дремал в кресле, положив ладонь на раскрытую книгу. При нашем появлении вздрогнул, поморгал и выпрямился.
- Вы вернулись… Как прошло?
- Ужасно, папа! – женщина опустилась в кресло. Она была эмоционально вымотана разговором с лордом Перси, не оправдавшим её надежд. – Этот мерзавец… Представляешь, он отказался помогать!
Пришлось объяснить всё лорду Уйэку. Он слушал, поджав губы и хмурясь.
- Вот, значит, как, - протянул старик, когда мы закончили рассказ. – Ну, до Джонатана Перси мне не добраться. Даже моих связей не хватит, чтобы заставить его сделать то, чего он не хочет. Вся надежда на вас, господин Блаунт!
- За то вы мне и платите. Сейчас я должен проверить одну теорию. Для этого мне нужно уединение. И чтобы никто не беспокоил.
- Можете расположиться в одной из гостевых комнат. Хелен, проводи, будь добра.
Женщина поднялась.
- Да, конечно. Прошу за мной, господин Блаунт.
Она отвела меня в спальню, оформленную сиреневыми тонами, и оставила одного. Запершись, я сел на кровать. Если моя теория подтвердится, это многое объяснит. Причем не только в деле Честера Баттенберга. Предположение казалось невероятным, но я уже чувствовал, что клубок интриг сплёлся гораздо туже, чем казалось поначалу. Сейчас я бы, наверное, уже ничему не удивился.
Прошло несколько минут. Мне было никак не решиться. Но пришлось. Прикрыв глаза, я вытянулся на кровати и сосредоточился на том, чтобы погрузиться в себя. Проделав необходимые дыхательные упражнения, мне удалось прийти в гармонию с телом. Сердцебиение слега замедлилось. Мышцы наполнились приятной истомой.
Мгновение – и я оказался во дворце памяти. Горгульи взирали на меня с вершин колонн, поддерживавших потолок, в стрельчатые окна, забранные ажурными решётками, проникал золотистый свет и отражался в мраморных красных и белых плитах пола. Но в первом зале я оставался недолго: поспешил вниз, в подвал, где находились воспоминания, которые я предпочёл бы забыть. Но сейчас меня интересовали не они, а душа, которую хранилась запертой в самом дальнем конце бункера.
Добравшись до неё, я поднял колбу, чтобы ещё раз взглянуть на того, кто пытался вытеснить меня из захваченного тела. Маленькая фигурка прильнула к стеклу, её крошечное лицо исказилось гримасой ненависти.
- Сейчас мы выясним, кто помог тебе! – пробормотал я, слегка встряхнув ёмкость.
Выйдя из подвала, я поднялся на второй этаж, где, помимо прочего, находилась лаборатория. На длинном стеллаже стояли созданные мною приборы. Некоторыми я пользовался лишь однажды, другими – довольно часто. Подойдя к одному из них, похожему на центрифугу, только с множеством дополнительных функций, я вставил колбу в паз и надёжно закрепил. Затем включил установку. Она начала раскручиваться, набирая скорость. Я неотрывно наблюдал за ней, пока не прозвучал сигнал, оповестивший, что субстанции разделились! Остановив прибор, я дрожащими руками вытащил колбу. На её дне лежала душа, белая и сияющая, словно подсвеченная луной дымка. Рядом с неё клубилось нечто чёрное, с пульсирующими багровыми искрами в глубине. Сгусток мрака, кусочек зловещего хаоса, ещё недавно составлявший с душой единое целое! При виде него я замер, ибо моё предположение подтвердилось: дыхание демона было добавлено к душе, отравляя её, вселяя ненависть и безумие!
Осталось выяснить, чьё именно дыхание послужило этой цели. Вытащив пробку, я аккуратно извлёк пинцетом клубящийся мрак и поместил в другой прибор. С ним пришлось повозиться подольше. Несколько алхимических манипуляций, заклинание и призыв демона. Как только я закончил читать формулу, из сигила, начертанного на верхней части прибора, появилась оленья голова с раскидистыми ветвистыми рогами, сияющими, как полированный агат. Выпуклые глаза источали лиловый свет, а короткая густая светлая шерсть лоснилась, словно была смазана маслом. Ещё немного, и показались перепончатые крылья, а за ними – извивающийся раздвоенный хвост. Между шипами на его конце горело адское пламя.
Один из самых могущественных владык преисподней, Князь Фурфур командовал двадцатью девятью легионами бесов и мог создавать молнии, бури, ураганы и гром. Но главное – он владел тайнами своих сородичей. А мне как раз требовалось, чтобы он выдал одну.
Чтобы заставить Фурфура говорить правду, следовало поместить его в особый треугольник, который составлял часть прибора, куда я поместил дыхание демона. Так что сейчас Князь не мог солгать.
Вызванное существо внимательно рассматривало меня лиловыми глазами, лениво помахивая огненным хвостом. Под белой шерстью перекатывались рельефный мышцы.
- Князь Фурфур, я призвал тебя, чтобы спросить, чьё дыхание находится в этом приборе! Назови мне имя демона, который отдал его! В качестве платы за твою услугу я предлагаю одну из своих глиф!
По моему знаку в воздухе закружились сияющие печати.
- Я приму твою оплату! – проревел демон, полыхая зенками. – Но это будет стоить две глифы!
- Предыдущая
- 85/1257
- Следующая