"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Ежов Михаил - Страница 48
- Предыдущая
- 48/1257
- Следующая
В описании указывалось, что камень принадлежал известному английскому алхимику пятнадцатого века Джорджу Рипли. Я хорошо знал его труд — «Книгу двенадцати врат» — и рецепт изготовления философского камня, предложенный в ней. Учёный считал, что нужно накаливать ртуть, а затем дигерировать её на песчаной бане с кислым виноградным спиртом. Когда жидкость выпарится, получится камедь, которую надо дистиллировать в обмазанной глиной реторте. Затем Рипли советовал собрать получившиеся жидкости — флегму, спирт и красные капли.
Ну, и так далее. В общем, алихмик предлагал рецепт получения ацетона из ацетата свинца. Что, конечно, никакого отношения к философскому камню и эликсиру бессмертия не имеет. Так что я очень сомневался, что на аукционе будет выставлено то, что мне нужно. Однако сходить всё равно решил. На всякий случай.
В дверь позвонили, и я услышал, как Джоана цокает каблуками, направляясь к ней.
— О, лейтенант Глостер! — проговорила она намеренно громко, чтобы предупредить меня о визите бывшей. — Какими судьбами? Снова пришли запугивать босса?
— К сожалению, нет, — отозвалась Глория, и я, услышав её мрачный сдержанный тон, отложил каталог, ибо был заинтригован. — Я по делу.
— Босс ведь уже дал показания по тому делу. Я так поняла, полицейское управление было удовлетворено его объяснениями.
Женская солидарность — это, конечно, здорово, но работала Джоана на меня. И зарплату получала из моих рук.
— Чёрта с два! — усмехнулась Глория. — Но нам пришлось принять их. И проглотить пилюлю.
— Бывает, — сочувственно проговорила секретарша. — Тогда как мне доложить боссу о цели вашего визита, лейтенант?
— Можно я пройду в кабинет и сама ему всё объясню?
— М-м… Думаю, да.
Я услышал шаги, и через несколько секунд порог переступила Глория. Она была в мундире национальной гвардии. Значит, находилась при исполнении. Видимо, дело было не личного характера.
— Рад тебя видеть, — расплылся я в улыбке, не вполне искренней. — Присаживайся, если надолго. Хочешь выпить?
— Нет, я на службе! — девушка, к моему удивлению, приняла моё приглашение и уселась в кресло напротив стола. — Может, уберёшь ноги? Как-то это невежливо по отношению к посетителям.
Я опустил ноги на пол.
— А ты посетитель? Может, ещё и клиент?
Глория болезненно поморщилась. Похоже, мой вопрос задел её за живое.
— Как ни отвратительно это признавать, но да, — выдавила она из себя. — Если, конечно, ты согласишься.
— Соглашусь на что? — спросил я, не понимая, что происходит.
Выражение лица у Глории стало совсем кислым. Похоже, каждое слово давалось ей через силу.
— Помочь… национальной гвардии в расследовании.
Я невольно расхохотался. Глория нахмурилась, поджав губки.
— Да-да! — сказала она. — Веселись! Час твоей славы!
— Ну, не сказал бы, — покачал я головой. — Просто… Никак не ожидал услышать такое! Тем более, от тебя!
— Я сама не в восторге! Как о того, что тебя приглашают принять участие в расследовании, так и в том, что именно мне поручили сообщить тебе об этом. Но ты можешь отказаться, конечно.
— Тебе бы этого хотелось, понимаю. А, кстати, почему послали тебя?
— Потому что расследование веду я, — нехотя призналась Глория.
— Ах, вот оно что! Понятно. Что ж… думаю, мне нужно согласиться. Когда ещё выпадет такой шанс? А что, имперская полиция признала существование демонов и колдовства?!
Глория фыркнула.
— Ещё чего! Приказ привлечь тебя пришёл с самого верха. Не знаю, как тебе это удалось… Видимо, благодаря связям папаши!
— Если ты хотела меня уколоть, то мимо! Я не прикладывал никаких усилий, чтобы получить это дело. Зачем мне это?
Девушка пожала плечами.
— Понятия не имею! Но думаю, это было бы для тебя хорошей рекламой.
Я покачал головой.
— Нет, ты ошибаешься. Для меня это сюрприз, уж поверь. Хм… Выходит, нам придётся работать в паре?
— Ну, да, — кисло кивнула Глория. — Меня это приводит в ярость!
— Охотно верю. Но я всё-таки соглашусь. Поэтому давай, расскажи, что там у вас стряслось.
— Должна предупредить: оплата твоих услуг подразумевается по стандартному тарифу.
— Что это значит?
— Много не получишь. Заплатим как обычному консультанту.
— То есть гроши. Что ж, хорошая попытка, Глория. Но я всё равно согласен. Уж больно хочется поглядеть на ваши рожи, когда вы убедитесь, что Кристофер Блаунт — никакой не мошенник!
— Посмотрим! — мрачно сказала девушка.
Я подался вперёд, сложив пальцы в замок.
— Итак, введи меня в курс дела. Во всех известных полиции подробностях. Знаю, тебе хотелось бы, чтоб я облажался, но имей в виду: мой провал станет и твоим собственным. А мы оба в курсе, какое значение ты придаёшь своей карьере в национальной гвардии.
Глава 55
Глория откинулась на спинку кресла и поправила волосы, хотя в этом не было никакой нужды. Она часто так делала. Когда мы были вместе, меня этот жест почему-то умилял. Даже сейчас... Но прочь, прочь воспоминания! Они уже ни к чему!
— Убит Адам Болейн, — сказала Глория. — Уверена, ты слышал о нём. Если не конкретно о нём, то, по крайней мере, фамилию знать должен.
— Сын маркиза Болейна?!
Глория кивнула.
— Да! Именно он. Поэтому тебя и пригласили. Видимо, кто-то на самом верху верит и в демонов, и в твои… способности.
— Мне казалось, ты тоже верила, когда мы были вместе.
— Не напоминай! И нет, я не верила. И не верю. Всегда считала это просто увлечением аристократа, который может себе позволить заниматься чем-то… бесполезным.
— Понятно. Ну, как видишь, я всё-таки сумел извлечь из своего хобби пользу.
Глория махнула рукой, но говорить ничего не стала.
Я залпом допил остававшееся в кружке пиво.
Значит, Адам Болейн. Знаменитый в высшем обществе и хорошо знакомый полиции по громким кутежам бретёр и повеса приходился сыном маркизу Болейну, представителю одного из самых старых британских родов, оружейнику и, как нетрудно догадаться, миллионеру. Приходился он маркизу единственным сыном. Женат он не был, известных детей не имел, а значит, древний род мог прерваться. Для империи это было равносильно национальной трагедии. Такие семейства имели огромное влияние и связи, в том числе международные. Их берегли и лелеяли как оплот государства.
— Дуэль? — спросил я. — Или по пьянее зарезали?
Глория мрачно усмехнулась.
— Если бы! Задран диким зверем!
Я уставился на девушку, пытаясь понять, не шутит ли она.
— Серьёзно, — кивнула Глория. — Мне не до шуток.
Похоже, моя бывшая здорово поднялась, раз ей поручили убийство сына маркиза. Надо же, а я и не заметил! И, конечно, это дело должно стать поворотным в её карьере. Провалит — и никогда не поднимется выше обычного следователя, занимающегося рутинными делами. Подобных промахов империя не прощает. Зато, если Глория достигнет успеха, перед ней откроются очень многие двери. Даже не знаю, поздравить лейтенанта или посочувствовать.
Я поднялся, проверил кольт, пристегнул к поясу ножны и надел лапсердак. Глория наблюдала за мной, сдвинув брови.
— Куда-то собрался? — спросила она.
— Да. Спасать твою круглую попку. Хочешь принять в этом участие или будешь сидеть тут, пока я работаю?
Глория усмехнулась и встала.
— Ты невыносим, Кристофер! Что ты, чёрт возьми, собираешься делать?!
Глава 56
— Окно разбито снаружи, — проговорил я, глядя на лежащие у стены осколки. — А это что?
— Царапины, — ответила Глория. — От когтей, наверное.
Я склонился над подоконником, чтобы повнимательнее разглядеть глубокие длинные бороды.
— Такое впечатление, будто их нарочно прорезали, — заметил я. — Что за животное могло оставить подобные следы?
— Не имею представления. Может, собака. По идее, больше некому. Не в лесу ведь живём, а в Лондоне.
— Расстояние между царапинами свидетельствует о величине лапы. Зверь очень крупный. И хищный. Вроде… тигра. Ну, или ягуара. Честно говоря, на первый взгляд не могу понять. Надо привлечь специалиста — какого-нибудь зоолога.
- Предыдущая
- 48/1257
- Следующая