Выбери любимый жанр

Детский сад 8 (СИ) - "Джиллиан" - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

Трое тёмных друидов шли к ближайшему капищу. Шли нехотя, внутренне удивляясь, зачем они туда идут. Мальчишка-некромант, затаив дыхание вслушивался в их личные пространства. И даже уловил отчётливую мысль одного из них: “Зачем нам сейчас нужен этот голодный камень? Он пуст и бесполезен…”

Коннор безотчётно облизал губы. Была бы драконья магия, он был бы уверен в сделанном на все сто. Но исполнение заклинания он основывал на дикой магии, которой он слишком мало раньше пользовался, с добавлением некромагической, которой он опасался использовать слишком много, памятуя о том, что она однажды сама чуть не сожрала его. Так что вложенных сил маловато. Догадаются ли тёмные друиды, что впереди их ожидает ловушка? Или так и дойдут до капища, испытывая только неосознанную тревогу, но никак не насторожённость? Коннор в душе признавался себе: он не верит в излишнюю доверчивость тёмных друидов, так легко распорядившихся судьбой пятерых мальчишек и одного взрослого. Шестерых живых. Пятеро из которых - в начале своего пути. Даже не взрослых… А потому Коннор постоянно был настороже, прислушиваясь и “приглядываясь” к замкнутому пространству мёртвого леса.

Он поднял руку, всунул её в ливневую стену. По раскрытой ладони ударило так, что пришлось поневоле опустить её. Не обращая внимания на бьющую ливневую стену, мальчишка-некромант шагнул в неё и мгновенно очистился от грязи. Вышагнув обратно, произнёс заклинание обсушивания и с невольной улыбкой ощутил, как быстро согрелось высохшее тело, а штаны стали лёгкими - без влаги-то. И вернулся к Джарри. Тот лежал на содранных с деревьев ошметьях коры.

Снова проверка - и обзор мёртвого леса. Хмыкнул про себя. Теперь он знал, что в лесу всего шесть тёмных друидов. Их отличало тёмное, словно уходящее в себя сияние личных пространств. Были ещё трое. Правда, Коннор пока не вполне мог определить, кто это. Сияния, будто замкнутого на себе, уводящего глаз в чёрную пустоту, вокруг них не было. И, если друиды приближались к капищу, то эти трое продолжали оставаться в одном месте. Мёртвый лес, насыщенный древними заклинаниями, не давал возможности догадаться, кто это. А жаль… Впрочем, вскоре Коннор пожалел не только о том, что у него мало сил, но и о том, что из-за этого он не может настроить все три капища - и заставить тёмных друидов побегать от одного камня к другому. И забыть о похищенных на какое-то время. На время, пока братство (вместе с Джарри, когда он придёт в себя) не придумает все доступные ему пути-выходы из мёртвого леса.

И вздрогнул, когда Хельми то ли что-то сказал хрипло, то ли выдохнул.

И из “лотоса” юный дракон не встал - взлетел.

С тем же хриплым вскриком Хельми обернулся прямо в воздухе и, расправив крылья, рванул к смутно серому небу, сам сияя обманчиво серым, обволакивающим его пространством… Чем выше, тем сильней дракон растворялся в вечерней тьме… И скоро из неясной небесной мглы донёсся яростный крик…

… И Коннор сам выдохнул. Потому что крик был именно яростным, а не отчаянным: Хельми пробился в драконье небо!

Подошёл Мирт с магическими огнями на ладонях, за ним - Колин и Мика. Они могли бы наблюдать за происходящим от своих грядок, но мальчишка-некромант понял их желание быть рядом, дожидаясь юного дракона. Так легче - сообща передавать свои силы тому, кто пробивает чужие запреты и границы.

- А помните… - мечтательно проговорил Мика, глядя в хмурое небо. - Как тогда прилетели драконы Вальгарда, а Хельми даже не знал об этом.

- Они так летали под ним… - прошептал Колин, ероша волосы, чтобы убрать со лба. - Прямо так страшно было.

- Тогда мы тоже все вместе стояли рядом, - вздохнул Мирт. - Теперь ничего не страшно. С драконьей силой мы и правда сумеем выбраться отсюда.

- А если учесть… - задумчиво сказал Коннор и замолк, сообразив, что юный дракон начинает спуск. Но договорил: - Если учесть, что Хельми, оказывается, тоже кое-что интересное прочитал в нашей библиотеке, возможно, выбраться сумеем быстрей, чем сейчас нам кажется.

- Не понял, - напористо сказал Мика.

- Всё просто. Мёртвый лес битком набит различными запутывающими заклинаниями и результатами множества ритуалов. И не просто набит. Каждый ритуал, каждое заклинание вписаны одно в другое. Здесь такое вывязывание и плетение, что все узлы расплести - необходимо большое терпение. Если Мирт ещё не отказался от своего желания превратить этот лес в живой, потрудиться придётся столько, что… - Коннор развёл руками, показывая свою шутливую растерянность. - А драконий огонь может уничтожить всё враз…

- А я читал, что взаимосвязанные заклинания имеют такое свойство, как… - Колин споткнулся и виновато улыбнулся, всё ещё глядя наверх. - Ну, в общем, надо найти главное заклинание, которое скрепляет все остальные, и тогда расплетутся все подряд.

- Будем надеяться, что мы такое заклинание легко найдём, - пробормотал Коннор, не сводя глаз с тёмного пятна, которое спускалось медленно и сильно.

- Идём к стволу? - спросил Мирт, ни на кого не глядя.

- Необязательно, - ответил мальчишка-некромант. - Он добрался до драконьего неба и теперь может себя контролировать.

- Откуда ты знаешь? - возразил Мика. - А вдруг?

- Мика, прислушайся к себе, - с улыбкой посоветовал Мирт.

- Ух ты… - шёпотом поразился мальчишка-вампир. - Я и забыл…

И их ожидания оказались справедливыми. Хельми спустился не величаво, а словно озорной мальчишка, дорвавшийся до свободы. Словно мальчишка, который хочет похвастаться перед друзьями своими умениями. И на это раз ребятам не надо было прислушиваться к Хельми, не надо было спрашивать его ни о чём. Блокирующие браслеты у них давно отняли, и сейчас они отчётливо ощущали эмоции друг друга, если настраивались на них. Приземлился Хельми близко к древу с пещеркой и сразу совершил оборот. Всем им повезло, что грязь впитала, а то и просто увлажнила пепел от магически настроенных корней, сожжённых юным драконом. Будь пепел сухим, он бы взвился и не дал бы никому дышать… По-деловому собранный, Хельми подошёл к ребятам и кивнул:

- С-с чего начнём?

- Ты поможешь мне с Джарри, - безапелляционно заявил Мирт и добавил: - Я сумел вырастить все лекарственные травы, которые нашёл здесь. Их мало, но я усилю их действие. Джарри выживет.

- Мне убрать с-структуру, поддерживающую временнУю с-стабильность Джарри?

- Пока не надо. Он потеряет больше сил, если будет бороться с болью.

Обговаривая лечение Джарри, мальчишка-эльф и дракон зашагали к грядке с травами. Мика и Колин чуть не вприпрыжку - за ними.

Понаблюдав за ними, Коннор присел на корточки перед телом отца. Уже не худощавость, а острая худоба опавших щёк и синюшность закрытых век Джарри заставили его прошептать:

- Потерпи ещё немного… Ещё чуть-чуть…

Снова подумалось, почему же Джарри попал в мёртвый лес. Неужели из-за того, что он, Коннор, определил как оригинальность его магии? Только из-за этого… Вспомнилось, как Трисмегист учил его, находящегося в магическом полусне: “Ты не должен останавливаться в своём развитии! Изучай, читай, узнавай, усваивай!”

“Любопытно… - улыбнулся вдруг Коннор. - А Трисмегиста тёмные друиды не пытались похитить? Он же вон какой…”

Напоминание о тёмных друидах заставило мальчишку-некроманта вспомнить о своих обязанностях. Он встал от Джарри и в очередной раз пошёл по кругу “колодца”, наполняя защиту теперь такой силищей, что теперь можно было выходить из границ “колодца”, сохраняя их неприкосновенность и целостность. А закончив, вернулся к Джарри, над которым теперь хлопотали Мирт и Хельми… Он рассеянно смотрел на них, время от времени возвращаясь к состоянию проникающего взгляда и проверяя, есть ли какие-нибудь изменения в мёртвом лесу и с капищем. Заодно он примеривался к другим двум капищам, чтобы опять-таки на расстоянии превратить их в пожирателей собственных хозяев.

Без Коннора, велев ему сторожить их, Хельми сам создал из краёв “крабовой” крышки парочку посудин. Младшие принялись бегать от костра к ливневой стене с водой, которой понадобилось очень много. Сначала промыли сквозную рану Джарри. Затем Хельми, как физически самый сильный, держал его тело, а Мирт очищал рану от грязи и возможной инфекции, а на костре тем временем постепенно закипала вода для отваров…

58
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Детский сад 8 (СИ)
Мир литературы