Оракул (СИ) - "More Tan" - Страница 9
- Предыдущая
- 9/47
- Следующая
В дверь постучали и в комнату вошли Карнесс и Мелисса. Ребята чудесно выглядели. Мелисса в своем нежно-голубом платье выглядела настолько милой и нежной, что я посочувствовала Карнессу. Ему придется отбивать ее от кавалеров. Сам же он в тон платью Мелиссы, был одет в голубой камзол, белую рубашку и черные брюки. Выглядел он элегантно. Увидев меня, ребята завороженно застыли.
— Каролина, вы покорите своей красотой всех на балу.
Я рассмеялась похвале ребят, а в душе зрела тревога. Сегодня я вытянула карту дня и мне выпал неоднозначный ответ. Рыцарь Пентаклей. Не позволяйте обвести себя вокруг пальца. Человек под воздействием аркана будет способен говорить на серьезные темы, в дело он пустит лишь проверенные способы. Карта предвещает неожиданную встречу, которая повлияет на мою дальнейшую жизнь. Возможно, это даже будет мужчина.
Очень любопытно! Надеюсь, это будет кто-то из нападающих, хотелось бы вывести их на чистую воду.
Но самое главное мне благоволят, что я добьюсь желаемой цели, но только в том случае, если спокойно и планомерно буду выполнять действия.
Я выдохнула. Спокойствие только спокойствие.
Ближе к пяти вечера в мою лавку постучали. На пороге стоял мужчина в голубом мундире и высоких черных сапогах. Он поприветствовал нас, и мы пошли за ним. У дома стояла позолоченная карета с белыми конями. Они странно смотрелись на фоне современных домов и вывесок. Я почувствовала себя Золушкой, собирающуюся на бал. Карнесс и Мелисса с восторгом залазили в карету. Для них подобное в новинку, в прочем, как и для меня.
Дорога не заняла много времени. Примерно через полчаса, мы прибыли к огромному белому дворцу с красивой лепниной, колоннами и разбитым садом. Шпили башен уходили высоко ввысь. Дворец утопал в зелени и цветах. Ухоженные дорожки, фонтаны и уютные скамейки придавали уют. В восторг я пришла от пруда, на котором плавали белые лебеди.
Дверцу кареты нам открыл наш сопровождающий, помогая нам с Мелиссой выбраться из кареты. К нам уже спешно шел мужчина. По его одежде мы сразу узнали дворецкого. Он поприветствовал нас и сопроводил к входу во дворец. Церемониймейстер у входа объявил:
— Прибыла Оракул Каролина и ее помощники Карнесс и Мелисса.
Мы вошли в потрясающий красоты зал. Он мерцал в ослепительных свечах, свет которых отражался от драгоценностей женщин и их платьев. Лепнина с позолотой, различные статуи, ярко расписанный потолок придавало залу торжественности. Впереди стоял трон, на котором сидел черноволосый мужчина. Одет он был в алую накидку с мехом, на голове блестела небольшая корона. Его скучающий взгляд взирал на гостей, которые пили и веселились. К нему подошла молодая девушка, которая что-то ему зашептала ухо.
При нашем объявлении мужчина соскочил с трона и направился к нам. Он широко улыбался нам. Все гости с интересом рассматривали нас. Такого внимания я не ожидала.
— Приветствую, вас Оракул Кара, — улыбнулся мне мужчина. Я сразу поняла, что передо мной Король Алиота Гарниелл Ман Карнелли Десятый. Он был очень красив. Брюнет с голубыми глазами, мускулистая фигура, выдавала в нем военную выправку. По этикету я должна присесть в реверансе, но Король остановил меня, мягко улыбаясь.
— Не нужно, в моем присутствии вы можете вести себя непринужденно, как и ваши спутники. Пойдемте, я представлю вас гостям.
Король взял меня под локоть и подвел к трону. Он сразу обратился к гостям.
— Дорогие мои подданные, хочу представить вам Оракула Каролину и ее помощников Карнесса и Мелиссу.
Гости зааплодировали. Король подозвал официанта и передал мне бокал. Мы чокнулись, и я отпила глоток. Вкусно, но я не любитель алкоголя. Ко мне подошла белокурая девушка, стоящая рядом с Королем.
— Здравствуйте Кара, я дочь Короля Офимерия. Мне очень приятно с вами познакомиться.
Я улыбнулась девушке. Она мне понравилась. Милая, обаятельная, красивая. Она наклонилась ко мне и тихо прошептала:
— Кара, могу ли к вам позже обратиться с просьбой?
— Если вы хотите, чтобы я вам погадала на картах Таро, то я к вашим услугам, — также тихо ответила ей. Она кивнула.
Ко мне стали подходить мужчины и женщины. Их всех интересовала моя сила. Мне приходилось повторять раз за разом — я только гадаю на картах Таро. У меня нет никаких сверхъестественных сил.
Утомившись от внимания, я пошла в сад, предварительно предупредив ребят, которые наслаждались вечером. В саду я села в тени цветов на скамейке и закрыла глаза, наслаждаясь тишиной. Пообщавшись с гостями, я не встретила ни одного похожего голоса нападавших. Значит, они где-то прячутся. Интересно, если я обращусь к Королю со своей проблемой, он поможет мне? Он мне показался нормальным мужчиной. Я тяжело вздохнула.
— Эй, Айлриндел, ты опоздал к основному торжеству, — донесся до меня мужской голос, — нас познакомили с Оракулом. Красотка, я тебе скажу.
— Не интересно, у меня забот и без вашего Оракула хватает, — услышала я низкий с хрипотцой голос, от которого у меня мурашки забегали по коже.
Это же он! Его голос я слышала перед ударом по голове. Я вскочила на ноги и бегом побежала в сторону голосов. Спрятавшись за статую, я выглянула. Ко мне спиной стоял высокий черноволосый мужчина в белом мундире, на поясе у него висел меч. Его небрежная поза разозлила меня. Он ударил меня по голове, угрожал, а теперь стоит и спокойно ведет беседу. И где его напарник?
Мужчины закончили разговор. Его собеседник ушел, а он остался стоять. Он запрокинул голову к небу и тяжело вздохнул. По его лицу прошла тень печали. Что это с ним?
Он повернулся и пошел в сторону дворца. Блин, он уходит! Что делать? Я закусила губу от отчаяния. Черт, была не была! Я бросилась вслед за мужчиной. Тот неторопливо продвигался по дорожке. Я догнала его и схватила за руку.
— А ну, стой! — закричала я на него. — Напал на меня, угрожал и так спокойно разгуливаешь у дворца.
Он вытаращил на меня свои насыщенно зеленые глаза. Вот блин, что ж ты такой красивый? Я тряхнула головой, сбрасывая наваждение.
— Ты кто вообще? — проговорил он грозно, вырывая свою руку из моего захвата. — Что ты блин несешь? Я тебя впервые вижу.
— Не притворяйся, — нисколько не поверив ему, — ты со своим напарником напал на меня и ударил по голове. Я узнала твоей голос.
Он недоуменно посмотрел на меня. В его глазах читалось такое удивление, что я уже начала сомневаться — а точно ли он?
— Знаете, вам голову лечить надо. Без доказательств обвиняете меня в нападении.
— Я узнала ваш голос. И я не отпущу вас, пока вы не расскажете, как вы с вашим напарником связаны с Амхивесом?
Я преградила ему путь, чтобы он не сбежал. И тут он усмехнулся. Чего это он? Что смешного?
— О, я понял. Вас нанял Король, чтобы вы затащили меня в постель, а так как ко мне просто так не подобраться, вы придумали дурацкую историю.
Я от неожиданности даже рот открыла. Чего? Хочу затащить в постель? Он за кого меня принимает? За женщину легкого поведения.
— Вы совсем, что ли тронулись головой? — закипела я от злости, — сдались вы мне! Я еще раз говорю, вы напали на меня со своим напарником и ударили по голове. И я хочу знать, как вы связаны с Амхивесом?
Он внимательно посмотрел на меня и нахмурился. В его взгляде появилась презрительность. Он схватил меня за плечи и отодвинул в сторону и продолжил идти в сторону дворца. Я опешила от его наглости. Не уйдешь от меня! Я снова бросилась за ним. Схватила его за руку и дернула на себя. Он от неожиданности пошатнулся и начал заваливаться на меня. Я ойкнула, и мы рухнули в кусты. Спину обожгло болью. Его тело с силой вдавило меня в землю. Я захрипела.
Он с ненавистью поднял меня взгляд. Его лицо приобрело бордовый оттенок. Длинные пряди упали на лицо. Он рывком встал и проговорил, чеканя каждое слово:
— Еще. Раз. Прикоснетесь. Ко мне. И я не ручаюсь. За себя.
Развернулся и ушел. Я же лежала на земле и не понимала, неужели, я ошиблась? Я закрыла лицо руками и взвыла от стыда. Рядом со мной зашуршало. Я резко отняла руки от лица и села. Никого. Только я встала, как рядом со мной проскользнула темная тень. Я даже охнуть не успела, как была прижата к телу. Рот мне закрыли рукой.
- Предыдущая
- 9/47
- Следующая