Любить вопреки (СИ) - "Каралина" - Страница 49
- Предыдущая
- 49/61
- Следующая
- Благодарю, проводи его в гостиную и сообщи Ровейну.
- Да, миледи.
Альва я не видела с момента нападения на Ровейна в мужском клубе. Его тогда обнаружили без сознания, оглушенным боевым плетением.
- Шарлин, как я рад Вас видеть. Вы сердитесь на меня?
- За что, Альв? – я удивленно вскинула брови, подавая мужчине руку.
- Я не смог помешать им наложить на Ровейна подчинение. Отдыхал в сторонке, пока моего друга пытались разлучить с любимой супругой.
- К счастью, эта самая супруга не только любимая, но и очень умная девушка. Здравствуй, Альв. Как твое самочувствие?
- Если не считать ущемленного самолюбия, я в полном порядке.
- Простите Шарлин, я пропустил Ваш день рождения.
- Все нормально, я понимаю. И благодарю за подарок.
От лорда Саррента мне передали легкую шаль из тончащего кружева, которое плели на востоке королевства.
- Я рад, что Вам понравилось.
Мужчины удалились в кабинет Ровейна, а я ушла в свой, собираясь заняться счетами.
Однако утренние истязания Бьёрна давали о себе знать и вскоре я заснула прямо за рабочим столом.
Судя по всему, в постель меня относил Ровейн. Я так и проспала до самого рассвета.
- Дочка, как же я соскучился. Как ты, милая?
С Беспощадным мы встретились незадолго до обеда в одной из таверн, принадлежащих приверженцам теневого мира.
- Здравствуйте, благодарю, все в… - я запнулась, не решаясь поднять взгляд, но все же справилась с собой.
- Все в порядке, папа…
Маалок вздрогнул, неверяще рассматривая меня. Раньше я так к нему не обращалась. Его можно понять.
- Я хотела поблагодарить тебя за подарок. Для меня было важно узнать, что… Что Вы с мамой любили меня и не хотели бросать.
- Я и сейчас тебя очень люблю, дочка.
- Знаю, папа, - улыбнулась ему, целуя в щеку.
- Может тогда, Вы подумаете с мужем о том, чтобы жить всем вместе?
Сидящий рядом Ровейн поперхнулся. Бьёрн лишь усмехнулся, продолжая изображать мебель, не принимая участие в разговоре.
- Ммм, видишь ли, отец…
- Нет, не отвечай сейчас, обещай, что подумаешь. Я приму любой вариант.
Я вздохнула и, обменявшись взглядом с Ровейном, кивнула.
Вечером мы с мужем наслаждались тишиной и покоем, сидя у камина в гостиной.
Супруг сегодня решил не заниматься портальным артефактом для Императора, посвятив время мне.
- Ты ничего странного в поведении Бьёрна не замечал? – поинтересовалась я у мужа, поглаживая развалившегося на наших коленях Чарли.
- Что ты имеешь ввиду?
- Мне кажется он знаком с отцом. Быть может был связан в свое время.
Ровейн не ответил.
- Может ты сама его об этом спросишь?
- Он мне вряд ли расскажет.
- Ты ведь пока не пробовала. Вы много времени проводите вместе сейчас.
- Он учит меня владению кинжалом. Хотя я и считаю это пустой тратой сил и времени.
- У тебя хорошо получается, а твой костюмчик вообще заслуживает отдельного разговора, - мурлыкнул мне в шею муж, целуя за ушком.
Я рассмеялась, нежась в его объятиях.
- И все же я больше доверяю твоим артефактам в вопросах безопасности.
- Никогда не знаешь, что поможет в том или ином случае. Защита лишней не бывает.
Здесь я спорить не стала.
Утром мы с Бьёрном вновь отправились на тренировку. В перерыве я все же решила последовать совету мужа и поинтересовалась у защитника знал ли он раньше моего отца.
- Беспощадного знают все, - флегматично пожал плечами мужчина, отпивая ледяной морс, принесенный нам Мирой.
- Мне показалось, Вас что-то связывает.
На этот раз Бьёрн молчал дольше.
- Леди, не задавайте вопросы, на которые не хотите слышать ответ, - резко поднялся Бьёрн, обрывая наш разговор.
Я была удивлена, но останавливать не стала.
Вечером я сидела в кабинете, подписывая счета и заполняя книгу расходов, когда в кабинет стремительно вошел защитник.
- Леди, не уделите мне пару минут?
- Разумеется, присаживайся, что-то…
- Миледи, к Вам леди Горская, - прервал нас вошедший Рик.
Я бросила виноватый взгляд на поднявшегося Бьёрна.
- Я зайду позже, - кивнул защитник и исчез в холле.
Его тревога и нервозность была заметна с первого взгляда и не давала покоя.
Я рассеянно слушала леди Горскую, рассказывающую мне о визите в столицу странствующего менестреля, которого обязательно стоит послушать.
Отвечая не впопад, обдумывала, что же могло случиться у защитника.
В конце концов, леди Горская не выдержала и, попрощавшись, оставила меня одну.
- Рик, ты не знаешь где Бьёрн?
- Нет, миледи, я не видел его с прихода леди Горской.
Поиски в доме ничего не дали и пришлось идти в сад, набросив на плечи подаренную Альвом шаль.
Но защитника нигде не было и я вскоре начала волноваться, вынужденная обратиться за помощью к мужу и остальным домочадцам, присоединившимся к моим поискам Бьёрна.
Глава 25
Когда поиски ничего не дали, я написала короткий вестник отцу, решив поставить его в известность. Считайте это интуицией, но мне показалось, что моему защитнику грозит опасность.
Однако Беспощадный ответил, чтобы я не волновалась и дожидалась от него вестей.
Спала плохо, постоянно просыпаясь и вздрагивая, пока Ровейн не принес мне успокаивающее зелье.
Утром отказавшись от завтрака решила наведаться в столицу, чтобы встретиться с отцом.
Исчезновение Бьёрна не давало покоя, особенно в свете его желания о чем-то со мной поговорить.
Маалока пришлось ждать практически до обеда, когда я уже вся извелась и измучила Ровейна, сопровождавшего меня.
Отец пришел вместе с Колбриком, взиравшим на меня с явным осуждением.
- Здравствуй, дочка.
- Здравствуй, отец. Есть новости?
Мужчины хмуро переглянулись.
- Тебе не стоит так переживать, с ним все в порядке, просто возникли кое-какие семейные трудности, требующие его вмешательства.
- У Бьёрна есть семья?
Защитник никогда не рассказывал о себе. Я лишь знала, что он был наемником и как-то нарушил их кодекс.
- Есть, милая.
- А чем ему можно помочь?
- Шарлин, малышка, тебе нет необходимости вмешиваться, если Бьёрну потребуется помощь, я ее ему окажу.
Я вздохнула, прокручивая крошечную кофейную чашечку.
- Вы как-то связаны с ним?
Теперь, как совсем недавно сам Бьёрн, молчал отец.
- Почему бы тебе не спросить его самого об этом?
- Да Вы смеетесь надо мной? Я бы спросила, не исчезни он без предупреждения. Между прочим у нас договор, согласно которому вот такие вот отлучки недопустимы.
- Шарлин, успокойся пожалуйста. У тебя нет причин волноваться, уверяю.
- Как скажешь.
Я поднялась, оставив на столике деньги под недовольным взглядом отца, и покинула таверну.
- Милая, ты несправедлива, - попытался остановить меня муж, но я лишь передернула плечами.
Ситуация с защитником беспокоила, но больше меня задело недоверие отца. Не только мне нужно сделать шаг навстречу. Ему тоже стоит об этом задуматься.
А вечером приехал лорд Горский, который сообщил об отставке племянника лорда Соката с должности главы ведомства магического правопорядка и исчезновении самого мужа Аниты.
- Вот как?
- Да, кроме того лорд Россох три дня назад проиграл крупную сумму на ставках, потерял особняк и практически все свое состояние.
Я лишь покачала головой. У отца действительно серьезное влияние в нашем королевстве. Неудивительно, что его так боятся.
- Ты ничего не скажешь?
- Мне нечего ответить, лорд Горский, кроме того, что жизнь все расставила по местам.
- Вернее, ей в этом помогли, но это уже совсем другая история, да Шарлин?
Я кивнула и сменила тему.
А жизнь меж тем входила в привычное русло.
Я занималась домом, садом и нашими отношениями с Ровейном.
- Предыдущая
- 49/61
- Следующая