Выбери любимый жанр

Настоящий Американец - 4 (СИ) - Живцов Николай - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Хоккейный инвентарь на всех участников команды и снегоход! — громко объявил он, смотря на расположившихся дальше всех от импровизированной трибуны хоккеистов.

— А что за инвентарь? Можно поподробнее? — посыпались от них вопросы.

— Вы его можете посмотреть в отеле «Мирамонти», там на первом этаже установлена специальная витрина, — вступил в диалог новый для спортсменов человек. — Осипов Андрей Максимович, торговый представитель СССР в Италии, — представился гость. — А снегоходы вы сможете увидеть на трассах, на них будут ездить кинооператоры и снимать соревнования.

Про то, что снегоходы Советский союз может получить, только выиграв на Зимней Олимпиаде, Осипов спортсменам говорить не стал. Но объяснил это председателю КОМ, чтобы тот озаботился проблемой. Ведь она была не надуманной. Эту техническую новинку под названием «снегоход» сейчас можно приобрести только в одном месте, в маленьком городке в штате Нью-Йорк, да и то там очередь на месяцы вперед и будет так продолжаться еще долго, пока Уилсон не расширит производство. Да и потом, если даже получится снегоходы купить, то возникнут проблемы с вывозом их за границу. Таможня США такие высокотехнологичные машины просто не пропустит. Времена когда идеологические противники были объединены борьбой против общего врага давно прошли и сейчас товарооборот между СССР и США был почти нулевым, особенно это касалось продукции с высокой добавочной стоимостью. Еще и события прошлого года, а именно сенатские слушания по поводу продажи Великобританией реактивных двигателей в СССР и последовавшие за этим протесты подлили масла в огонь, и сейчас в недрах сената готовился законопроект запрещающий торговлю высокотехнологичной продукцией с СССР.

— А чего это капиталист так расщедрился? — выкрикнул вопрос капитан сборной Всеволод Бобров.

— А это не щедрость, — парировал Осипов. — Уилсон таким образом рекламирует свою продукцию.

Усидеть на месте игроки сборной по хоккею просто не смогли, да их никто и не держал, всем было нужно, чтобы у спортсменов появился дополнительный стимул для победы. Расспросив у Осипова маршрут до озвученного им отеля, все семнадцать человек во главе со старшим тренером Чернышевым, которому тоже не терпелось увидеть новинки, и прихватив с собой переводчика, отправились на смотрины.

Пешком они через весь курортный городок не пошли, долго и необходимости нет, поехали на закрепленном за сборной автобусе с флажком Советского Союза на лобовом стекле.

Спортсмены с жадностью прилипли к окнам, словно позабыв куда держат путь. За ними было на что посмотреть. На величественные скалы, что окружали город со всех сторон, на густо покрытые хвойным лесом склоны Доломитовых гор, на бесконечные снежные трассы, на разноцветные трех и четырехэтажные дома с мансардами, построенные на разной высоте, образуюшие таким образом ярусы, на магазины и кафе, зазывающие клиентов яркой рекламой и вывесками, на спортивные машины припаркованные возле них, на людей, которыми были заполнены улицы. С началом Олимпиады их в городке заметно прибавилось. Сюда стянулись любители спорта со всей Европы, заселив все отели и сдаваемые в аренду квартиры не только в самой Кортине, но и в находящихся рядом населенных пунктах. Туристы из Советского союза, которых приехало в Италию чуть больше ста человек заселились как раз в одном из таких — в Доббиако. Оттуда можно было добраться до Олимпийской деревни на рейсовом автобусе или на электричке, что курсировали между городами северной Италии и курортом каждый день, утром и вечером.

— Приехали, — объявил переводчик и тренер дал команду на выход.

Как только члены сборной покинули автобус, их тут же окружила толпа, а на скопление людей прибежали и фоторепортеры с журналистами, которыми кишел весь курорт. Одновременно с Олимпиадой в Кортине в это время проходил конгресс международной ассоциации спортивных журналистов АИРС. Для всей этой братии в городе даже выделили отдельный отель, где также жили и советские журналисты.

— Надеетесь ли вы на победу? Кого вы считаете главным своим соперником? Товарищ Бобров, сколько шайб вы хотите забить? — под фотовспышки посыпались вопросы от журналистов.

Старший тренер принял удар на себя, отвечая через переводчика. Спортсмены скромно молчали и, сдерживая нетерпение, поглядывали на отель «Мирамонти», вернее на витрины одого из бутиков, расположенных на его первом этаже, на которых были выставлены хоккейные сокровища.

Раздав всем желающим значки с эмблемой советской сборной по хоккею, у тренера для таких случаев они всегда были в наличии, сборная, наконец, втянулась в стеклянные двери.

То что увидели спортсмены их поразило. Сейчас изготовление экипировки не только в Светском Союзе, но и вообще в мире было, в большой степени кустарщиной. И для того, чтобы подчеркнуть разницу между детищем Уилсона и тем, в чём сейчас играют хоккеисты, рядом с каждым предметом инвентаря были размещены аналоги из тех, которые используются сейчас.

Находящийся в бутике консультант разрешил потенциальным покупателям все потрогать и даже примерить. А также раздал поясняющие материалы, предусмотрительно написанные не только на итальянском, но и на всех основных языках ООН: на английском, арабском, испанском, китайском, французском и, конечно же, русском. В брошюрах были указаны все характеристики и даже результаты своеобразных краш тестов.

— Нагрудник, — прокашлявшись, прочитал вслух Чернышёв. — Изготовлен из алюминия и пластмассы, выдерживает попадания шайбы скоростью до ста двадцати миль.

— Ни хрена себе! — загомонили игроки и, скинув пальто, начали его по-очереди примерять.

— Какой легкий! И он не кожаный, который когда намокает превращается в гирю, — пошли обсуждения.

— Отличное качество, — пробормотал старший тренер сборной, постукивая кулаком по одетому на Пучкове нагруднику, который, как вратарский, был мощнее, чем у других игроков.

— Всего шестьдесят тысяч лир, — улыбаясь, сообщил консультант цену, а переводчик для всех перевел его слова. — Полевой нагрудник дешевле — пятьдесят тысяч. Соответственно, девяносто шесть и восемьдесят долларов.

— Ничего себе «всего», — впечатлились ценами игроки. — Да у нас суточные всего тридцать рублей!

Тренер нахмурился. Кортина был дорогим курортом и командировочные специальным постановлением были установлены в размере 150 процентов от тех, что полагаются обычному советскому специалисту, находящемуся в Италии. Тридцать рублей если переводить в местную валюту — это 4687 лир или семь с половиной долларов.

— Да уж, — вздохнул он, понимая, что сами они в этом магазине купить ничего не смогут.

— Набор защиты для ног обойдётся в десять тысяч лир или шестнадцать долларов, — услышал он слова переводчика и мысленно перевел на рубли, получилось шестьдесят четыре. Значит, хоть что-то здесь они купить все же могут. Это радовало.

Чернышев повертел в руках буклет, убедился, что цены в нем указаны в долларах и решил вернуться в отель, и там все обдумать.

— Ладно, ребята, посмотрели и пора возвращаться, завтра у нас игра, — крикнул он игрокам, большинство из которых сейчас примеряло перчатки. — Коля, Гриша, мы уходим. — Оба вратаря прилипли к стенду с вратарской маской и шлемом.

* * *

— Ставлю особняк в Париже, — сразу зашел с козырей Аньелли, а вот продолжение мне не понравилось. — А с тебя замок в Бельгии.

— Особняк — слишком мелко, — поморщился я, изображая, что ставкой соперника не впечатлен. На самом деле заполучить особняк в столице Франции было бы неплохо, вот только в ответ ставить замок, на который у меня большие планы, связанные с туристическим бизнесом и гонками — большая глупость. Я мог и проиграть, в соревнованиях никогда точно не знаешь кто победит, очень много может возникнуть случайных факторов. Этим соревнования и привлекательны, адреналин так и прет, доставляя удовольствие, не меньше, чем секс.

— Ну, предложи тогда сам, — передал он мне ход.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы