Выбери любимый жанр

Смерть (СИ) - "Безликий" - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Но вот небольшой отдых закончился. Нужно костерок потушить, убедиться, что не осталось тлеющих угольков и снова в путь. До соседей хода полтора дня по дороге. Нас пообещали через лес провести за день. Я смотрел, сколь уверенно гонец ведёт и понимал, как много мне предстоит узнать об этом мире. Путешествия по миру. С одной стороны, это просто: иди и иди. Но! Как достаточно быстро научится ориентироваться в одном лесу, потом в целом королевстве и дальше? Помогут ли мне карты мест? Без современной системы обслуживания я чувствовал себя беспомощным.

Так, медленно погружаясь в апатию и страхи, я потерял счет времени. Потерял счет расстоянию. В итоге, стоило нам выйти из леса, деревня в лучах вечернего солнца стала чем- то неожиданно- пугающим. На языке дроу я обратился с вопросом:

— Мы пришли?

Танисса посмотрела на меня:

— Чего? Да пришли. О чем можно думать, чтобы не проследить, путь куда тебя ведут?

Я махнул рукой:

— Все об одном. Я далеко от дома и начинаю завидовать юнцам, которые в лесу уверенно гуляют.

В этот момент мы подошли к открытым воротам. Они мало отличались от тех, что видел ранее, но вот присутствие пары небольших дыр в них смущало. Отсутствие кольев вдоль частокола вызывало лишние вопросы. Спокойный, как удав, одинокий охранник с топором заставил мозг включить паранойю на полную. Мужичок заговорил:

— Это ты кого привел Марик?

Гонец, указывая пальцем:

— Это Скиталец. Это Танисса. Они воины от Старосты Варгора. Это Като. Его послали, чтобы вести назад доставить.

Охранник нас пристально осмотрел, ухмыльнулся и указал рукой в сторону деревню:

— Веди этих "воителей" к Старосте.

Идя по деревне, я отмечал, насколько все же похожа жизнь крестьян. Картина была столь идентична, что могла сойти за копию. Но! Маленькие детали, будто аккуратные мазки умелого художника, изменили все. В прошлой деревне нас изучали как нечто неведомое. Пусть людей мы интересовали лишь миг, потом все возвращались к своим делам. Здесь смотрели осторожно. Успел увидеть и страх в глазах местных. Но главное! Что все изменило. Шум детей, точнее здесь его не было. От таких мелочей картина менялась. И все смотрелось иначе. Дом Старосты был большой и величественный по меркам села. Во дворе возвышался небольшой помост и лавки перед ним. Вспомнилось, как Варгор выступал, взобравшись на что попало. Вышел Староста Канлог. Явно больше пятидесяти лет, худощавый, много морщин и очень странный взгляд. Я многого не понимал, нужна информация:

— Здравствуйте, Достопочтенный Староста Канлог. Мир вам и вашему дому. Долгих лет и светлого ума. Я и мой компаньон пришли к вам по велению Старосты Варгора. Мы сделаем все возможное для избавления вашего дома от несправедливой напасти.

Совершил поклон. Мы с Таниссой не обсуждали план, но темная не растерялась и тоже поклонилась. На лице Старосты промелькнуло недоумение, но тут же скрылось за самой доброй улыбкой. Широко разведя руки, он сказал:

— Приветствую вас, славные воины, в моем доме. Да направят Боги вашу руку. Сберегут Боги наши жизни.

Глядя на него, я видел заботливого старика, но паранойя не дала забыться. Перед нами не простой старик. А значит слова его в мусор. Говорим сами:

— Нам нужен проводник. До заката стоит осмотреть место нашей "службы" и защиту деревни.

Староста улыбнулся:

— Ну что вы, вы же с дороги. Перекусите. Поспите. Завтра все решим.

Хороший совет от того, кто гоблинов испугался. Но мне нужно говорить с дроу, а значит:

— Вы правы. Но пусть хоть мальчишка нас вдоль изгороди проводит.

Староста задумался и после сказал:

— Нам стоит вместе идти.

И направился вперед, начиная рассказ о достоинствах своей деревни. Я пропуская мимо ушей весь рассказ, так тихо, как мог, обратился к дроу на её родном языке:

— Нужно срочно понять. Понимают ли тут кто-то твой язык.

Танисса посмотрела по сторонам и выбрав один из дворов с низким забором обратилась к старосте на своем языке:

— Староста Канлог. Староста Канлог.

Канлог узнал свое имя. Подошел к темной и растерялся. Дроу указала на куст смородины:

— Я могу просить ветвь этого куста.

Староста обратился ко мне:

— Что она говорит?

Я позволил себе немного расслабиться, но нужно еще один штрих. Я положил руку на клинок и обратился к девушке на языке темных:

— Сначала ты должна заплатить.

Достал клинок:

— А то Канлог вынужден будет нас казнить.

Староста вздрогнул и в момент, когда я достал клинок и произнес его имя среди "неизвестных" ему слов, сделал несколько шагов в сторону. Дроу внимательно на него посмотрела и на родном языке заговорила:

— Мы его напугали. Ты его испугал! Это обязательно?

Я кивнул.

Обратился к Старосте:

— Уважаемый Канлог, не стоит боятся. Мы лишь затеяли небольшой спор о порядке. Что первое? Потеха или работа? Девушка куст увидела интересный для себя. Я пока убедил дроу отложить планы на пару дней.

И снова по лицу пробежали эмоции. В этой гамме узнал злобу и призрение. Через несколько секунд перед нами снова был простой добрый старик. Он мне кивнул и махнул рукой выглянувшей из дома хозяйки. Женщина вышла, Староста к ней обратился:

— Сорви небольшую ветвь смороды и дай.

Женщина выполнила распоряжение и передала Старосте. А тот протянул ветвь дроу:

— Вы это желали?

Танисса кивнула и стала делать вид, что усердно изучает листки. Но мне хватило внимательности, чтоб увидеть, как часто глаза смотрят в сторону, прикрываясь от Старосты веточкой. Дроу тоже явственно видела неправильность происходящего. А может и точно знала, что не так. Сейчас наблюдала за мной, анализируя мои способности. Так мы вышли за ворота и стали обходить частокол.

Я принял как должное отсутствие кольев у основания, направленных в сторону леса. Согласиться уже был готов с чем угодно. Но! Обратив внимание на слегка примятую траву, я чуть замедлил шаг и увидел заметно выделяющееся, иначе закреплённое бревно-кол. Сделав пару шагов вперед, чтоб дроу оказалась рядом с непонятным, я постучал по частоколу:

— Крепко! Гоблины тут не смогут пройти. Внутри есть подпорки, чтобы нельзя было уронить?

Староста быстро кивнул:

— Конечно в…

Дроу его перебила и обратилась ко мне на своем языке:

— Подпорок там нет. А по поводу этого, так тут кто-то ходил в лес, чтобы внимание не привлекать. Думаю, таких лазов должно быть больше, следов именно здесь мало.

Я ответил на языке дроу:

— Может, ходоков утащили гоблины. Но это и не важно. По твоему опыту, тут совсем все плохо для тех, кто ждет гоблинов?

Танисса сделала несколько шагов назад вдоль частокола. Посмотрела в лес. Потом повернулась к нам, эмоции на лице скрыты повязкой, а в голосе появились нотки восхищения, но слова на родном ее языке были иные:

— Я много чего видела. Но даже для простой деревни, живущей у "Крепости Чудовищ" это ужасно. Про то, что они ждут нападения, я промолчу.

Я, пользуясь тем, что Староста не знает языка и лишь может разгадывать эмоции, сказал ему с улыбкой:

— Дроу удивлена. Вы позаботились о безопасности. Крепкий забор вокруг. Послали за подмогой. Мы можем спокойно отправиться на разведку. Если они решат напасть, вы узнаете об этом первым.

Староста на миг снова потерял контроль, и на лице промелькнула излишне довольная улыбка:

— Это хороший план. Жду вас завтра к полудню. Расскажете, что нашли.

Быстрым шагом Канлог скрылся с глаз. Мы с Таниссой посмотрели друг на друга:

— Я достаточно деталей увидел? Или был слеп? А точнее, когда именно ты поняла, что тут неправильно?

Дроу улыбнулась:

— Когда увидела гонца. Молодого парня, которого послали с письмом через лес, где обитают гоблины.

Я улыбнулся в ответ:

— Ну я… По крайней мере… Сумел что- то заподозрить. Пошли в лес? Там все просто. Мы всех убьем.

Танисса посмотрела на меня с легким прищуром:

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Смерть (СИ)
Мир литературы