Выбери любимый жанр

Новая эпоха (СИ) - "StarStalk147" - Страница 79


Изменить размер шрифта:

79

Мутант наверху замер, капая вниз вязкой слюной, потом развернулся и с гортанным лаем унёсся прочь. Послышалось глухое ворчание, кто-то выматерился, и в темноте вспыхнул луч нашлемного фонарика.

— Лупо?! — услышала она голос Кано. — Лупо, ты меня слышишь?

— Я здесь! — просипела беот, из последних сил стукнув обломком по земле, надеясь выдать хоть какой-то звук. Грудь сдавливали камни. — Кано! Я здесь!

— Лупо? Лиззи? — луч фонаря дрожал, и всё никак не мог коснуться даже её руки. — Спирус… где же вас искать?

— Я здесь, придурок! — прорычала волчица, изловчившись и швырнув в его сторону осколок. Уже отвернувшийся было пёс удивлённо отпрыгнул. — Вытащи меня, мне тяжело говорить!

— Лупо! — наконец, тот заметил блик от шлема. — Слава Пантеону, ты жива!

— Где остальные? — голос немного окреп. Хотя у Кано тоже не оказалось винтовки, но его присутствие успокаивало.

— Минот и Рэтси остались наверху, — он торопливо начал откидывать за спину куски асфальта и плитки, — а ты с Лиззи упала сюда. Меня швырнула та большущая змеюка. Такая сволочь, я тебе скажу…

— Ты не ранен? — Лупо чувствовала, что с каждой секундой ей становится легче дышать. В какой-то момент она поняла, что может шевелить ногами, но не спешила подниматься — ещё неизвестно, насколько повреждено её тело.

— Да мне-то что сделается? — Кано изо всех сил старался скрыть глубокие следы когтей на нагруднике и шлеме. К тому же у него до сих пор болела спина после удара о стену. — Главное, чтобы ты цела была. А я всё переживу, честно!

Когда последний из крупных кусков завала упал на землю, Лупо осторожно приподнялась. Всё тело ныло, чувствовались все места ударов камней, особенно досталось ногам. В некоторых местах набедренники погнулись, болезненно впиваясь в неё. Зашипев, волчица нехотя стянула шлем, повесив его на пояс. В разбитом состоянии он стал бесполезен.

— Лиззи? — она включила гарнитуру в ухе. — Минот, Рэтси? Как слышите меня, приём?

Но ответом служило лишь молчание.

— Похоже, радиостанция повреждена, — заметил Кано, поняв, что не слышит голос Лупо в шлемофоне, — нужно найти Лиз. Она, видимо, тоже сюда шлёпнулась, только вот я её не вижу, — он пошёл вдоль неровной стены, внимательно глядя под ноги.

— Ты и меня бы не увидел, если бы я не подала знак, — холодно возразила волчица, активируя на шлеме фонарик.

— Всё я видел! — отчаянно замотал головой тот, поджав хвост. — Я присматривался, честно!

Она ничего не ответила, вслушиваясь в звуки вокруг. В городе до сих пор были слышны стрельба и взрывы, отряд Камманда всё ещё держал свои позиции. Гремел рёв големов, слышался стрёкот крыльев. С каменным треском падали колонны, лоджии, парапеты и кровли крыш. Завывал ледяной ветер, раздувая пламя пожаров. И его вой эхом отдавался по всему Умвелотону, словно каменные горгульи, оскалившие пасти, смеялись над трагедией людей. Понемногу замерзала вода в потревоженном озере, откуда вытянул щупальца очередной мутант.

— Смотри! — голос Кано отвлёк её от прослушивания. — Там дыра!

За большим упавшим пластом дороги виднелся небольшой, но глубокий тоннель, уходящий куда-то вдаль. Для анимагенов он выглядел слишком низким.

— Должно быть, это техническая шахта для роботов, — предположила Лупо, наклоняясь и вглядываясь внутрь, — а вот и следы! — воскликнула она, показывая на отчётливый отпечаток следа рептилии. — Оружие есть?

— Только пистолет, — признался пёс, вынув из кобуры позади малый ускоритель частиц, — я потерял винтовку, когда падал…

— У меня тоже, — она также активировала оружие, — идём быстро и молча. Если увидишь движение впереди, дай мне знак. Неизвестно, кто скрывается в этих тоннелях сейчас.

— Но… что если оно утащило Лиззи? — Кано хмуро сжал рукоять пистолета.

— Надеюсь, что это не так, — у Лупо и самой голос едва не дрогнул, но ей не хотелось верить в худшее, — нужно как можно скорее воссоединиться и подняться на поверхность. Миссия провалилась, мы не можем продолжать бой.

— Значит, бросим Арги? — Кано согнулся и пошёл вперёд, громко шаркая макушкой шлема по кирпичному потолку.

— Я не знаю, — неожиданно для него грустно сказала она, следуя за ним, — но мне мой отряд дороже, чем обезумевшая беот, поэтому цели поменялись.

Он кивнул, внимательно вглядываясь в темноту. «Надеюсь, ты цела, Лиз, — думал беот, — надеюсь, ты сумела спастись».

***

Рэтси успел добежать до соседнего дома, чувствуя как жар взрыва нагревает холодный воздух. На дорогу посыпались обломки и куски дороги. Едва не угодив под один из таких снарядов, крыс не придумал ничего лучше, кроме как забраться в окно ближайшего здания. Система его костюма и установки на спине работали в штатном режиме, но маячки его команды почему-то погасли. «Этого ещё не хватало! — сглотнув подступивший к горлу комок, подумал Рэтси, скованно обновляя мини-карту. — Нет, я же слышу стрельбу! Значит, они ещё живы! Дурацкая техника, вечно ты всё портишь!»

Он уже хотел было вылезти обратно, когда в окно, рядом с которым он стоял, сунулась длинная искажённая морда, щёлкнув челюстями в сантиметрах от его ладоней. Отдёрнув руки, Рэтси торопливо выхватил винтовку, выпустив пару залпов прямо в глаза мутанту, но за место одного сразу же показались ещё двое.

— Вот же привязались! — пробормотал крыс, отступая к двери комнаты, где он оказался. Консоль всё ещё работала на собственном генераторе. На ощупь нажав на кнопку, он молнией выскочил в какой-то коридор, рванув прочь от ломящихся тварей.

Однако, на этом его бегство не закончилось. Едва он свернул за поворот, ведущий к чёрному ходу, как тут же отскочил назад, едва не попав в лапы-лианы вросшего в стену создания. Хрипло заорав, тот потянулся за беотом.

— Извините, не знал, что тут закрыто, — притворно расстроился тот, снимая с пояса гранату и бросив прямо в искажённую пасть на животе мутанта, — сдачи не надо!

Раздался хлопок и коридор наполнился дымом и пылью. Загремели наверху падающие стулья и стойки консолей. «Похоже, надо мной целое гнездо! — только сейчас Рэтси понял свою ошибку. Противное оцепенение от ужаса сдавливало тело. — Вот же Спирус! Спирус!» Он бросился было обратно к чёрному выходу, но обнаружил, что изрядный кусок стены, в которую врос мутант, теперь лежит в проходе, придавив консоль и одну из створок. От души поздравив строителей такой системы эвакуации с их преждевременной смертью, Рэтси опремью кинулся назад, уже слыша, как клацают деформированные когти по каменным ступеням и полам.

«Куда дальше?! — он затравленно озирался в поисках другого выхода, но перед ним лишь протянулся очередной длинный коридор со множеством дверей. Неожиданно, над одной из них загорелась электронное табло с надписью «Лестница». — Ага, спасибо, Пантеон! Твои знаки как нельзя кстати!» Он едва успел отскочить от бросившегося на него с рычанием мутанта, врезавшегося в стену и тут же побежавшего за ним. Пять мощных мускулистых лап рвали плитку пола словно бумагу, и Рэтси совсем не хотелось проверять, выдержит ли бастум их остроту. Выстрелив пару раз через плечо, он хлопнул по консоли, открывая сероватые створки, стилизованные под полированный мрамор. За дверью действительно оказалась лестница, судя по виду, давно заброшенная хотя и чистая. Взвившись на второй этаж, беот ввалился в ещё один коридор, на ходу выстрелив в кинувшегося ему под ноги мелкого мутанта.

— Ах!.. — когти уже мёртвой твари распороли левес, добравшись до ступни. Мышцы мутанта сводило судорогой, а лапы не хотели разжимать добычу. Выстрелив в него ещё раз, Рэтси изо всех сил ахнул его об стену, размозжив голову. Полилась густая тёмная кровь, и тварь, наконец, затихла, ослабив хватку.

Позади послышался яростный рёв и скрежет металла. Мутанты ломились через закрытую дверь, грозя вот-вот прорваться. Но Рэтси уже успел достигнуть его конца, остервенело тыкая во все консоли по пути. Красные индикаторы неумолимо мигали, означая запрет доступа. «А всё ведь хорошо начиналось! — крыс судорожно сжал рукоять винтовки, целясь в темноту позади. — Высшие силы, может, ещё раз поможете мне? Не хотелось бы помирать так бесславно!» И, к его собственному удивлению, индикатор на консоли служебной лестнице вновь стал зелёным, пропуская его внуть.

79
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Новая эпоха (СИ)
Мир литературы