Выбери любимый жанр

Сумрак веков (СИ) - Дуплина Анна - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Какого хрена ты делаешь, Лиам? Я сказал вытаскивай. Или ты предлагаешь мне сделать это самому? — почти заорал Дженсен.

Он шагнул влево и оказался с моей стороны машины. Одновременно с этим Лиам дернул дверь на себя, запрыгнул на сидение, а я, поняв, наконец, что он задумал, нажала на педаль газа. Взревев, мустанг рванул вперед. Я повернулась к Лиаму, чтобы спросить, что это было, но в этот момент прогремел выстрел, а за ним звон разбившегося стекла.

Глава 6.4

От неожиданности я дернула руль и машину бросило вправо.

— Райан, на пол! — прокричал Лиам, оборачиваясь к брату.

В этом момент раздался еще один выстрел. Я инстинктивно пригнула голову, а стекло в правой пассажирской двери взорвалось на мелкие осколки и осыпало Лиама.

— Жми!

Я выровняла машину и, не дожидаясь еще одной пули, крутанула руль влево так, что мустанг вильнул. Дженсен снова выстрелил, но в этот раз, к счастью, промахнулся. Сердце колотилось от всплеска адреналина, но разум оставался чист, а мозг быстро анализировал производящее. Я утопила педаль газа и, не сбавляя скорости вывернула руль вправо, шины взвизгнули, а меня бросило влево на дверь. Больно приложившись плечом, я крепче вцепилась в руль и посмотрела в зеркало заднего вида. Дженсен целился снова, поэтому я снова выкрутила руль в обратную сторону.

— Какого хрена, ты делаешь? — заорал Лиам.

— Может сам поведешь? — огрызнулась я и услышала как пуля царапнула по кузову.

Лиам посмотрел назад, туда где на полу лежал Райан, а я снова бросила взгляд в зеркало. Ведьмолов, видимо поняв, что машина уже далеко опустил пистолет. Я быстро бросила торжествующий взгляд на Лиама и, немного сбавив скорость, поехала в сторону шоссе.

— Он поедет за нами? — спросила я, периодически смотря в зеркало.

— Не думаю, — помотал головой Лиам. — Он знает, что его корыто не догонит мою машину.

— Надеюсь.

— Райан, ты в порядке? — похлопал по плечу брата охотник.

— Не уверен, — пробормотал парень.

— Ты ранен?

— Нет, но вот новые штаны умудрился порвать.

— Черт, Райан, — стиснув зубы прошипел Лиам.

Я сбросила скорость до максимально разрешенной и снова посмотрела в зеркало. Погони не был, лишь Райан со страдальческим выражением на лице рассматривал дыру, образовавшуюся на колене.

— На развязке свернешь на шестьдесят четвертое шоссе, а на развязке после Афтона на двести пятидесятое, — внезапно произнёс Лиам.

— Зачем? — бросила я на него непонимающий взгляд.

— Немного придется изменить маршрут. Заедем в Уэйнсборо.

— Для чего, Лиам? Ты сам говорил, что время поджимает.

Я повернулась к мужчине, и все поняла. Его волосы были усеяны осколками стекла, на щеке кровоточил свежий порез, к правому плечу он прижимал левую руку, сквозь пальцы которой просачивалась ярко-алая кровь, стекая тонкими струйками вниз по его руке. Лицо охотника было белым как мел, а зубы плотно сжаты.

— Придется меня немного зашить, — пробормотал он.

— Может лучше в больницу? — скептически рассматривала я кровь на его плече.

— Нет, — поморщился Лиам. — В Уэйнсборо есть человек, который поможет.

— Лиам, ты ранен? — перегнулся через сидение Райан. — Черт, Менди, поднажми.

Я кивнула и прибавила скорость. До Уэйнсборо было тридцать минут пути, и я лишь понадеялась, что рана не очень серьезная. Вряд ли я смогу объясниться с копами, почему я еду на машине охотника с мертвым владельцем внутри нее. В моих интересах было довезти его живым.

Через двадцать минут я подъехала к месту, адрес, которого мне назвал Лиам. Это оказалась баптистская церковь, которая больше смахивала на мотель. Двухэтажное здание из красного кирпича, с белыми рамами и дверями. Крыша над крыльцом стояла на четырех белоснежных колоннах.

— Ты решил помолиться? — удивленно повернулась я к охотнику.

Лиам ничего не ответив, а только попытался самостоятельно выйти из машины. Его лоб покрывала испарина, пальцы были полностью покрыты подсыхающей кровью. Я вздохнула, вышла из машины и помогла выбраться охотнику. Райан выскочил на улицу вслед за мной и нервно переминался с ноги на ногу, стоя рядом.

— Позови кого-нибудь, — бросила я Райану, кивнув на церковь.

Райан кивнул и бегом помчался ко входу в здание. Лиам отстранился от меня в попытке дойти самому, но пошатнулся. Взвалив его здоровую руку себе на плечи, я потащила мужчину к дверя церкви, надеясь, что кровь охотника отстирается от моего любимого свитера. Когда мы почти дошли до крыльца, навстречу нам вышел темнокожий мужчина в рясе священника, за спиной, которого маячил взволнованный Райан.

— Я могу вам помочь, мисс? — вскинув брови, спросил священник.

— Чад, это я, Лиам — охотник с трудом приподнял голову и посмотрел на пастора.

Узнав мужчину, священник торопливо сбежал с крыльца и забрал у меня ослабевшего охотника. Райан пытался помочь, но пастор только отмахнулся от него. Чад оказался сильным парнем и в несколько шагов преодолел оставшееся расстояние до входа. Не оборачиваясь на меня, пастор, Лиам и Райан вошли внутрь и дверь за ними бесшумно закрылась.

Пару секунд я смотрела на дверь, а затем развернулась и уверенно зашагала к машине. Открыв дверь, смахнула все крупные осколки с пассажирского сидения, а затем подняла сумки с вещами, которые тоже были усыпаны стеклом от разлетевшегося заднего стекла. Кое-как отряхнув и их, я села на землю, прижавшись спиной к мустангу. Хотелось кофе. Дверь церкви снова открылась и на пороге появился Чад.

— Он просит вас зайти внутрь, — крикнул он, найдя меня взглядом.

Многие верили, что ведьмы не могли входить в церковь, что человеческий бог чувствовал магию внутри нас и карал за это на месте. Только бога не было. Этот, по их мнению, справедливый дядька, которому поклонялись люди по всему миру, как бы они его не называли в своих религиях, просто-напросто не существовал. Некому было нас покарать. Поэтому я кивнула, медленно поднялась на ноги и, подхватив сумки с земли, направилась к дверям церкви.

Глава 7.1

Внутри пахло пылью, сыростью и запустением. Эта церковь оказалась такой, как иногда чувствовала себя я — старой и слишком уставшей. Деревянные лавки по обе стороны от прохода были пусты, никаких прихожан внутри, только Райан, бестолково мечущийся перед алтарем. Красный вытертый ковер между скамьями словно указывал путь к огромному деревянному кресту, на котором был распят Иисус. Пустое безжизненное помещение, где я ощущала себя еще дальше от людей чем была. Это так удобно — верить в высшие силы, уповать на них, снимая с себя ответственность, верить, что кто-то там уже все решил за тебя, плыть по течению, не управляя своей судьбой. Всегда есть на кого надеяться и кого обвинить в своих неудачах. Позиция, максимально далекая от меня, как впрочем и человеческая жизнь.

Я подошла к Райану, который ходил по проходу.

— Как Лиам? — спросила я.

Парень, растрепав пятерней свои и без того взъерошенные волосы, повернулся ко мне.

— Чад его зашивает.

— Пастор? — удивленно вскинула я брови.

Райан кивнул и, заложив руки за голову, уселся на скамью прямо напротив креста. На вид он казался невредимым, только пара царапин на щеках от осколков стекла и паника в серых глазах.

Я, отвернулись от парня, окинула взглядом церковь, в затем снова посмотрела на Райана.

— Где они?

Парень в отчаянии молча махнул рукой куда-то в сторону алтаря.

— Понятно, — кивнула я и сбросила наши сумки на пол возле скамьи, на которой он сидел.

Закатав рукава свитера, я обогнула крест с распятием Иисусом и подошла к незаметной двери в стене. Из-за нее раздавались приглушенные мужские голоса и негромкое мычание. Я хотела было постучать, но, плюнув на правила приличия, толкнула плечом дверь. В нос тут же ударила смесь запахов: металлический, отдающий на языке железом, запах крови, едкий — спирта и, раздражающе щекочущий ноздри, крепкого табака.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы