Выбери любимый жанр

Тёмный Лорд Поттер (СИ) - "The Santi" - Страница 75


Изменить размер шрифта:

75

Гарри и Нимфадора не просто все время валяли дурака, ведь книга по окклюменции, которую купила девочка, наконец, была доставлена. Доре оказалось намного сложнее найти место, в котором она смогла бы работать, но после двухнедельных поисков оно вроде бы нашлось. Поттер неделю изводил ее вопросами о том, какой образ она использует для защиты своего разума, но каждый раз Тонкс отвечала, что это личное. Гарри это раздражало, и вскоре он плюнул на это и стал объяснять ей, как создать свой первый ментальный блок.

Поттер же продвигался в изучении окклюменции довольно таки быстро. Он уже завершил три ментальные стены и строил четвертую. Его четвертая стена отличалась от других. После того, как Гарри с легкостью воздвиг третью, Салазар решил попробовать что-то посложнее. Четвертая стена была большим забором с колючей проволокой вокруг него. Салазар посоветовал хозяину начать строительство четвертой стены подальше от остальных трех стен в отличие от предыдущих. Салазар уже объяснял ранее, что каждая стена всего лишь поможет немного задержать вторгающегося в сознание. А создание четвертой стены дальше от других помогало обнаружить вторжение в разум прежде, чем вторгающийся достигнет основной защиты.

Поттер, наконец, получил от Малфоев приглашение в поместье для себя и Нимфадоры на четырнадцатое июля. Гарри написал в ответ, что лучше изменить дату активации портала на пятнадцатое, так как Дора отправляется во Францию в этот же день. Мистер Малфой выслал новый портал для него и пожелал Тонкс хорошо провести время.

Нимфадора вернется из Франции двадцать девятого, и Поттер был уверен в том, что она прибудет в усадьбу, чтобы отпраздновать его день рождения. К сожалению, миссис Тонкс подслушала их разговор и сразу же заявила, что ноги Доры не будет в Малфой-мэноре. Это вызвало очень серьезную ссору между Тонкс и ее матерью. В конце концов, миссис Тонкс просто запретила Нимфадоре идти туда, и с тех пор дочь вновь не разговаривала с ней.

Гарри боролся с сильным желанием приказать Добби поставить заклинание глушения на комнату Дурслей, а потом пустить туда Салазара и позволить ему искусать их, когда те будут спать. Конечно, сейчас Дурсли вели себя лучше по отношению к нему, чем когда-либо до этого, но Поттер все равно хотел, чтобы родственники пожалели о своих поступках.

Пятнадцатое число настало, и Гарри с Салазаром и Добби покинули дом Дурслей. Как только они вышли на улицу, эльф накрыл себя и чемодан мальчика чарами невидимости. И они трое пошли к дому Тонкс; на часах было всего шесть часов утра. Поттер зашел в дом и поднялся по лестнице к комнате Нимфадоры. Зайдя, он обнаружил немного раздраженную Дору, которая металась по комнате, складывая свою одежду.

— Ты занята? — спросил Гарри, стоя в дверях.

— Гарри! Как я рада, что ты заглянул! — воскликнула Тонкс, заключая парня в объятия.

— Да ну тебя, не мог же я не попрощаться со своей подругой, которая уезжает в другую страну, а? — сказал Поттер с улыбкой на лице.

— О, спасибо, ты ведь можешь помочь мне собраться! — взволнованно произнесла Нимфадора, а Гарри застонал.

— Почему ты не можешь собрать вещи заклинанием? — спросил Поттер.

— Потому что мы не можем творить магию на каникулах, что глупо, — раздраженно сказала Дора.

— Так пусть твоя мама сделает это, — сказал Гарри.

— Мы… э… вчера вечером опять поругались, — застенчиво призналась Тонкс.

— О, Мерлин великий, снова. Что на этот раз? Подожди, не говори, я догадаюсь сам… Драко или я? — спросил Поттер.

Нимфадора только вздохнула.

— Мы говорили о покупках, которые сделаем в Париже, и я упомянула, что хочу купить подарок на твой день рождения. И так одно за другим, и вот мы снова не разговариваем.

— Мне очень жаль, Тонкс, но я думаю, что стоит вам только оказаться в магазинах, как вы забудете об этом, — продолжил Гарри с улыбкой.

— Да, может быть, — печально сказала Дора.

— Все будет хорошо, Тонкс, — приободрил ее Поттер.

— Гарри… Если я не смогу встретиться с тобой в твой день рождения… э… Я поздравляю тебя с днем рождения сейчас, — сказала Нимфадора, и Гарри смог уловить разочарование в ее голосе.

— Тонкс, не беспокойся об этом. Ты увидишь меня в мой день рождения. Если твоя мама не пустит тебя погостить в Малфой-мэнор, то вы же поедете покупать вещи для школы в Косой переулок, вот и встретимся там в этот день, — сказал Поттер.

Лицо Доры посветлело.

— Обещаешь? — спросила она.

— Конечно. А теперь у меня для тебя есть подарок, — сказал Гарри с усмешкой.

— Подарок? — от волнения Нимфадора даже стала подпрыгивать.

— Ну, подарком это можно назвать с натяжкой, но передачей во временное пользование можно. Я подумал, что ты захочешь исследовать Париж сама, но так, чтобы твоя мама не узнала, так что можешь использовать эту вещь, — сказал Поттер, передавая подруге мантию-невидимку.

— Гарри… Я не могу взять твою мантию. А что если я ее потеряю? Ведь она же принадлежала твоему отцу, — сказала Нимфадора, стараясь оттолкнуть сверток от себя.

— Пожалуйста, Тонкс, ты сможешь увидеть много интересного, ведь ее для этого и создали, а я не так уж и часто ей пользуюсь. Да и, кроме всего прочего, я тебе доверяю — ты ее не потеряешь, — сказал Поттер.

Дора смущенно покраснела от комплиментов Гарри и приняла мантию, улыбаясь.

— Я буду заботиться о ней, — сказала она.

— Я знаю, — усмехнувшись, сказал Поттер.

Гарри помогал Нимфадоре паковать вещи до 7:59. Затем он обнял девочку и, пожелав ей удачной поездки, схватил свой чемодан. Минуту спустя портал активировался, и Поттер уже был в Малфой-мэноре.

Малфой-мэнор, расположение неизвестно.

Портал доставил Поттера в центр Малфой-мэнора. Гарри обрадовался тому, что он в помещении и удачно приземлился, не натолкнувшись на свой чемодан.

— О, Гарри, ты прибыл, — сказал Люциус.

— Да, еще раз благодарю вас за приглашение, Люциус, — с улыбкой ответил мальчик.

Мужчина отмахнулся.

— Мне очень жаль, что мы не смогли забрать тебя раньше от твоих родственников, Гарри.

— Ну, вроде в этом году все не так уж и плохо. Я проводил большую часть времени с Тонкс, а не с ними, — сказал Поттер.

— Да, жаль, что Тонкс не сможет присоединиться к нам. Драко говорил мне, что она и ее мать часто ссорятся, — сказал Люциус.

— Да, я думаю, что миссис Тонкс не нравится, что Тонкс и Драко дружат.

— Ну, вот и Андромеда тоже так думает. Когда у женщины появляется свое мнение, вы не сможете его изменить, что бы вы ни делали. Драко сказал мне, что феникс профессора Дамблдора также нанес вам визит этим летом, — произнес Люциус, когда они вошли на кухню.

— Не обижайтесь, Люциус, но я не хочу сейчас говорить о директоре, — сказал Поттер сквозь стиснутые зубы.

— Я понимаю. Как твои успехи в окклюменции? Мне было очень приятно, когда Драко пришел ко мне с просьбой помочь в её изучении. Я полагаю, что он начнет строительство своего первого ментального блока со дня на день.

— Это хорошо. Я уже построил три блока и работаю над четвертым. Тонкс почти завершила свой первый ментальный блок, что уже хорошо, — сказал небрежно Гарри.

— У тебя уже три блока, и моя племянница уже начала первый, — изумленно сказал Люциус.

— Да, Салазар помог нам советами, которых не было в книге по окклюменции, купленной Тонкс, — признался Поттер.

— Что ж, возможно, ты сможешь помочь Драко с чем-нибудь, — сказал мистер Малфой, когда они устроились в столовой.

— Я уверен, что смогу помочь, — сказал Гарри.

— Хорошо. Трикси! — позвал Люциус.

С хлопком появилась маленькая эльфийка.

— Да, хозяин Малфой, — сказала эльфийка.

— Вещи Гарри во второй гостиной. Пожалуйста, перенеси их в комнату, которую вы подготовили для него, — приказал Люциус.

— Да, хозяин Малфой, — сказала Трикси, прежде чем исчезнуть со знакомым треском.

— О, Люциус, я хотел бы поблагодарить вас за то, что вы одолжили мне Добби, — сказал Поттер.

75
Перейти на страницу:
Мир литературы