Выбери любимый жанр

Код Вечности (СИ) - "allig_eri" - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Хм… ладно, по ходу разберусь.

На улице начинало темнеть. Ох ты… выходит, что я провёл в этом, новом для меня мире, целые сутки. Ха! Хоть сама планета и была мне знакома, но вот ощущение, будто бы и вправду пытаюсь интегрироваться в общество инопланетян. Словно к тёмным эльфам Малекита или как-то так…

Плевать, приспособлюсь. Судя по всему, жить в этом городе, в плане быта, стало намного проще и легче, чем в былые времена, а раз так, то мне же будет проще. Да и вообще, с учётом моей особенности, выживать я мог абсолютно где угодно. Тут скорее вопрос стоял о комфорте.

— «Прооперировали и удалили осколки пуль, — поговорив с кем-то через артефакт, пожилой мужчина начал что-то рассказывать своему молодому спутнику, одновременно управляя каретой. — Сказали, что в рубашке деваха родилась. Ключевые органы не задеты, так что поправится, хоть и не слишком быстро».

— «Это сколько? С полгода?» — судя по тону, смуглокожий стражник задал вопрос.

Второй лишь пожал плечами.

— «Может, и полгода. Так или иначе, в форму она будет приходить весьма долго. Я не уверен, что Герерро вернётся на службу».

— «Дерьмо… Она была прикольной, хоть и ходила всегда хмурой и без настроения».

— «Зато ей нравилась служба, — улыбнулся старший воин. — Не позавидуешь лейтенанту. Ему ещё по поводу смерти Валдез с её мужем и родителями общаться. Хотя, наверное, он уже успел всё сделать. Мужик ушлый, недаром до этого звания дорос».

По итогу карета подъехала к достаточно старому на вид дому, рядом с которым толпились смуглокожие люди, чем-то похожие на молодого стражника.

— «Опять одни латиносы», — поморщился пожилой мужчина, на что его напарник лишь усмехнулся.

При виде стражей, едва заметив их карету, народ ловко рассосался по подворотням и улочкам, чуть ли не за несколько мгновений исчезая из вида. Показатель… Похоже, местечко, где не шибко следят за порядком.

— «Фендрю не мог подобрать более приличной общаги?» — вздохнул юнец, научивший меня воинскому приветствию. Похоже, его тоже не порадовал внешний вид этого места.

— «Сам всё слышал, Джайлс, — проворчал его собеседник. — Мест не хватает, фонд не резиновый. И так, по сути, по дружбе пролезли».

— «Тоже дело», — почесал тот затылок, приподнимая головной убор.

Оказавшись на улице, ощутил, что успело похолодать. Хоть мне и было всё равно на перепады температуры, но стало понятно, что очутился я где-то на так называемой «средней полосе». То есть месте, где климат меняется в течение года, а не там, где всегда светит летнее солнце. На последней территории даже к ночи температура почти не меняется. Исключения — пустыни.

Новое помещение, куда меня привели, оказалось моим нынешним местом проживания. Во всяком случае, сужу по жестам стражи. Хм, что-то типа единого барака для бедных горожан. Впрочем, даже в такие места просто так не попасть. А мне ещё и одежду с обувью подарили, а также индивидуальный набор на первое время. Нет, воины в этом городе мне решительно нравятся! Всего-то нужно было спасти жизнь одному из них, аха-ха!

— «Комендант…» — обратился старший к широкой и достаточно полной женщине средних лет.

— «Мадам Парнонс, — ответила та ему. — Энестейша Парнонс».

— «Комендант Парнонс, — повторил он. — Новый постоялец, — указывает на меня. — Мистер Фендрю должен был позвонить…»

— «Звонил-звонил, — женщина вздохнула, неодобрительно на меня взглянув. — Очередной мигрант, надеющийся найти в США лучшую долю. И что в итоге? Проживает в общежитии за счёт государства, находясь за чертой бедности. Чудо, что не очутился на улице».

— «Прошу проявить к этому человеку снисхождение. — Пожилой стражник уверенно срезает возмущённый тон толстухи. — Этот человек спас жизнь полицейскому, и мы будем очень, — выделил он своим тоном последнее слово, — огорчены, если мистер Зар, — ага, опять моё имя, — столкнётся с нехорошим обращением».

— «Конечно, власть полиции в Нью-Йорке непогрешима! — всплеснула она руками. — Нет уж, офицер, у меня в общежитии ко всем отношение одинаково. Так и передайте 'мистеру Зару»!

Её палец попытался ткнуться в мою грудь, но я своевременно делаю шаг назад, отчего женщина едва не завалилась вперёд, но вовремя смогла удержать равновесие. Даже жаль, ведь кажется, что я чем-то ей не угодил. Но я ведь и не золотая монета, чтобы нравиться всем?

— «Боюсь, вы не поняли меня, мадам Парнонс, — стражник мрачно смотрел на неё, скрестив руки на груди. — Если не хотите, чтобы в это место нагрянули наши коллеги из отдела миграции, начав перепроверять документы и все необходимые разрешения у всех выходцев из Латинской Америки, что собрались в „вашем“, — мужчина аж усмехнулся на этом слове, — общежитии, то не будете доставлять нашему подопечному проблем».

— «Мы не просим особого отношения, — подключился молодой. — А только то, что уже заведено Фондом: бесплатное питание два раза в день, ночлег, право пользования кухней и душевой, возможность посещения курсов по обучению языку».

— «С этим проблем не будет», — вынужденно поморщилась толстуха, попытавшись обжечь меня взглядом. Но от подобного было ни жарко ни холодно, так что я спокойно проигнорировал её.

Далее меня проводили до комнаты. Было заметно, что стражники уже хотели уйти по собственным делам — как-никак, весь день со мной провозились, но напоследок старший показал мне койку.

— «Какая свободная?» — обратился он к двум мужчинам, сидящим возле окна и вполголоса что-то обсуждающим.

— «Вот здесь, офицер», — указал на кровать один из них, обладатель короткой косички.

— «Зар, — позвал меня стражник. — Это твоя кровать, — указал на неё, а потом на… хм… часы? Похоже… Они висели на стене, достаточно низко, чтобы в них можно было ткнуть пальцем. — Завтрак в восемь утра, — он забавно начал пародировать махание ложкой, видимо, указывая на приём пищи. — Ужин в семь вечера, — теперь его палец указал на другое время. — Душ, — его пантомима была слабопонятна, но я предпочёл кивнуть, дабы не заставлять уставшего старика продолжать кривляться на потеху местным, — вон там. Туалет тоже. С вещами разберёшься, не маленький. И… — он задумался, почесав затылок. — Джайлс, я ничего не забыл?»

— «Только про курсы обучения языку, — улыбнулся тот. — Но я уже предупредил об этом ту… комендантшу. Она обещала, что передаст информацию Зару».

— «Так или иначе, мы не можем ходить за ним и вытирать сопли. Думаю, благодарность за спасение одного из нас не может длиться всю жизнь. Ах да, — хлопнул стражник себя по лбу. — Вот что я забыл! — он передал мне ту бумажку, которую сегодня получали у чиновника. — Храни её как зеницу ока, — мужчина хмыкнул. — Хотя ладно, твои отпечатки у нас теперь есть, если что — сделаем копию. Но тебе нужно будет заняться восстановлением документов. Либо получением их…»

На этом, собственно, всё и закончилось. Сопровождающие покинули меня, а я… остался совершенно один со смутным пониманием своего будущего.

Почесав подбородок, сел на кровать. Её вроде как отдали в моё пользование, пусть и временное. Тут же заметил заинтересованный взгляд тех мужчин, что были тут изначально, но они моментально их отвели, стоило лишь чуть более пристально посмотреть на них в ответ.

Неважно. Буду решать проблемы понемногу. Начну с волос.

Вытащив ножницы, проверяю пальцем их остроту. Да, порезать меня они не могут, но я ведь не бесчувственный! Могу ощутить, мягко или жёстко, остро или тупо… Ножницы обладали вполне пристойной остротой, но когда я уже примерился к тому, чтобы начать себя стричь, как вмешался незнакомец.

— «Погоди, не в общей же комнате! — в его тоне ощущалось возмущение. — Ты откуда такой невоспитанный? Хоть бы поздоровался с будущими соседями или слово какое сказал!»

— Я тебя не понимаю, — привычно ответил ему, но прервал свои действия, продолжая смотреть.

— «Подожди, Рикардо, — что-то произнёс ему второй. — Он же тупо не понимает тебя».

— «Английского-то? — Тот засмеялся, а потом вновь встретился с моим взглядом. — А испанский? — Это что, был другой язык? На всякий случай качаю головой, отчего мужчина аж скривился. — Поднимайся, пошли, покажу тебе туалет. Там и будешь наводить марафет. А здесь не дело, чтобы твоей волоснёй вся комната была забита. И так дышать нечем будет, когда ребята из порта вернутся».

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Код Вечности (СИ)
Мир литературы