Выбери любимый жанр

Скверная жизнь дракона. Книга четвертая (СИ) - Костенко Александр - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— Конечно, как вам будет угодно. Прошу, следуйте за мной. Вещи можете оставить здесь.

В дальней части комнаты была ещё одна дверь с каменной лестницей за ней, уходившей под землю и упирающейся в массивную дверь из тёмного дерева, обитую железными полосами. На них тускло мерцали различные символы. Клерк дотронулся до двери, символы потухли, она с глухим скрипом распахнулась.

В нос ударил затхлый воздух помещения с монолитными каменными стенами и без единого отверстия для проветривания. В самой этой темнице было пусто, не считая нас троих; светящихся узоров, печатей, кругов и рун на стенах; и ещё одного ксата в синем костюме и с татуировкой на лбу. И огромного светящегося кристалла, высотой не меньше метра и обхватом в две руки, стоявшего на массивном каменном постаменте в центре квадратного пола, так же разрисованного рунами.

— Мы свяжемся с древнейшей, — гордо сообщил Налдас.

Оба банковских служащих поклонились, приложили пальцы к татуировкам и повторили клятву. После — объяснили наши следующие действия, и стоявший в подвале клерк обе ладони прислонил к кристаллу. Тот потух, но спустя секунды тускло замерцал мягким золотистым цветом, а комнату заполнил едва уловимый гул. Настал наш черёд. И хоть я не понимал происходящего, но одну ладонь положил на голову подвального клерка, а другую — на голову Налдаса. Тот поступил симметрично. Финальным штрихом второй ксат возложил ладони на наши головы. Получился эдакий ромб из разумных, я даже невольно улыбнулся представив, как глупо мы смотримся со стороны.

Внимание, вас приглашают принять участие в сеансе мыслеречи

Голова заполнилась гулом, будто мозг трясли. Через секунду показалось, что сознание отделяется от тела и несётся куда-то прочь за многие тысячи километров. Раздался звон огромного колокола. Потом шум накатывающих на камни волн. Потом низкий писк, и всё резко закончилось. Осталась лишь пустота и чувство, что где-то впереди открылась форточка.

«Приветствуем вас, древнейшая. Скажите, вы в безопасности? Способны…» — заговорил клерк.

«Способна.» — оборвал до боли знакомый голос. — «Здравствуй, Сиал.»

«Изулиса?»

«Да, Сиал. Это я.»

«Я… Ты… Что…» — мысли путались. Я пытался хоть что-то сказать или спросить, но не мог. Было одновременно обидно, непонятно, грустно, а ещё на сознание накатывала злость.

«Я верю, что у тебя есть много вопросов о том, что произошло.»

«Да, очень много! Скажи, скверна меня задери, где…»

«Не перебивай, Сиал.» — голос Изулисы был намного мягче, чем тогда в горе. — «Я не могу многое тебе сказать, но я хочу, чтобы ты знал: чтобы не произошло в прошлом и чтобы не решили старейшины — Ликура всё ещё моя дочь, хоть и двоюродная сестра по кладке. Я взрастила её как родную дочь, и моё сердце льётся слезами оттого, что не могу тебе многое сказать. Лишь обещаю, что ты всё узнаешь, если на то будет потребность. А до тех пор знай, что отправлен ты в Настрайскую магическую академию для твоей же защиты.»

«Что ты такое говоришь⁈ Что случилось с мамой, с Калисой? Ответь! Где они⁈»

«Я их не видела их черепов. Значит — они живы.»

«Живы?» — чувствовалось, как самообладание медленно покидает меня. Пришлось приложить титанические усилия, чтобы удержаться в сознании.

«Да, Сиал. К тому же, я искала тебя. И не найдя, думала, что ты погиб. Но ты жив.»

«Я-то жив, но… при чём тут черепа?»

«Скажи, тебе рассказывала Ликура о том, что происходит с магией в наших телах, когда мы погибаем?»

«Она уходит. Части наших тел можно использовать, только если они взяты с живого чёрного или изумрудного дракона.»

«Совершенно верно. Но даже кожа с мёртвого дракона дорога, ибо прочна. Все части наших тел до безумия необходимы разумным, и неважно, с живого или мёртвого они собраны. Но ты не знаешь главного: черепа чёрных и изумрудных драконов не используют в алхимии или прочих ремёслах. Их берегут, как трофей.»

«И ты…»

«Да, Сиал. Есть места, где разумные складируют черепа наших сородичей. Я побывала во многих — и не видела черепа ни своей дочери, ни твоей сестры. Знай — они живы.»

«Живы.» — я практически отключился из-за нахлынувших чувств, но внезапная мысль вернула меня в равновесие. — «Почему ты говоришь, что побывала только ты. Другие что, не ищут их? Неужели всем плевать на…»

«Ты многое не знаешь, Сиал.» — голос Изулисы на мгновение стал похож на стужу. — «И многое ты сейчас не узнаешь. Лишь знай: не существует того дракона, что рад твоему появлению. Именно поэтому ты отправлен в академию.»

«Для защиты от драконов?»

«Да, это можно так назвать.»

«Что за бред? Какая защи…»

«Ты много не знаешь, Сиал. Но ты должен знать, что старейшины всё решили. И пока их слово крепко — тебя не побеспокоят, ибо мы чтим слова старейших.»

«То есть, те слова, того дракона в пещере…»

«И они тоже.» — Изулиса говорила мягко, словно успокаивая. — «Именно поэтому ты подобрал правильное слово: защита.»

«Да какая, к скверне, защита?» — Изулиса явно утаивает что-то важное. Меня хотели убить, она так спокойно говорит о защите⁈ — «Роговых отростков на голове не хватит, чтобы пересчитать дни, когда я был на грани смерти! Да и в пещере тот дракон чуть не убил меня, и у орков, и на материке скверны, и в океане, и…»

«Ты прошёл через многое, Сиал.»

«Да, через многое. И каждый раз я не защищался, а убегал. И каждый раз выживал лишь благодаря удаче.»

«Ты… Да, ты прав. Удача важна так же, как и умение защищаться. Но, Сиал, сейчас моё время на исходе, ибо я не одна. Оставь нас, мне нужно поговорить с твоим сопровождающим.»

«Почему?»

«Нет тайн, Сиал. Но пока твой сопровождающий связывает нас — я не смогу передать то, что невозможно объяснить словами.»

«Ты хочешь показать ему воспоминания, да?»

«Совершенно верно. А теперь ступай, ты всё узнаешь, если к тому будет надобность.»

Внимание, сеанс мыслеречи окончен

Сознание вернулось в тело. Волна дрожи пробежала по коже. Потребовались секунды, прежде чем я сообразил, где стою и с кем недавно говорил. И о чём.

— Я надеюсь, вы услышали то, что хотели? — участливо поинтересовался Налдас.

— Да, я… Стой, ты разве не слышал наш разговор?

— Я совершенно не мог это сделать. Сейчас я был лишь связующим звеном между вами. Теперь же, по оговоренному ранее плану, я должен получить дополнительные инструкции, как нам безопасней добраться до академии. Прошу, подождите в комнате наверху.

Один из ксатов подбежал к двери, снял с неё свечение и открыл. Я медленно направился на выход, понимая, что сейчас ничего не узнаю.

Поднявшись в комнату — я растерянно осмотрелся. А что делать-то? Надеть рюкзак и взять посох в руки, или подождать Налдаса? Что потом будет, и что собралась делать Изулиса? Она говорила, что была не во всех местах, где…

Меня передёрнуло, скрутило. Что-то давно забытое пробуждалось внутри меня, извивалось, рвалось наверх. Я зажмурился, сжал кулаки до треска в суставах, до крови от впившихся в кожу ногтей. Меня затрясло, я едва удерживался, чтобы не завыть.

Мама, сестрёнка — они живы!

Все эти годы, они живы, да, живы. Они спаслись, спаслись. Сестрёнка расправила крылья и вышла из пике, а мама набралась сил и уничтожила этих подонков в белых мантиях. Они улетели далеко, переждали, сестрёнка смогла воплотиться как я, и… И они отправились меня искать. Но выйти к драконам или ксатам им нельзя: почему-то все ненавидят нас, меня, маму. Они где-то бродят, и мы всенепременнейше когда-нибудь встретимся. Да, встретимся. Изулиса будет их искать, и я буду тоже. Но сначала надо обезопасить самого себя.

Моя жизнь в опасности, если учесть поведение сородичей. Не знаю почему, но Изулиса пошла на огромный риск, чтобы доставить меня к магической академии. Наверно, я действительно буду там в безопасности, пока… Пока что? Зачем я туда иду, ведь…

8
Перейти на страницу:
Мир литературы