Выбери любимый жанр

Три девицы в опале (СИ) - Росса Ольга Геннадьевна - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Девушка вздохнула и произнесла просьбу.

— Мне нужно присесть, — выдвинула деревянный стул, села на него. — Мистер Кейдан, подстрахуйте меня, как обычно.

— Хорошо, — напрягся я тут же, собирая внимание на девушке.

— Дайте руку, — попросила она призрака.

Ухватив воздух рукой, закрыла глаза, дыша через раз. Секунда, две, и её затянуло. Девушка в астрале. Минуту она сидела спокойно. Казалось, даже не дышала. Потом тело её напряглось, мелкая дрожь пробежала с ног до головы. Глаза прояснились, и медиум тяжело задышала, восстанавливая дыхание.

— Это повар… он всех отравил, — ошеломлённо прошептала она, хватаясь рукой за сердце.

— Вы уверены? — нахмурил я брови. Этого ещё не хватало. Ещё один сумасшедший?!

— Да, я видела, как он насыпал яд в чай и сам же его выпил, — уже громче произнесла девушка. — И ещё, он, когда, поднёс чашку к губам, посмотрел прямо на меня и улыбнулся. Как тот булочник.

— Не может быть, — сомнения грызли меня. — Где вы стояли?

Магиня встала и подошла к печке сбоку, глядя на то место, где предположительно стоял чан с чаем.

— Здесь стоял повар, — махнула она рукой возле печи.

Я подошёл к ней, оглядел кухню. Это единственно удобная точка наблюдения за поваром на кухне.

— Он знал, что на место преступления приедет медиум, раз никаких улик и мотивов, — сделал я вывод. — Не нравится мне это всё.

— Зачем повару убивать себя и остальных? — недоуменно захлопала ресницами рыжая.

— Не знаю, но обязательно выясню это, — выдохнул я, озираясь. — Нам пора.

— Куда мы поедем? — приготовилась она к новому заданию.

— В деревню, где жили повар и его племянник, тут недалеко.

Подойдя к машине, я увидел блондинистую голову майора. Он явно ждал нас.

— Мистер ди Арран, нашли что-нибудь? — покосился он на леди. Та обхватила плечи руками, ощущая холод отката.

— Нет, — сдвинул я брови. Слишком любопытный офицер.

— Я переживаю, не хочу потерять ещё один взвод.

— Понимаю, — открыл я дверцу и помог сесть девушке. Достал с заднего сиденья плед и положил ей на колени.

— Спасибо, — улыбнулась она, кутаясь поплотнее.

— Теодор, а почему вы привезли взвод? — подошёл я к майору. — Это же обязанность командира роты.

— Капитан ди Лауни на больничном, — невозмутимо ответил офицер. — Отправили меня.

— Понятно. Вы когда возвращаетесь в Редвилль?

— Завтра, сэр, — отчеканил тот.

Я кивнул и сел в автомобиль.

— Значит, ещё увидимся, — махнул я рукой на прощание.

— До свидания, майор ди Нэшвилл, — мягко пролепетала рыжая и расплылась в улыбке.

Мне она так лучезарно не улыбалась. Я покосился на леди. Демоны! Ревную?!

Глава 20

Соллейн ди Йенго

До деревни, где жили пограничники и их семьи, мы доехали за пять минут. Сегодня наместник взял управление автомобилем на себя. А я и не против. Тем более после астрала совсем не хотелось двигаться.

Генри говорил, что следующая ходка должна быть минимум через час. Но времени у нас нет. Да и сидеть с наместником почти целый час в машине не хотелось. Тем более что в третий раз я точно сегодня в астрал не пойду.

Машина остановилась у деревянных ворот, из которых тут же выскочили два пацана в мятых рубахах, один лет семи, другой пяти. Круглые глазёнки таращились на маг-авто, а ручки тянулись пощупать каждую деталь.

— Мамка дома? — спросил наместник, выйдя из машины.

— Она в комнате с папкой, — шмыгнул носом младший. — Сегодня хоронять будем к вечеру. Позвать её?

— Да, скажи, наместник с помощницей приехал по делу, — и маг сунул медяк в руки мальчонка.

Тот повертел монету, попробовал её на зуб, кивнул и убежал в дом.

— Похороны? Уже сегодня? — посмотрела я на мужчину.

— Здесь стараются мёртвых хоронить поскорее. Жара быстро разлагает тела, — пояснил маг. — Религиозные правила не совсем уместны на юге, и ждать трое суток, нюхая вонь, никто не хочет.

Я покряхтела, удивляясь, как мало знаю о быте и традициях южан.

Мальчишка вернулся быстро, за ним шла женщина в простом сером платье и чёрном платке на голове. Синяки под глазами свидетельствовали о горе, что постигло семью. Она поклонилась, устало посмотрев на нас.

— Добрый день, как я могу к вам обращаться? — подошёл наместник к вдове.

— Марта, милорд, — ответила тихо женщина.

— Нам нужно допросить вас, Марта, чтобы найти причину происшествия, — спокойно произнёс маг.

— Что знаю, расскажу.

— Марта, в последнее время ваш муж изменился? Может, путал имена детей или какие-то факты? Поведение? — спросил наместник, не говоря о том, что повар отравил весь взвод.

Женщина задумалась, присела на лавку, что стояла вдоль забора.

— Да, — покачала она головой, — у нас есть младшие дочки-близнецы, они сейчас у бабушки. Так вот, неделю назад он начал путать их имена, не различал. Мне показалось это странным, ведь им уже по два года. И Рен никогда их не путал с самого рождения, он души в них не чаял.

— Так. А ещё что-нибудь необычное? — нахмурился маг, задумавшись.

— Перед отъездом на пост, это было четыре дня назад, Рен во сне назвал меня чужим именем, — шмыгнула носом вдова. — Я как дура утром устроила скандал, приревновала. Он уехал злой и раздражённый. А ведь в деревне нет ни одной девушки с таким именем.

— Что за имя? — напрягся наместник.

— Лилиана, кажется, — заплакала женщина, уткнувшись в платок.

— Спасибо, Марта, вы нам очень помогли, — пожал ей руку маг. — Мы можем войти в дом? Моя помощница медиум. Она хочет провести сеанс с телом вашего мужа.

— Да, конечно, — шмыгала носом крестьянка. — Пойдёмте.

Через минуту мы стояли в чистой горнице, посреди которой на лавке находился открытый гроб.

Я зажала рот рукой. Покойник выглядел ужасно. Меня тут же прошиб озноб, и комок подкатил к горлу.

— Мисс Соллейн, вам плохо? — беспокойно посмотрел на меня мужчина.

— Не совсем, — выдохнула я, опустив руку. — Никогда ещё не выходила в астрал через покойника.

— Солли, если вам тяжело, то поедем домой, — спокойно, без нажима, предложил он.

— Нет, — замотала я головой. — Сейчас настроюсь и всё сделаю. Только вы меня подстрахуйте, пожалуйста.

— Не переживайте, я буду рядом, — маг обнял меня за плечи. И так вдруг хорошо и спокойно стало от его простых дружеских объятий.

Он отстранился и посмотрел мне в глаза.

— Вы готовы?

— Да, — вздохнула я и подошла к гробу, сев на стул, который стоял рядом. Видимо, здесь сидела вдова до нашего прихода.

Холодная рука покойника оказалась в моей ладони. Озноб пробежал по всему телу. Вдох-выдох, серое тягучее марево накрыло с головой.

Я стояла посреди комнаты. За окном ночь. Вдруг за спиной послышались неторопливые тихие шаги. Я обернулась и увидела повара. Он шёл из спальни в одних портках к выходу. Но глаза его закрыты, как будто он продолжал спать. Я последовала за ним.

Во дворе мужчина свернул в огород, прошёл поле. Выйдя на луг, где обычно пасли молодняк скота, лёг в траву, раскинул руки.

— Я пришёл, — прошептал повар, не открывая глаз.

Вдруг чёрный дым появился из ниоткуда и струйкой начал вливаться в голову мужчины. Тело задёргалось в конвульсиях. Через пару секунд дым полностью вошёл в повара, и тот открыл глаза, наполненные тьмой. Он встал, развернулся в мою сторону. Сделал пасс рукой, и чёрный смерч сорвался с ладони. Вихрь шёл прямо на меня, увеличиваясь в размерах. Я попятилась, чувствуя недоброе. Такого я ещё не видела в астрале. Смерч шёл, поглощая астрал, затягивая серое марево в себя.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Демоны! Надо убираться отсюда! Я рванула в дом, чтобы быстрее соединиться с телом. Но он был более чем в ста метрах. Я не успею, вихрь слишком быстро летел. Тогда, вспомнив уроки Генри, я специально запнулась и грохнулась на землю, чтобы падение выкинуло меня из астрала. Но тот стал слишком плотным, чтобы этот метод сработал.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы