КОТ и К°. Книга вторая. Опасные тропы нового мира (СИ) - Артемьев Юрий - Страница 38
- Предыдущая
- 38/58
- Следующая
— Номер двести сорок. Имя не знаю.
Турки о чём-то стали переговариваться между собой. А я наблюдал за ними. Они сделали большую ошибку… Всё внимание их было обращено на меня. Поэтому они даже не заметили. Как ближе к корме, на их судне появился новый персонаж…
Сейчас со стороны Артур смотрелся даже немного комично… Практически голый. Лишь в трусах и тельняшке без рукавов… А ещё на нём была разгрузка с подсумками для гранат… Автомат за спиной. В правой руке пистолет. Второй пистолет за поясом в лёгкой кобуре… Голый вояка…
Интересно, акваланг с баллонами и прочим он утопил?… Жалко… Мы всего два комплекта взяли с научного корабля…
Пока турки меж собою общались, Артур почти вплотную приблизился в рубке, и стал невидимым для экипажа подлодки… Те, что сверху все смотрели на меня, а двое внизу, стояли у двери в рубку…
Я прикинул, что если протяну руку, то мой автомат, скрытый от интуристов, окажется у меня в руке буквально в доли секунды… Но будут ли у меня эти доли секунды?
Наконец турки закончили обсуждать мои слова. И англоговорящий снова обратился ко мне:
— Поднимайтесь к нам на борт. Оружие с собой не брать… Руки держите так, чтобы мы могли видеть.
— Йес! Я понял.
И тут я придумал, как чуть-чуть отвлечь их внимание…
— А что это за корабль вы задержали? Это русские?
Вот она, та самая доля секунды…
После моего вопроса, который им перевёл толмач, они все как один на секунду глянули на «Акулу».
А я уже схватил автомат и срезал их длинной очередью. Стрелял почти не целясь, просто в направлении толпы стоящей на рубке.
Одновременно с моими выстрелами раздалась пулемётная очередь. Это Сергей бил по тем же мишеням, что и я.
А потом раздался глухой взрыв… За ним другой… И ещё пара…
Из рубки стал подниматься беловатый дымок…
Я на всякий случай прошёлся из автомата по двум телам, лежащим возле дверей в рубку… Хотя, похоже, это было уже лишним…
— Не стреляй! — раздался крик Артура…
— Серёга! Ты рубку отработал? — мне не было видно тех, кто был наверху.
— На пять баллов… Все двухсотые.
— Артур! А двоих у рубки ты снял?
— Да, я. Из пистолета… А потом в люк забросил пару эфок и пару с газом… Пока там тихо… Или это я оглох…
— Серёга! Что они хотели?
— Они наших баб разглядели в перископ и всплыли прямо рядом с нами… У нас после цунами мотор заглох. Я как раз с ним возился…
— Ладно… Потом расскажешь… Сейчас надо подлодку зачистить…
* * *
Артур помог мне пришвартовать катер к субмарине… Я поднялся на борт, а он наоборот, перешёл на катер. Сказал, что ему надоело бегать в мокрых трусах и босиком…
Я скинул за борт двух турецких моряков, которых Сайгак застрелил из пистолета возле дверей в рубку… Но перед этим разоружил, конечно… Оружие стал складывать на палубе возле рубки. Поднявшись наверх, я обнаружил, что один из троих ещё был жив. Как раз тот самый толмач, с которым я болтал на ломаном английском. Связав ему руки за спиной, я слегка подлечил его… Так, чисто для того, чтобы не сдох пока его не допросили. Не факт, что внизу в лодке найдутся ещё живые. А если и будут, то не факт, что они хотя бы по-английски понимают что-то…
Двоих других я скинул на палубу, разоружил, а после тоже отправил за борт.
Говорят, что в Чёрном море водится катран — типа местная акула… Маленькая такая акула… Не больше метра в длину. Говорят, что на человека не нападает… Может быть, теперь что-то изменится в экологии… Трупов нынче много… Отожрутся акулы, вырастут, и начнут всё-таки оправдывать гордое звание «Акула», и нападать на всё, что движется мимо…
Когда ко мне присоединился Артур, я уже пытался допрашивать нашего пленника.
Он делал вид, что не понимает… Хотя минут несколько назад и «хау ду ю ду» помнил, и «ху ар ю» у меня спрашивал.
Я решил, что Ваньку валять уже не надо. и обратился к нему по-русски:
— Ты меня понимаешь, басурманин? По-русски разумеешь?
Он сперва начал снова свои «ме-е и бе-е», но после того, как я вогнал ему свой нож в ещё не до конца залеченную мною рану, сразу же вспомнил язык Лермонтова и Толстого.
— Не убивай, русский!
— Не буду… Если ты расскажешь мне всё, что я у тебя спрошу…
— Спрашивай! Всё скажу…
— Сколько человек ещё на корабле живых осталось?
— Не знаю!
— Почему не знаешь?
— Я не знаю сколько ты убил, русский…
— А сколько было до того, как вы напали на наш корабль?
— Мы не напали… Мы даже не стреляли. Махмут женщин хотел забрать. Он капитан… Был…
— То есть, вы стали пиратами? Захватить судно в море и ограбить его. Мужчин убить, а женщин в рабство взять…
— Нет…
— Да… Именно так это и называется… Так сколько вас было?
— Пятеро.
— Точно?
— Да… Внизу никого не осталось, когда меня позвали наверх, чтобы переводить с английского.
— Сейчас я пойду туда вниз. А мой человек останется стоять рядом с тобой… Если ты мне соврал, то он тебя убьёт. Ты понял?
— Понял. Там нет больше наших… Но есть…
— Кто?
— Рабы… То есть пленные…
— Откуда?
— Болгары или румыны… Я не знаю. Это Махмут. Он сказал, что мир стал другим, а у нас есть лодка, торпеды и оружие. Это значит мы сила.
— Где вы их взяли?
— С какого-то корабля… Я был внизу. Я моторист… Простой моряк…
— Где содержаться пленники?
— В торпедном отсеке.
— Где он расположен?
— В носовой части…
* * *
Артур остался наверху рубки у пулемёта, наблюдать за периметром, заодно охраняя пленника.
Серёга уже подошёл к нам вплотную и мы пришвартовали «Акулу» к субмарине.
— Парни! Не знаю, откуда вы появились, но как никогда вовремя.
— Это всё получилось совершенно случайно.
— Случайность есть не познанная закономерность! — глубокомысленно продекламировал Сергей, подняв вверх указательный палец правой руки.
— Что ты имеешь в виду?
— Ничего…
— А зачем тогда так пафосно разглагольствовал тут?…
— Это не я, это Гегель так сказал. Вот у него и спрашивай!
— Спрошу при случае… А ты мне лучше расскажи, что от вас басурмане хотели, и почему на абордаж не пошли. Неужели ты их со своим пулемётом так напугал?…
— Нет. Я просто пытался донести до них мысль о том, что русские — не сдаются.
— Каким образом?
— Заминировал нашу «Акулу», и сказал им, что лучше на дно пойду со всем своими женщинами, чем отдам их басурманам на поругание… Они не поняли меня, но прониклись… Нападать не пытались… Только уговаривали…
— Неужели ты так и сделал бы?
— Наши девчонки со мною согласились. Они и так в расстройстве были, что вы с Артуром пропали в синем море, в белой пене…
— Это вы пропали…
— Ты не понимаешь… Мы на ходу были, и по волнам я шёл управляя своим кораблём. А вот ваш корабль был отдан на волю волн и вы никак не могли повлиять на исход событий. Во время цунами — это почти стопроцентная гибель… Кстати, а куда вы дели «Михайло»?
— А «Ломоносов» затонул. Классически так затонул, как в кино. Сначала корма ушла под воду, и только нос торчал… А потом… Бульк… И всё…
— И как же вы…
— А мы заранее, как только волны мимо нас прошли, шлюпочку на воду спустили, трофеи на неё загрузили и ходу-ходу-ходу…
— Так вы же на турецком катере пришли?…
— Да, это потом уже… Когда грести надоело, мы катерок нашли… Болтался на волнах бесхозный… Ну, мы его и того… Прихватили…
— Как вы умудрились посреди моря найти исправный катер?
— Случайность… Я же тебе уже говорил…
— Да пошёл ты! Шутник доморощенный! Но везучий ты всё же, Сашка, сукин сын…
— Сам такой… Лучше подскажи, как проветрить турецкую подлодку, а то Артур туда в люк набросал гранат со слезхоточивым газом… Так просто, на всякий случай… Мы же не знали, что все живые турки на палубу вылезли… Кстати, мы и сейчас этого точно не знаем… Там пленный лепетал, что больше никого из экипажа на субмарине нет, только рабы…
- Предыдущая
- 38/58
- Следующая