Выбери любимый жанр

Надежда смертника - Файнток Дэвид - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

– Не надо!

Я злобно оскалился, и Сви отшатнулся.

– Можно б сбазарить на кучу консерв, – горестно заныл он.

Я пожал плечами, пожалев, что Сви не может говорить по-человечески. С открытым ртом он наблюдал за тем, как я нацепил на железяку брюки на уровне коленки и повалился вниз. Брючина теперь тоже была разодрана.

Преодолев отвращение, я втер грязь в волосы, потом стиснул зубы и провел грязью по лицу, чтобы осталась широкая полоса.

– Теперь можно не бежать.

Сви сморщил брови:

– Думаешь, сделал из себя трущобника?

Оглядел меня и медленно заулыбался:

– Вобще-то ничё. Издали сойдешь. Держись поближе ко мне.

У меня мурашки поползли по спине, пока мы шли по пустынной улице. На дальнем углу у проржавевшего столба сгрудилось несколько человек. Они проводили нас безразличным взглядом. Сви устремился к двери, обшитой досками. Остановившись на пороге, он сунул руки в карманы и как бы невзначай осмотрелся:

– Нормально, никто не глядит.

– А теперь что?

– Ну ты, верхний, тупой. – Он с пренебрежением отпихнул меня в сторону и толкнул дверь плечом. Она поддалась с громким скрипом.

– Давай сюда.

Закрыв дверь, он повел меня наверх по лестнице.

Я шел следом почти вслепую после яркого дневного света. Может, Сви решил заманить меня в ловушку? Он шел на несколько ступенек впереди – явное преимущество. Запаниковав, я взбежал по лестнице и дернул его за руку:

– Не так быстро!

Сви завопил и начал от меня отбиваться:

– Да-бога-ради, не хватай меня в темноте!

В первый миг мне показалось, что он снова заплачет, но Сви показал наверх:

– Еще два этажа. Он понизил голос:

– Если Пуук в укрытии, нам не жить.

Собственная трусость показалась мне отвратительной. Дома же я спал в темноте, верно?

– Пошли дальше, – грубовато сказал я.

На цыпочках мы прошли через тускло освещенный холл. Сквозь распахнутые двери лился дневной свет – единственный источник освещения. Посередине холла находилась шахта лифта, двери в нее были открыты. Сви прошептал:

– Тута.

Точно, ловушка.

– Думаешь, я рехнулся?

– Глянь вниз, увидишь махонькую комнату. Конечно, я погляжу вниз, а он столкнет меня в шахту. Я уже представил, как стремительно падаю навстречу собственной смерти.

– Я тебе говорил: не вздумай надуть меня, ты, дерьмо!

Я не верил собственным ушам. Неужели у меня язык повернулся сказать такое? Мама заставила бы меня вымыть рот с мылом. В последний раз так она и сделала, и я обещал… сейчас не до этого.

– Да не, честно… Кулаком я заехал ему в глаз. Сви взвыл.

Из шахты лифта донесся крик. Я чуть из штанов не выскочил. Господи, помилуй! Аминь. Прости меня, Господи, но я жутко перепугался. Закрыв лицо руками, Сви заглушил крик боли и всхлипы.

Внизу громко скрипнула дверь.

Сви ахнул и кинул на меня взгляд, полный ужаса.

– Бежим прятаться!

Он помчался по холлу. Я рванул за Сви следом. Кто бы ни поднимался по лестнице, мне, как и Сви, совершенно не хотелось с ним встречаться.

Сви метнулся в открытую дверь. Я за ним. Он вжался в стену.

– Что ты…

– Шшш! – он отчаянно замахал рукой, призывая замолчать. – Если это Пуук…

Звук шагов. Невнятные голоса. Я напряженно вслушивался. Сви беспомощно держался за слезящийся глаз. Шаги остановились.

Стоя в полнейшей тишине, я почувствовал жуткую вонь и спросил шепотом:

– Чем это так пахнет?

Сви махнул рукой в угол:

– Сортир.

Блеск! Я осторожно высунул голову в дверь. В холле стоял подросток чуть старше меня, а рядом с ним – здоровенный мужчина угрожающего вида. Сви с большой осторожностью встал на колени и выглянул наружу.

– Господи, это Пуук!

Я вгляделся в фигуру, нависшую над шахтой. Неудивительно, что Сви боялся его: этот человек мог разорвать нас пополам. Я спросил чуть слышным шепотом:

– Что это с ним за мальчик?

Сви хмыкнул.

– Да Пуук!

Я прищурился. Как раз в этот миг мальчик выпрямился, и его лицо оказалось освещено. Я с трудом удержался от восклицания: это был тот самый, с крыши, который пытался помешать мне догнать Сви. Он применил дешевый прием – отжим локтем и толчок плечом. Если б я совершил такую глупость, ма заставила бы меня выжиматься на полу неделю, не меньше.

Я прошептал:

– А кто этот здоровяк?

– Не знаю.

– Где Джаред?

– Говорил же. В дыре.

Я с беспокойством наблюдал за ними. Как-то сразу оба исчезли в шахте лифта. Стук, громыхание. Я ждал. Изнутри донесся протестующий крик. Может, потихоньку подкрасться и посмотреть? Из шахты появилась рука, потом голова. Пуук. За ним вылез высокий человек.

И Джаред.

Он выбрался из шахты, держась за грудь. Высокий показал в сторону лестницы. Джаред покачал головой. Мужчина ударил его по лицу.

Я рванулся в холл, но рука схватила меня за ворот сзади и втащила обратно.

– Ты рехнулся, верхний? – зашипел Сви. – Хошь, чтоб нас пришили?

В холле раздался вопль Джареда.

– Он изувечил Джареда!

– Да только шлепнул маленечко.

– Что значит «пришить»? Ты все время повторяешь…

Сви чиркнул себя ладонью по горлу – значение жеста было очевидным.

– А… – я больше не нашелся, что сказать. Снова осторожно выглянул за дверь. Джаред босиком двинулся к лестнице, его тюремщики пошли следом. Он шмыгнул носом. Я отпрянул в комнатушку, усыпанную мусором.

– Этот здоровенный не из мидов. Шмотки вроде сабовы, – по-прежнему шепотом заметил Сви. Что бы это ни означало, похоже, это сильно его напугало. – Не знаю, чё он здесь делает. Похоже, Пуук привел. Наверно, заплатил мзду.

Сви нахмурился, будто размышлял над головоломной задачей по тригонометрии.

– Никто, кроме Пуука, не знает про дыру. Должно быть, продал он верхнего сабу.

Я выглянул наружу. В холле никого не было.

– Куда они отправились?

Сви пожал плечами.

– Придется идти за ними, – проговорил я. – Можешь не смотреть так на меня. Я пришел сюда за Джаредом. Давай, двигайся!

Он неохотно вышел в холл.

Мы уже были на полпути к лестнице, когда по ней кто-то начал подниматься.

– Дерьмо! – Сви моментально развернулся и кинулся в безопасное укрытие, но споткнулся о торчащую половицу и с грохотом свалился. В одно мгновение он снова вскочил на ноги. Мы вместе нырнули в ближайшую комнату и прижались к стене по обе стороны от двери.

– Кто здесь? – голос был слишком высоким для взрослого мужчины. Значит, это Пуук. Я поглядел на Сви. Тот энергично замотал головой. В холле наступила тишина.

Скрипнула половица. Другая. Глаза Сви судорожно забегали по комнате, словно отыскивая, куда можно спрятаться. Я затаил дыхание. Где-то в начале холла хлопнула дверь. Прозвучало проклятие. Сви пулей пролетел мимо открытой двери и прошептал мне на ухо:

– Нужно сваливать!

Не успел я ему ответить, как он на цыпочках подошел к полусгнившей оконной раме и потянул за торчащий край. С громким протестом дерево поддалось. Шум не имел значения – мое сердце стучало гораздо сильнее.

Сви на цыпочках вернулся к двери, прижался спиной к стене и поднял импровизированную дубинку над головой.

Гром шагов. Дверь распахнулась настежь, чуть не задев меня по уху, и в комнату ворвался Пуук;

– Попались!

Сви стукнул его дубинкой по голове. От удара Пуук упал на колени. Сгнившая доска рассыпалась на кусочки, и Сви отшвырнул их в сторону.

– Бежим!

Мы столкнулись с ним в дверях. Хватая ртом воздух, я рванул к лестнице. Позади нас раздался гневный вопль.

Я побежал вниз, перескакивая через три ступеньки, и с разбегу умудрился открыть упрямую входную дверь.

Позади раздался отчаянный крик, но я уже выбегал на улицу. Джареда с мужчиной нигде не было видно. Я с нетерпением ожидал Сви.

Он не выходил.

Не обращая внимания на пару любопытных трущобников, я рванул к углу, оглядел уходящую вдаль улицу и тут же развернулся поглядеть в другую сторону.

57
Перейти на страницу:
Мир литературы