Надежда патриарха - Файнток Дэвид - Страница 66
- Предыдущая
- 66/118
- Следующая
Я ждал результатов допроса на детекторе лжи с применением наркотиков.
В полдень мне позвонили.
– Сэр, это Эдгар Толливер. – Мой давний сослуживец, позже ставший капитаном, теперь был на пенсии и жил в Филадельфии.
– Эдгар! Как хорошо, что ты позвонил. У нас тут, хм-м, плохой день.
– Представляю, – сухо отозвался он. – У меня тут сын Тамарова.
– Слава богу. Почему у тебя?
– Мы с его отцом были друзьями. Майкл сказал, что он сбежал из твоей резиденции и от твоей опеки. Доставить его обратно? Я завтра вечером отбываю в Лунаполис. Отдохнуть.
– А он не возражает?
– Не горит желанием. Ему немного не хватает… э-э… учтивости. Хочешь с ним поговорить?
– Если только он сам согласен. – В любом случае я не испытывал особого желания с ним общаться, но я был в долгу перед Алексом и должен был сделать все что мог.
– Ты, конечно, успокоишь его и начнешь баловать, когда он вернется?
– Толливер!
– Да я просто спросил. – Было слышно, что он усмехнулся. Ему всегда нравилось цеплять меня, и в течение многих лет я ему это позволял. – Майкл в затруднительном положении, сэр. Он вроде бы хочет, чтобы я уговорил его вернуться назад, но он устал от вас… о-о, от вашей прославленной доброты.
– Не беспокойся.
– Отчего же, господин Генсек, это не составит мне никакого труда. – Он вдруг заговорил серьезно:
– Примите мои соболезнования в связи с этим нападением, сэр. Могу я что-нибудь для вас сделать?
– Нет, но большое спасибо.
– Мои наилучшие пожелания миссис Сифорт.
– Будь осторожным, Эдгар! – И мы отключились.
С Бранстэдом и Доннером мы собрались на еще одно короткое совещание.
– Кузина Сара вовлекла в это дело еще двоих ребят, но они у нас на крючке. Скоро мы их возьмем.
– Господи, – спросил Джеренс, – что их подвигло решиться на убийства? Все эти нападения…
Доннер скривился:
– Я не уверен, но это, может быть, политические фанатики или что у них что-то вроде культа. Смерть не имеет значения, говорят они, если из-за варварского отношения к природе уже погибло так много людей.
Сатана коварен и действует очень хитрыми способами. Джеренс заметил:
– Карен Варне и этот Букер все еще на свободе. Господин Генеральный секретарь, – он похлопал по графику моих встреч, – вам надо находиться под усиленной охраной. По крайней мере, до тех пор, пока мы их не схватим.
– Зачем, если моя собственная охрана…
– Должно быть, Карен предполагала вас похитить, иначе бы она просто вас убила. Она все еще может…
– Откуда вы знаете?
– Она же говорила, что собирается отправиться с вами на прогулку, так?
– Но куда?
– Для меня это такая же загадка, как и для вас, – пожал он плечами.
– Но зачем, черт побери? – Я про себя прочитал короткую покаянную молитву.
– Лига экологистов отчаялась изменить вашу политику, как им это нужно. А они хотят куда более радикальных изменений.
То есть чтобы вообще остановить работу промышленности?
– Очевидно.
Я поежился. Лунатики. Как и все прибабахнутые «зеленые», они… Нет… Я перевел свои мысли на другое. Не надо мне забываться.
– Возьмите под охрану Арлину и Филипа, – велел я. – Мне же для спокойствия вовсе не нужна толпа солдат со всех сторон.
Бранстэд с генералом обменялись взглядами.
– Теперь ваша поездка с выступлениями под угрозой, и мы полагаем…
– Мы?
– Мы с Доннером это обсудили. Сэр, у вас слишком много деловых поездок. Пока мы не поймаем этих ублюдков, оставайтесь здесь или в Ротонде. Когда вы мечетесь туда-сюда по свету, охрану вам обеспечить невозможно.
– Я не буду узником! – Я хлопнул рукой по столу.
– Сэр, это совсем ненадолго…
– Нет! У меня намечены встречи. В графике доктора Дженили мое лечение значится через четыре дня. Разве я могу это отменить? Все мое будущее зависит от этого.
– Оголтелые террористы болтаются где-то…
– Меня это не касается! – рявкнул я. В кабинет заглянула Арлина:
– Ори потише, дорогой.
Я махнул рукой, чтобы она зашла.
– Эти парни хотят запереть меня в резиденции. Отменить все поездки. Ты когда-нибудь слышала такую чушь?
– Это кое-что напомнило мне, Доннер, – сказала она. – Мне нужно разрешение на ношение лазерного пистолета для Фити.
Генерал нахмурился:
– Я похлопочу, но сложившаяся практика… – Только несколько человек на всей Земле имели право носить лазерные пистолеты. Разрешение было, конечно, у меня, и у Арлины тоже.
– Он хорошо стреляет, я сам его учил. И у него есть здравый смысл.
– Очень хорошо. Я этим займусь. Но если вы будете находиться под хорошей охраной… – Доннер посмотрел на меня с надеждой.
– Да вы хоть знаете моего Ника? – саркастическим тоном промолвила Арлина. – Он ни за что не согласится, какая бы опасность ему ни угрожала. – Она задумалась. – С другой стороны, я могла бы привести в негодность его кресло.
– С другой стороны, я мог бы ползать. – Я не хотел понимать ее юмора.
Да, из-за моего упрямства будут подвергаться риску люди, совершающие поездки вместе со мной. И мне придется хорошо постараться, чтобы заставить Арлину и Фити остаться дома, если я покину резиденцию.
– Послушайте, а что, если… – Я пытался поймать мелькнувшую мысль. – Джеренс, что, если я буду передвигаться тайно? Зачем объявлять во всеуслышание, что я полечу в Лунаполис на встречу с Дженили?
– Репортеры следят за вашим реактивным самолетом, за официальным вертолетом.
– Поднимите меня наверх в военном шаттле. Пришвартуемся в терминале Флота на околоземной станции, а дальше переправите меня на частном корабле.
– Возможна утечка информации.
– Бранстэд, ты прирожденный интриган. Помнишь, как ты проносил наркоту на «Викторию»? Я на тебя надеюсь.
– Вы побольше, чем коробочка…
– Будем считать эту поездку испытательной. Если все получится – очень хорошо. Потом попробуем что-нибудь еще. А вы в это время ловите Карен и сержанта Букера. Я хочу каждый час видеть их портреты в голографических новостях. Займитесь этим.
Был полдень. Я решил сделать перерыв после нескольких важных звонков и сидел на веранде. В дверном проеме показался Тадеуш Ансельм, держа руки в карманах:
– Можно к вам присоединиться?
– Если тебе надо. – Тон мой был, мягко говоря, не очень доброжелательным. Я сделал над собой усилие:
– Садись. Располагайся поудобнее.
Немного смущаясь, он расположился в низком кресле.
Мне вспомнилось, как он в разговоре со мной сетовал на свое одиночество. Я начал неуклюже искать тему для разговора:
– Что там происходит между тобой и Майклом, парень?
– Не знаю, сэр. Может быть, дело в наших упражнениях.
– Ты на него не слишком давишь?
– Я и не могу, у меня нет на это права. Я отдаю распоряжения Бевину, а Майкл может делать то же самое или нет – по его выбору. Он никогда не жаловался.
– В чем же тогда дело?
Несколько мгновений он выглядел озадаченным:
– Полагаю, я не отношусь к людям, которые внушают симпатию.
– У тебя были друзья в Девоне?
– Немного. Кадет Сантини, но она…
– Была убита. Прости. – Я откашлялся. – Когда ты не пьешь, то кажешься мне вполне привлекательным.
– Спасибо. – Он задумался. – Дэнил кричал прошлой ночью.
– Во время… этих беспорядков?
– После.
– Понятное дело. – Надо было мне найти мальчугана, успокоить его. Ему всего четырнадцать. – Присмотри за ним, Тэд.
– Слушаюсь, сэр. – Это будет хорошая практика на случай, если он в будущем сделается первым гардемарином.
Зазвонил мобильник. Сенатор Узуку никак не мог успокоиться из-за нашего пакета экологических законов. Я неохотно вернулся к работе.
Вечером, сидя один в своем кабинете, я позволил себе сделать вывод, что добился кое-какого прогресса. Надавив, сколько было можно, я заставил семерых сенаторов выйти из числа оппозиционеров – не так уж и много, но начало положено. Я был уверен, что смогу провести это законодательство через Ассамблею, но если Сенат его провалит – всему делу крышка.
- Предыдущая
- 66/118
- Следующая