Выбери любимый жанр

Наследница (СИ) - "Айон 91" - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Мне понравилось этот наряд больше остальных, поэтому я остановила свой выбор на нем. Тереза пыталась предложить мне что-то еще, но я остановилась на сегодня покупок и трат с меня хватит.

— Может, еще что-нибудь возьмешь, ты давно ко мне не заходила, — пыталась она меня соблазнить на покупку еще чего-нибудь, но я отказалась, — как хочешь, но на долго не пропадай, я без тебя скучаю, — попросила подруга, поэтому, улыбнувшись, приняла ее приглашение на чай с пирожными. К нам присоединился Парис, общавшийся со мной уже по-другому. Мне стало спокойно за обстановку и свои отнюдь не железные нервы, поэтому мы провели время за чаем и обо всем наговорились без презрительных и косых взглядов ее мужа в мою сторону.

Домой я направилась уже поздно вечером. На предложение Париса проводить меня я красочно улыбнулась во все клыки и спросила:

— Кто решит в здравом уме и трезвой памяти со мной связываться в ночное время суток? — Но он настаивал, да и еще намекнул, что хочет о чем-то поговорить, я поняла, что это что-то серьезное, поэтому, не став его и Терезу задерживать, согласилась. Тереза закрыла магазин и пошла спать, мы же с бывшим охотником пошли в сторону моего дома. Он шел тихо, думая, как начать разговор. Я видела, что его что-то мучает, поэтому спросила:

— Парис, что ты хотел спросить? Я вижу, тебя что-то мучает, говори, — обратилась я к охотнику.

— Знаешь, Сашель, не узнал бы я, сколько ты живешь, не подумал бы о таком просить, — и снова замолк, пришлось снова подталкивать, — дело в том, что Тереза очень больна и держится только на одной силе воле и своей работе, — я поняла это по запаху исходящему от нее. Она стала пахнуть по-другому, а это могло значит лишь одно, она серьезно больна. Только из-за своего характера она не показывает, как на самом дел себя чувствует, а я не напрягая подругу старалась не говорить с ней об этом. Мало кто захочет слушать речи касательно своего здоровья, а уж тем более видеть жалость. Это многих просто подкашивает.

— Ты хочешь, чтобы я ее вылечила, но я этого сделать не смогу. Если нужен целитель, могу попросить деда, в нашей семье есть целители, они помогут, ты только скажи, — но он меня расстроил, сказав, что все это бесполезно.

— Дело в том, что были даже эльфийские целители, приходящие к ней в лавку за нарядами которые она шьет исключительно на заказ, и даже они сказали, что все их силы бесполезны против ее недуга. Один эльф как-то упомянул, что вампиры могут напоить своей кровью умирающего и исцелить его, вот я и обращаюсь к тебе, ты же старый и опытный вампир, кровь твоя должна быть сильна, — и остановился. Я подошла ближе к нему и посмотрев в глаза сказала:

— Тебя ввели в заблуждение, мы можем исцелить кровью, только обратив в себе подобного. Не думаю, что ты хочешь видеть Терезу вампиром, за которым охотился до встреч с ней. Я не знаю, как поведет себя она. Кроме того, я была магом, и контролировать себя во вменяемом состоянии сумела практически с первого дня, осознавая все то, что смогу натворить. Мы некроманты проходили нежить как дополнительный предмет, поэтому я в курсе многих вещей о которых Тереза даже не предполагает. Кроме того, мой мастер был жесток по отношению ко мне и за малейшую провинность он наказывал меня. Не думаю, что ты хочешь своей супруге той же участи, да и я не буду такой как мой мастер. А что же будет с ней после обращения, один Создатель знает. Так что даже не проси. Я сама на это не пойду.

Мои слова его порядком подкосили и расстроили. Он закрыл глаза руками, и тихо прошептал с иронией и болью одновременно:

— На какой-то миг я готов был отдать ее тебе на обучение, но это просто оттого, что я схожу сума, из-за мыслей о том, что возможно её скоро не станет. Прости Сашель, я был не прав, что подумал о подобном и отнял твое время, обратившись к тебе, — развернувшись, он ушел.

Я осталась в полной растерянности. Моя единственная смертная подруга больна, я чувствовала, что с ее кровью что-то не то, причем очень давно, но и подумать не могла, что все обернется таким образом. Терять друзей просто ужасно, я пережила такое не раз, но не хочу снова повторить подобное чувства, из-за я старалась, как можно меньше общаться со смертными. Но, иногда не получается. И именно сейчас терять Терезу хотелось меньше всего. Поэтому, нагнав Париса, сказала:

— Парис, есть вариант, но он может не сработать, — я вспомнила, что есть старое заклинание, делающее человека чем-то вроде хранителя крови, из-за этого светлого ритуала все болезни в теле человека излечиваются, сохраняя сосуд невредимым и здоровым. Я пояснила почему: — Такой ритуал проходила моя бабушка, когда была больна во время беременности моим папой. О нем мне рассказывал дед, и именно его я хочу применить, но без помощи сильфа-целителя ничего не получиться. Если вообще получиться, но надежда есть, пусть и крохотная.

— Даже за попытку я буду тебе благодарен, — на его лице расцвела улыбка, и он сжав меня в объятьях со слезами радости на глазах попросил: — Сашель, прости за все те слова о тебе, я так тебе благодарен, что слов просто нет.

— Не благодари, а отпусти, — попросила я, он повиновался и отпустил, — Тереза моя подруга и мне она так же дорога, как и тебе. Так что это я делаю в первую очередь для себя.

И развернувшись, я ушла. Мне необходимо было поговорить с дедом, что бы он попросил помощи у своего брата, он целитель нашей семьи и сможет помочь. Поэтому первое, что я собиралась сделать, когда вернулась домой, это устроить допрос деду получиться у меня задуманное или нет. Но как оказалось, это было второстепенной проблемой. Дед сидел на моей кровати и плакал, держа пакет с покупками в руках.

— Деда, что случилось? — Спросила я, подбежав к нему и присев рядом.

— Сирилл, его похитили из моих рук, так неожиданно, — и заплакал, прижимаясь к моему плечу, — а я ничего сделать не смог, просто стоял и смотрел, как его забирают. Родственничек натравил на него свою охрану и те его забрали, прямо из моих рук. Он просил их, умолял, но они на то и цепные псы, выполняющие приказы главного, нет у них чувства жалости, — от предстоящей перспективы и участи, которая его ждет, попади он в лапы дядюшки, я выругнулась. На что дед посмотрел на меня с надеждой в глазах и спросил: — Аши, как думаешь, есть шанс его вытащить?

— Не знаю, но могу попробовать, но одна я не справлюсь, нужна помощь, — бросив свой пакет на кровать, убежала на поиски Таля. Его брат как-то отыскал полуэльфа, сбежавшего из-под стражи, может, получиться и в этот раз найти его. Но нужен Таль, без его помощи на старшего эльфа я не выйду.

Где поселился друг, я знаю, осталось его поймать и спросить то, что меня интересует. От квартала в котором я живу, до трактира в котором поселился друг несколько минут ходьбы, но мне даже несколько минут необходимо сэкономить, поэтому оказавшись в ближайшем углу между зданиями, с помощью теней оказалась около трактира, в котором на позднее время суток царила суматоха и веселье. Этот квартал практически никогда не спит, поэтому те, кто предпочитают ночную жизнь поселяются здесь, а торговцы на этом как раз и зарабатывают.

Эльфа я нашла, как и предполагалось в том же самом трактире, где мы отметили нашу с ним встречу после долгой разлуки. В отдаленном углу он был в шумной компании еще нескольких эльфов и своего брата, с которым он что-то радостно обсуждал, обнимая его и что-то усердно тому доказывая. Увидев меня, он обрадовался, а его брат даже не повернулся, делая вид, что меня тут быть не должно.

— Аши, что привело тебя сюда? — Поинтересовался Таль, в его голосе слышались нотки веселья, а значит, он немного захмелел. Если судить от количества пустых бутылок и такого же легкого румянца на щеках других эльфов, могу с уверенностью заверить он пьян в стельку. Но вот его брат еще трезв. Это мне на руку. Присев рядом с другом, посмотрев на его брата, все так же не обращающего на меня внимания, спросила:

— Шанрин, могу спросить? — Получив равнодушный кивок одобрения старшего брата, продолжила: — как ты нашел Сирилла в городе, когда он сбежал из-под стражи? — Он удивился но, улыбнувшись с явной и не скрываемой насмешкой, поинтересовался:

13
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Наследница (СИ)
Мир литературы