Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1 - "Seth Ring" - Страница 20
- Предыдущая
- 20/83
- Следующая
“Если ему повезет, он этого не сделает. На самом деле, ты мог бы им передать сообщение от меня”.
Несмотря на то, что он не слышал никаких колебаний в голосе Джона, Джордж почувствовал, как волосы у него на затылке встали дыбом от слов Джона. Занятия вызвали у него обостренное чувство опасности, и хотя Джон просто сидел на стуле, совершенно расслабленный, Джордж чувствовал, как его чувства кричат ему убираться как можно дальше и как можно быстрее.
“Ты можешь сказать ему, что волкам место в горах, и они не потерпят присутствия в долине. За горами много охотничьих угодий”.
“Определенно сумасшедший”, - пробормотал Джордж себе под нос, когда Элли вышла с чашкой воды.
Взяв у нее чашку, он быстро осушил ее и вернул обратно, встав, как будто боялся больше оставаться рядом с Джоном.
“Ну, береги себя”.
“Спасибо. Увидимся”.
Наблюдая, как Джордж спешит к дороге, Элли встала рядом с Джоном, крепко сжимая чашку в руках. Заметив, как крепко она его держит, Джон поднял на нее глаза.
“Тебя что-то беспокоит?”
“Король волков - могущественный человек. Он командует сотнями волков. Все в долине боятся его”, - сказала Элли серьезным голосом. “Даже горожане не осмеливаются перечить ему, когда он появляется в городе. Говорят, что как только он натравливает на кого-то своих волков, спасения нет”.
“О? У тебя раньше были проблемы с ним? Разве он не пытался затащить тебя в свою компанию веселых людей?”
Провожая взглядом спину Джорджа, пока она не скрылась за поворотом дороги, Элли посмотрела вниз на Джона, на ее лице было явное замешательство.
“Веселые ребята? Что вы имеете в виду?”
Подавив подавленный вздох, Джон покачал головой.
“Отряд бандитов. Головорезы. Эти жалкие оправдания для людей, которые околачиваются вокруг его лагеря. Разве Уэйл не пытался утащить тебя жить в Волчье логово?
Серьезно кивнув, Элли застыла на лице.
“Да, Хавер видела меня однажды несколько месяцев назад, и Уэйл появлялся с тех пор. Пока не появился ты. До этого он приходил по крайней мере раз в два-три дня”.
“Почему он просто не утащил тебя?” Спросил Джон. “Я не имею в виду никакого неуважения, но я сильно сомневаюсь, что ты смогла бы сопротивляться, если бы он просто увел тебя силой”.
Заметив странное выражение, появившееся на лице Элли, Джон махнул рукой.
“Ты не обязан отвечать на этот вопрос, если не хочешь”.
“Нет, все в порядке. Помнишь те слухи, о которых говорили горожане?”
“О том, что ты ведьма?”
“Да. Они боялись, что я прокляну их. Но в конце концов, поскольку я этого не сделал, Уэйл начал становиться смелее. Поскольку все в долине боятся Хавера, Короля-Волка, и армии волков, которой он командует, никто не захотел вмешаться и спасти меня от них.
“Даже Холден?”
“Хах, этот подонок? Он был худшим из всей компании, - сказала Элли, сплевывая на землю в очень неподобающей леди манере.
Рассмеявшись, Джон встал со стула и потянулся.
“Хех, ну, одно мы знаем наверняка”, - сказал Джон, в его глазах горел тихий огонек. “В долине есть по крайней мере один человек, который не боится этого Короля-Волка. Пойдем, посмотрим, все ли еще бык там, где я его оставил”.
Глава 12
Бык был именно там, где Джон его оставил, но даже с помощью Элли пахать по прямой оказалось непросто. Элли была недостаточно сильной, чтобы удерживать быка в движении по прямой линии, и недостаточно тяжелой, чтобы вдавливать плуг достаточно глубоко в землю. С другой стороны, Джон не понимал, как нажимать на плуг, одновременно направляя быка по следам. Наконец, после целого дня работы, Джон посмотрел на три кривых ряда, которые они вспахали, и громко рассмеялся.
Элли, которая нервно стояла у головы быка, была поражена его смехом, и выражение ее лица значительно смягчилось. Джон в основном был молчаливым и несколько мрачным с тех пор, как приехал, и она беспокоилась, что он будет разочарован пахотой. В Джоне было многое, чего Элли все еще не понимала, и его спокойная уверенность временами могла быть просто пугающей. Услышав, как он с явным юмором смеется над извилистыми линиями плуга, она сняла тяжесть с сердца.
“Это гораздо сложнее, чем кажется”, - заметил Джон, почесывая затылок. “Хотя настоящая проблема - в этом быке”.
“Это правда. Я никогда не видел, чтобы бык постоянно пытался обернуться и посмотреть на человека, который пашет”.
“Что ж, мы поработаем над этим. Пока давай все уберем. Я сделаю это, пока ты пойдешь проведать своего брата. Похоже, Бен вернулся”.
Отвязав быка, Джон повел его обратно на пастбище. По пути глупое существо продолжало тыкаться в него носом, ища осколок чистой маны.
Ты был никчемным и хочешь получить награду? Хах, отличный шанс.
Когда бык попытался прорваться через ворота, когда он закрывал их, глаза Джона сузились, и дымка маны вытекла из его тела, заставив быка застыть на месте. Не сводя с него глаз, он медленно начал пятиться назад, пока он не смог закрыть ворота. Фыркнув, Джон втянул ману обратно в свое тело, пока чинил защелку ворот. Повесив упряжь, Джон вернулся за плугом, поднял его и стряхнул налипшую грязь с лезвия. Как только он стал чистым, он отнес его в сарай.
Когда он вошел, держа плуг в одной руке, Бен и Элли уже приступили к вечерней дойке. Джон со стуком поставил плуг на землю и очистил руки от грязи, прежде чем пододвинуть табурет, чтобы присоединиться к ним. Он пытался практиковаться в доении, но к тому времени, как он наполовину подоил одну корову, братья и сестры закончили доить остальные пять, и Бен стоял рядом с ним, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, пока Элли наливала молоко в каменное корыто.
“Ты бы хотел, чтобы я это сделал?”
“Я справляюсь”.
“Да, но Элли не разрешает мне играть, пока не закончится дойка, а скоро стемнеет, так что, если я подожду, пока ты закончишь, я буду здесь всю ночь”.
Смерив Бена долгим взглядом, Джон сел. Нервно переминаясь с ноги на ногу под пристальным взглядом Джона, Бен все еще выглядел решительным. Потирая нос, чтобы скрыть улыбку, Джон встал и отошел в сторону, когда Бен сел и быстро начал доить корову. Оскорбленная поведением брата, Элли бросилась к нему, но Джон остановил ее, протянув руку.
“Он не совсем неправ, я довольно тугодум. Плюс, нет ничего плохого в том, чтобы говорить вещи такими, какие они есть. Даже если это было довольно дерзко”.
Чувствуя, как камень, застрявший у нее в горле, оседает, Элли удовлетворенно улыбнулась. Во второй раз она поймала себя на том, что украдкой смотрит на Джона, когда он стоял там и наблюдал, как Бен за несколько минут делает больше, чем Джон сумел сделать почти за час. Закончив, Бен отодвинул табурет и толкнул ногой ведро, отчего молоко расплескалось.
“Элли, я закончил. Я могу идти? Я хочу проверить несколько закрытых ловушек”.
“Хорошо, но возвращайся до темноты. Я не хочу, чтобы ты гулял по лесу, когда стемнеет”.
“Хорошо! Спасибо!”
Сорвавшись с места, Бен исчез из сарая, оставив уборку Джону. Когда Элли поспешила попытаться поднять ведро, Джон снова остановил ее и, взяв его, вылил содержимое в каменное корыто. Подумав, он убрал тепло, исходящее от свежего молока, заставив его быстро остыть, когда он закрыл корыто крышкой.
“Я соскребу его завтра, чтобы приготовить масло, а на следующий день возьму немного молока для сыра. Было бы лучше, если бы у нас была землянка, но пока я могу обойтись углом сарая. Молоко в корыте остается действительно свежим, но скоро у нас закончится место. Каждая корова производит чуть больше трех галлонов при каждом доении, что составляет в общей сложности тридцать шесть галлонов. Это намного больше молока, чем мы можем использовать”.
“Что, если мы сделаем сыр из всего этого? У нас ведь не может быть слишком много сыра, верно?”
“Это составило бы почти тридцать фунтов сыра каждый день”.
“Хм, похоже, слишком много сыра”, - сказал Джон, похлопывая одну из коров, которая жевала корм, добавленный в ее пакет для корма. “Как ты думаешь, что нам следует делать? Я не хочу выбрасывать это. Мы можем это продать?”
- Предыдущая
- 20/83
- Следующая