Выбери любимый жанр

Сладкая булочка и одно желание (СИ) - Рогозина Виктория - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Инспектор поднялся из-за стола и быстро подошел к ведьмочке, и положил руку на плечо, чтобы успокоить ее нервы.

— Нужны все подробности.

Энжи сбивчиво рассказала Финисту, вспомнив даже о странном разговоре с подругой, которая заинтересовалась зельем, исполняющем желание.

Инспектор внимательно слушал, осознавая серьезность ситуации. Он скрестил руки на груди и задумчиво посмотрел на Энжи.

— Я разберусь с этим, — заверил он. — Возвращайся в кондитерскую, там нужна твоя помощь.

Энжи вздохнула с облегчением, зная, что она сделала правильный выбор, обратившись за помощью к Инспектору. Ведьмочка была готова рискнуть всем, чтобы защитить жизнь своей подруги.

Как только дверь закрылась, Финист накинул плащ на плечи и скомандовал:

— Карету и двух Инспекторов!

Его приказы выполнялись молниеносно — о характере Финиста здесь «легенды слагали». Инспектор Финист был известен своим вредным и черствым характером. Он был постоянно недоволен всем и всеми, всегда находил повод для жалобы или критики. Но несмотря на это, его ценили и уважали.

Многие считали, что характер Финиста был легендарным. Рассказы об его закидонах и злодействах ходили от уст к устам. Но на самом деле, за этой черствой внешностью и скрытой злобой, скрывалось великолепное врожденное чувство справедливости.

Финист строго следил за соблюдением законов и правил. Его работа была безупречной и отличалась высокой ответственностью. Он усердно трудился, чтобы все преступления были раскрыты, и виновные наказаны.

Несмотря на свою весьма неприятную личность, многие уважали и ценили Инспектора за его принципиальность и преданность работе. Он был непреклонен в своих убеждениях и никогда не соглашался на компромиссы, когда речь шла о справедливости.

Инспектор Финист был известен своим вредным и черствым характером, его врожденное чувство справедливости и отлично выполняемая работа не делали его полностью отвергаемым.

Уже в карете мужчина посмотрел на двоих подопечных — молодые, амбициозные, недавно работающие.

— Наша первоначальная задача — забрать Лукерью у князя Горского. Ее жизни ничего не должно угрожать, — начал инструктаж Финист.

— Это из кондитерской?! — вдруг заинтересовался Ястреб. — Такая милая девушка. А что случилось?

— Может подкатить удастся после спасения, — мечтательно протянул второй сотрудник, Инспектор Графонян. Но встретив уничтожающий взгляд Финиста, Графонян вжал голову в плечи, желая провалиться сквозь землю.

— Горский был замешан в махинациях. Ваша задача, когда ворвемся к нему — изъять всю документацию, — сухо сообщил Финист. — Любое сопротивление пресекать на корню. Вопросы?

— Нет вопросов, — Ястреб кивнул.

— Она много значит для вас? — вдруг вмешался Графонян.

Финист смерил Инспектора строгим взглядом и спустя несколько мгновений, все же снизошел до ответа:

— Она — моя жизнь.

Карета остановилась перед мэрией. Перед зданием возвышалась величественная постройка, окруженная высокими колоннами и украшенная изящной резьбой. Фасад здания, изготовленный из золотистого камня, сверкал на солнце, словно призывая всех своим блеском.

Три Инспектора, олицетворение силы и решительности, вышли из кареты. Они были одеты в официальные черные униформы на пуговицах, которые блеснули золотые эмблемы. Каждое движение Инспекторов было скоординировано, они шагали с уверенностью, словно выполняли важную миссию.

Проходя мимо охраны, Инспекторы не поддались уговорам «Остановиться!» и не позволили своему взгляду сбиться. Они двигались прямо к главному входу мэрии, не останавливаясь, несмотря на удивленные взгляды прохожих.

Внутри здания Инспекторов встретил приятный запах старины и достижений. Красноречивые портреты бывших мэров и ценные антикварные предметы украшали просторные залы. Стены были покрыты дорогими обоями, а потолки украшали позолоченные резные ажурные панели.

Не теряя ни секунды, продолжали свой путь по коридорам мэрии. Они знали, что время — их главный союзник, и каждая минута может стоить дорого. Каждый шаг был осторожно продуман и сосредоточенность ложилась на их лица, делая их выражение жестким и решительным.

Наконец, они достигли двери кабинета князя Горского. Быстро обменявшись между собой непроизнесенными словами. Они не знали, что ждет их внутри, но были готовы к любым испытаниям и несомненно знали, что справятся с ними.

— А-а-а, Финист. Я вас ждал, — Горский улыбнулся вошедшим. — И пока вы начали свои бесчинства, предлагаю поговорить. С глазу на глаз.

Но вместо этого, Графонян и Ястреб начали приступили к выполнению приказа — они знали, что лучше подчиниться Финисту и выполнить его указания, нежели потом столкнуться с последствиями.

— И есть что сказать? — Инспектор усмехнулся.

— Например, где Лукерья, — князь поднял брови. — Неужели вы не беспокоитесь о ее жизни?

— Даже если вы не скажете, я ее все равно найду. Но вы можете сотрудничать со следствием и надеяться на смягчение наказания.

Горский покачал головой.

— Я так и знал, что единственный свидетель выжил. Как вам удалось, Инспектор?

— Тянете время? — понимающе протянул Финист. — Не поможет.

— А жаль.

***

Энжи не находила себе места. Разнообразные посетители зашагали в кондитерскую, наполняя ее атмосферу различными нюансами. Тэмми старался же, выкладывался по полной, беря основную часть работу на себя. Своим огромным ростом и темными кудрями он моментально привлекал внимание всех посетителей. Тролль был известен своим тонким вкусом и необычными пристрастиями к десертам. Он всегда выбирал сложные и оригинальные композиции, радуя посетителей.

Ведьма, сидевшая за прилавком, старалась тоже не отставать. Ее темные волосы и бледная кожа подчеркивали магическую ауру, которая окружала ее. Девушка активно предлагала посетителям свои зелья, пополняя кассу.

Но несмотря на всю работу и волнение, мысли друзей заняты только одним — ожиданием информации от Инспектора. В течение последних нескольких часов они ждали его прихода, так как Инспектор должен был рассказать о судьбе подруги. Но время шло, а Инспектор все не являлся.

Тэмми и Энжи надеялись, что они получат долгожданное сообщение или встретят Инспектора в кондитерской. Но каждый раз, когда дверь хлопала, а Финист не появлялся, и они чувствовали гнетущее беспокойство.

Тролль и ведьма продолжали обслуживать посетителей, предлагая им свои лучшие десерты. Они делали все возможное, чтобы угощения принесли радость и удовольствие людям. Но их сердца были наполнены надеждой и тревогой, потому что вопрос о будущем Лукерьи висел в воздухе, и только Инспектор мог дать надежду или закрыть эту страницу в их жизни окончательно.

***

Лукерья открыла глаза. С удивлением она узнала родительский особняк, который достался ей в наследство, но в нем что-то отличалось.

Взгляд девушки скользнул по роскошно отделанным стенам, покрытым золотом и мрамором. Прекрасные картины в резных рамах украшали каждую комнату, а напольные ковры, словно из нескончаемых песчаных дюн, тянулись вдоль коридоров. Лукерья остановилась на широкой лестнице, украшенной изящными скрученными ограждениями, и не могла поверить своему взгляду.

— Как это случилось?", — подумала она, ощущая странную смесь из удивления и нетерпения.

С самого момента, как Лукерья вернулась домой. Воздух вокруг был оживлен таинственными энергиями, которые отличались от привычной атмосферы дома. Что-то изменилось, словно кто-то переместил ее в другую реальность.

Она прошла через все комнаты, каждую записывая в своей памяти, пытаясь найти оправдание для превращения ее уютного особняка в витрину для роскоши. Утонченная мебель, которую она сама собирала со всего мира, уступила место массивным дорогим столам и зеркалам в золотых рамах. Лукерья не могла найти даже намека на свое собственное влияние в этом преображении.

Девушка вернулась к окну, уставившись на знакомый сад, который теперь превратился в формальные клумбы со стриженными кустами. Древние деревья, полные жизни и загадок, теперь превратились в идеальные формы, выстроенные вдоль аллей.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы