Скандальное наследство (СИ) - Кроу Лана - Страница 45
- Предыдущая
- 45/62
- Следующая
Неожиданно все в зале вспыхнуло, я даже слегка дернулась, как гостиную озарили разного цвета вспышки. Красная и синяя.
Синие огоньки были возле платьев и несчастной шубы, которая потеряла рукав. А красные неярко мигали и расстилались от середины зала до выхода из нашего дома.
- Пресветлые духи, - воскликнула мисс Купер.
- Что это такое? – растерянно спросила я.
Дэйн стал совсем грозным.
- Это магический след, - со злостью ответил он. – Ты не поджигала никакой мисс Валери. Кто-то сделала это за тебя, намеренно. Я могу сказать даже больше, злопыхателей было двое, и они явно готовились.
Глава 53
Дэйн
Неизвестные запрыгнули в карету, чтобы как можно скрыться. Это были именно неизвестные, две мисс имя которых не смогла вспомнить и Купер.
- Они уйдут, - сказала Валери и кинулась следом.
Но я успел ее мягко схватить за руку.
- Сиди дома, - строго сказал я, заглядывая в красные глаза блондинки. Она определённо злилась. Злая женщина - бестолковая женщина. Только наведет больше шума.
- Но они же…
- Валери, – рявкнул я, а после быстро произнес заклинание и колесо кареты, в которой пытались скрыться две незнакомки, затянуло в грязь. Я серьезно посмотрел на Валери. – Неужели думаешь я без тебя не справлюсь? Иди домой.
Блондинка нахмурила брови.
- Я хочу помочь…
- Тогда не мешай мне, - жестко сказал я и двинулся к карете.
- Я подготовлю место для пыток, - раздалось мне следом.
Место для пыток? Кинул взгляд, но Валери уже и след простыл. И где ее такую только Питер нашел?
Хотя, судя по подноготной Валери, или возможно не Валери, это она его нашла.
Как бы там не было, но тайна жены моего брата, сейчас отошла на второй план. Ведь кто-то имел смелость прийти в мой дом и злонамеренно вредить, этого никак нельзя было оставлять без личного разбирательства.
Пока я шел к погрязшей в грязи карете, вокруг которой уже столпились извозчик и две рыжих женщины, я посмотрел на самую дорогую карету. Кто там скрывается у меня не было не малейших сомнений. Да и Оливер Торсон не скрывался, он кинул взгляд из открытого окна и дружелюбно улыбнулся.
Так же дружелюбно, как улыбается волк прежде чем сожрать несчастную овцу.
Я отказался от его предложения, жестко и решительно. Сделал бы это еще и с парой бранной слов, но напомнил себе, что я все же лорд.
Купить меня? Что ж, обычное дело среди аристократов покупать себе жен, но мужей…Мужчины продавали себя куда реже. В основном это были гуляки, потерявшие все состояние родителей. Никчемные сосунки, что не могли ничего, кроме как продать последнее, свою честь.
И мне было мерзко относить себя к одному из них.
Если бы отец услышал такое, он бы поседел. Одного из сыновей некогда именитого рода выставили на продажу. А может попросить Валери и устроить новый аукцион? Внимание, кто даст больше?
Жеребец, при магии с кучей долгов. Ну же не скупитесь!
Обещает быть послушным после брака и приносить дорогой жене тапочки в зубах, конечно если папенька обязуется осыпать его золотыми монетами.
Фу. Мерзость.
Конечно, мой отказ, Оливер не принял. Он посоветовал мне подумать и снова надавил на долги, но я остался непреклонен и намекнул, что гостю уже пора, либо торговаться за платья, либо домой.
- До встречи, лорд Райс, - сказал он на прощание и улыбнулся, словно был уверен, что эта встреча обязательно состоится.
С таким же выражением лицо он смотрел и из кареты, словно ждал, что вот-вот и я побегу следом.
- Мисс, - громко сказал я, двум женщинам, которые ругались с извозчиком.
Эти самые незнакомки и устроили настоящий погром в моей гостиной.
Обернувшись на голос обе замерли и побледнели.
- Лорд Райс… - пропищала та что помоложе. Сейчас она уже не выглядела такой воинственной, как в гостиной. Скорее растерянной и напуганной. Наверное, к этому моменту они надеялись уже уехать и где-то спрятаться.
- Мы…мы спешим… Нам нужно ехать! - сказала та, что постарше и кинула взгляд на извозчика, который весь в поту пытался вытолкнуть карету.
- Не думаю, что вы куда-то уедете на такой карете, предлагаю вам выпить чаю и обсудить все произошедшее.
Женщины побледнели еще больше. Та, что помладше опустила голову, а вот та, что постарше явно была понаглее.
- Нечего обсуждать, после всего, что произошло мы никогда по доброй воле не вернемся в этот дом.
Она так яро трясла головой при каждом слове, что из незатейливого пучка выбились пряди.
- Как жаль, - по-доброму сказал я. – Тогда придется возвращать вас не по доброй воли.
Одно заклинание и на руках женщин ярко вспыхнули магические наручники. Всего на миг, и они исчезли, чтобы кроме самих дам, никто их не видел. Я не собирался устраивать шумных сцен.
- Да вы…вы… - возмутилась взрослая женщина.
- Маменька, что же будет…
- А будет все тихо и спокойно, - жестко сказал я, не давая женщинам устроить балаган. – Вы ответите на некоторые вопросы, а после я вас отпущу.
- Вы не имеете права лорд Райс, вы больше не дознаватель! – возмущенно бросила мне та, что постарше.
- Зато у меня много друзей дознавателей, которые по моей просьбе с радостью посадят вас в темницу на пару дней, - улыбнулся я. Мы итак достаточно внимания привлекли и многие кареты не отъезжали, ожидая представления. Я же был его не настроен устраивать. – Мисс, для вашего же блага пройдемте в дом. Иначе вам придется узнать, что бывает с теми, кто решает обмануть дознавателя.
Глава 54
Лера
Две нахалки вошли в дом и тихо прошли в столовую. При Дэйне они вели себя, как два сущих ангела, но меня было не провести. Не теперь, когда я увидела сущность двух этих хабалок.
Переложила сковородку из руки в руки.
Вспомнилась наша соседка тетя Галя. Женщина средних лет с бигуди на голове, громким голосом и мужем дядей Толей. Он был любителем рыбалки, гаража и отдыха с друзьями. Вот только был у дяди Толи минус, когда он пропадал за любимым делом, и неважно чем именно из перечисленного, он никогда не мог уследить за временем. И возвращался обычно под утро, еще и далеко не в том виде, в каком должен предстать добропорядочный муж.
Но у тети Гали был свой секрет против гулянок мужа. Чугунная сковородка.
Как говорила сама тетя Галя, когда ее муж в очередной раз задерживался в гараже:
- Любой знает, полная сковорода кормит, а пустая воспитывает.
И воспитание помогало. Дядя Толя после такого воспитания, долгое время не рисковал забывать надевать наручные часы.
Уверена, кому-то в этом доме воспитание будет явно нелишним. Может тоже вспомнят про то, что нельзя так просто срывать аукционы и поливать грязью людей!
- Леди Валери, может не стоит горячиться? – раздался голос мисс Купер.
- Стоит, – уверенно сказала я и пошла в столовую следом за троицей.
Зайдя, я с порога ухватила крепче сковороду взмахнула ей и закричала.
- Кто вас подослал!?
Вздрогнули все, даже Дэйн. Он держал в руках стакан с водой и разлил часть содержимого на себя, попутно проронив какое-то иномирное ругательство.
Две незнакомки замерли, я увидела, что лица у них были красные от слез. Это они что тут представление разыгрывали? А Дэйн и поверил?!
Тоже мне актрисы! Только что вытворяли такое и тут плакать вздумали? Вот еще, не верю крокодильим слезам. Особенно, когда сама недавно пускала их по каждому поводу.
- Валери! – взревел Дэйн. – Немедленно выйди.
Ой¸ ну и пусть орет, как будто мне привыкать. Хотя стало немного обидно. Значит, когда я плачу, то воровка и мошенница, а когда они, он им водичку?
- Вы, две наглые гадюки, - закричала я, сделала выпад вперёд и еще раз взмахнув сковородой прямо перед наглыми лицами. – А ну говорите! Вы все нам расскажите!
Неожиданно, орудие пыток было перехвачено большой мужской рукой.
- Ты мешаешь! – возмутилась я.
- Предыдущая
- 45/62
- Следующая