Выбери любимый жанр

КОТ и К°. Книга первая. На руинах нового мира (СИ) - Артемьев Юрий - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Так как я ехал в никуда, без всякого смысла, то думать о маршруте и не надо вовсе… Лишь краем глаза наблюдая за дорогой, я объезжал брошенные в хаотическом порядке машины, что иногда попадались на проезжей части. Но машин было совсем немного, так что и на это я не тратил даже малой толики своего внимания.

Само собою мысли вдруг унесли меня в далёкие дали… Я никогда раньше и не задумывался о глобальных проблемах нашего мира… А теперь и мира того уже нет больше. Старый мир ушёл в небытие так быстро, что никто не успел ничего понять. А если и успел, то сделать уж точно ничего не смог. Что значат все армии и силы правопорядка, когда болезнь убивает всех без разбора с такой скоростью, что невозможно даже организовать хоть какой-то центр принятия решений, чтобы выработать и принять это самое решение всех возникших проблем. Коварный вирус косит всех без разбора на чины, звания, богатство и умственные способности.

А те, несколько умников, что изобрели вакцину, быстренько испытали её, и так же быстренько вакцинировали всех, до кого смогли дотянуться… Чего они добились? Всего лишь того, что добили тех, кто не успел умереть от вируса. Возможно, среди них были люди с иммунитетом. Но и они сейчас в виде двуногих животных бродят по улицам в поиске еды.

Кстати, я заметил, что обычная еда их не привлекает. Видимо им необходимо, чтобы еда двигалась. Инстинкт охотника? Или что-то ещё? Да… Вот как именно сейчас не хватает умников, способных разобраться в этой проблеме. Но они или уже мертвы, или их скоро съедят.

И всё-таки это не зомби. Просто одичавшие до скотского состояния люди. Интересно… А у них тоже будет так называемая эволюция? Сначала палку в руку возьмёт или камень, потом привяжет камень к палке… Знать бы сколько времени у них займёт обучение… И кстати, что с одеждой у них творится? У рынка и видел полуголых и совсем голых. Возможно, штаны спадают от похудания организмов во время комы… Или от переполнения фекальными массами… А без одежды при наших климатических условиях они вымрут как мамонты. Вот ещё бы самому дожить до зимы… И кстати, об одежде…

— Оксана! А ты не хочешь переодеться во что-нибудь более приличное?

— Так нет же ничого…

— Ну, так пойдём, зайдём в магазинчик. Вон как раз справа от дороги неплохой магазин и написано «Одежда».

— А у мене грошей нема…

— Ничего. У меня есть. — успокоил я её.

Я снова бросил машину посредине дороги, разве только чуть прижался к тротуару, метрах в десяти от входа в магазин.

— Значит так. Слушай меня сюда! Берёшь пустой мешок. Оружие оставь здесь. У тебя всё равно руки будут заняты. От меня ни на шаг не отходи. И слушай все мои команды. Услышишь: «Влево!» — прыгай влево и не раздумывай. Скажу «Назад» — значит назад. Бери всё что понравится и более менее по размеру подходит. Мерить будешь потом. Договорились?

— Ага…

Она внимательно меня выслушала, но я практически на девяносто процентов уверен, что случись чего и она будет тупить и мешаться под ногами. Но что делать? Хочется вспомнить сакраментальное выражение Экзюпери, что мы там в каком-то ответе, за тех, кого чего-то там… Ладно… Вперёд!

* * *

Дверь в магазин была не заперта. Я пытался разглядеть хоть что-то через витринное стекло, но смотреть с улицы в полутёмное помещение та ещё задачка… Ни хрена толком не видно. Я осторожно приоткрыл дверь и первым дело прислушался… Но ничего не было слышно, кроме шума издаваемого моей неуклюжей спутницей. А принюхавшись я понял, что впервые за сегодняшний день не ощутил никаких нехороших запахов.

Заходим внутрь… Оглядываюсь по сторонам. Изнутри в самом помещения магазина светлее, чем когда я заглядывал снаружи… Всё правильно. Теперь я в полутьме и света из окон хватает, чтобы ориентироваться… Зайдя на женскую половину магазина, выпускаю свою «тёлку» на выпас. Оксана быстро сообразив, что можно брать всё что угодно, начинает хомячить со страшной силой. Её пустой мешок быстро наполняется. Я чуть было не поддался соблазну пройтись по отделу с мужской одеждой, но понял, что особо мне это именно сейчас и не надо.

— Заканчивай! Пора уходить…

— Щас… Я туточки ещё…

Ну всё понятно. Закопалась в отделе женского белья.

— Бери то, что под руку попалось и пошли. Ещё минута и я уйду без тебя…

Это подействовало. Она подхватила раздувшийся мешок и поспешила к выходу. Странно, что за время нашего «Шопинга» ни в магазине, ни около него не появилось никаких лишних тел. Ну и хорошо. Стрелять не надо. А то на выстрелы набегут со всех дворов.

Мы спокойно дошли до машины и загрузившись двинулись вперёд. Катимся дальше по прямой. Оксана там сзади шебуршится. Наверное, обновки примеряет.

Я достал пачку «Магны» и понял, что у меня осталась последняя сигарета. А начатый блок сгорел, небось, вместе с моей квартирой. Расстраивался я недолго. Ларёк с нужной продукцией попался практически сразу прямо по курсу. И снова кругом никого не заметно.

— Оксана! Ты там как? Уже переоделась?

— Да. А шо?

— Поможешь мне сейчас. Я за сигаретами решил зайти. Но действовать будем так же как и в том магазине. Ты набираешь всё подряд и кидаешь в мешок, а я охраняю периметр.

— Чего охраняешь?

— Не важно. Тебя в основном…

— Ага…

— Бери сигареты сразу блоками. Зажигалки, спички тоже бери. Ясно тебе?

— Ясно…

— Вперёд!

Я подошёл к палатке, и не долго раздумывая, высадил дверь ударом ноги. И хотя по идее она должна была открываться наружу, но от моего удара врезной замок не выдержал и открылся. Я распахнул дверь и чуть было не начал палить из «ксюхи»… Но вовремя тормознулся. Тело, лежащее внутри, не подавало признаков жизни. Я схватил бывшего продавца за шиворот и отволок за палатку.

— Давай!

Оксана правильно меня поняла и зайдя внутрь начала набивать мешок табачной продукцией. Я же караулил снаружи, наблюдая за подходами… Вблизи никого не было, но примерно за квартал я заметил группу «товарищей» с нетвёрдой походкой. Учитывая, что пьяных тут вряд ли можно встретить, то я предположил, что эти друзья нам совсем не товарищи…

— Хватит! Пора валить отсюда!

Боевая подруга сразу же потащила почти наполненный мешок в сторону машины, а я в придачу прихватил ещё и большую коробку с сигаретными блоками, даже не глядя на название. Коробка была неполной, поэтому я взял её левой рукой за открытую картонку, а в правой держал автомат… Но и на этот раз «гости» не смогли быстро к нам приблизится. Оксана запрыгнула в машину, а коробку я закинул за ней следом. Когда мы отъезжали, небольшая толпа лишь проводила нас тупыми голодными взглядами…

Закурив, я в принципе успокоился, и думать стало намного легче. Выходит, что «упыри» передвигаются медленно и немного неуверенно, прямо как в кино про зомби… Интересно, режиссёр угадал это или знал заранее? А вдруг этот зомбивирус придумали в какой-нибудь секретной лаборатории ЦРУ?

Ладно… Я не учёный… Не мне в этом разбираться…

Мы всё так же ехали в направлении от центра, а я всё не мог решить один важный вопрос: «Куда пойти, куда податься?».

Глава 7

Глава седьмая.

Перекати-поле.

У меня в животе заурчало так, что пожалуй, могло заглушить даже шум уазовского движка. Я понял, что это подсказка свыше и ничего умнее не придумал, как тормознуться прямо на середине дороги и заглушить двигатель.

— Оксана! Похоже, что нам придётся есть холодное. Пока мы не нашли себе какую-нибудь более комфортную крышу над головой. Что там есть из консервов съедобное?

— Я уже смотрела. Тушёнка есть и голубцы…

— Ладно. Там должны быть ещё галеты. Доставай всё. Хавать будем, а то уже кишка кишке кукиш кажет…

— Кишка?

— Не. Это по-украински кишка означает кошка. А у нас кишки — это то, что у нас внутри. Я тебе потом покажу. Если найдём с тобой труп со вспоротым животом.

— Да ну тебя! Страсти какие рассказываешь. Аппетит испортишь.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы