Выбери любимый жанр

Лир. Книга вторая (СИ) - Анин Александр - Страница 77


Изменить размер шрифта:

77

— Вопрос непростой и я, если честно, в расстеряности. Тем более, что психология здешних девушек мне крайне непонятна. То они ищут общества и внимания, то наотрез отказываются от общения, не аргументируя своих поступков. Женщина не тот человек, которому можно приказать, особенно женщина благородных кровей. Попробовать, что из этой затеи выйдет, конечно можно, но не уверен, что такие женщины будут в состоянии привязать меня и удержать. Все моральные долги перед державой я уже отработал и нахожусь здесь до того момента, пока мне комфортно. Звания и награды мне тоже неинтересны-Лир создал иллюзию орденов, звёзд и медалей на всю грудь. — Не с кем соревноваться. Не тот масштаб восприятия реальности.

— Мы это понимаем и, тем не менее, хотели бы, чтоб вы всё-таки попробовали. Девушки у нас хорошие, и быть может всё же какой-то из них удастся изменить ваши взгляды на этот вопрос.

— Хорошо. Только надеюсь, мне необязательно будет посещать все балы? У меня слишком много идей, которые ждут реализации, чтоб тратить свое время на подобного рода мероприятия.

— Только вопрос в том, что эти мероприятия как раз и созданы для знакомств и общения. Быть может, вы предложите что-то, что будет вам приятно и необременительно, но в то же время будет приносить удовлетворение и женской, и мужской части придворных?

— Это нужно обдумать. Сами по себе балы неплохи, но люди на них загнаны в жёсткие рамки этикета и не допускают возможности даже в выборе одежды, музыки и стиля танцев. Если мне не изменяет память, то самый свежий танец был разработан более семидесяти лет назад.

— Вам есть что предложить?

— Одну минутку.

Лир вызвал Бродягу и взял у него планшет, на котором осталась запись его свадьбы с Миралиэль.

— Вот, взгляните, моя свадьба в империи Лэрей.

— Вы женаты?!

— Уже нет. Меня посчитали потенциальной угрозой трону и решили устранить. Брак был династический, и моя бывшая супруга теперь жена императора.

— Теперь понятно, почему вы вернулись.

Царь взял в руки планшет и на несколько минут погрузился в просмотр записи. К удивлению Лира, он без подсказок пользовался этим устройством, проматывая отрезки видеозаписи.

— Вы не могли бы предоставить копию этого видео на таком же устройстве? Очень интересные групповые танцы и весьма красивые люди. Мои специалисты посмотрят и внесут разнообразие в наши мероприятия.

— Хорошо, подготовлю.

— Так что насчёт проживания вас в кремле?

— Мне нужна хотя бы неделя для запуска нового проекта.

— Хорошо, аппортаменты для вас подготовлены и будут ожидать вас. Теперь бы хотелось обговорить возможность приобрести автоматические линии с Зурона непосредственно для казны.

— Я подготовлю для вас распечатку, что есть в наличии и по какой стоимости. В расчёт принимают любые природные ресурсы, от леса до полезных ископаемых.

— Лес самый предпочтительный вариант. Этот ресурс восполняемый, и у нас его достаточно много.

Лир кивнул.

— Тогда не смею вас задерживать, Олег Леграфович, и с нетерпением ожидаю от вас информацию.

— Благодарю. До свидания.

Пространство мигнуло, и Лир снова был в своём кабинете.

— Бродяга, организуй мне встречу с Амлрэйн. — распорядился он и поспешил сменить мундир на домашнюю одежду. Предстоящие танцы с бубнами и выбором невесты с одной стороны вызывали соответствующую реакцию организма, а с другой — огромное сомнение, что что-то успешно сложится. Впрочем, хотят женить — пусть сами подстраиваются и вокруг него хороводы водят, а ему и так есть, чем заняться.

*****

Пока у Амлрэйн рабочий день, он спокойно отправился на Зурон, где и предложил в продажу разработку для военных в виде придуманного для фельдъегерей артефакта и, вернувшись домой, начал создание новой автоматической линии.

******

Амлрэйн появилась после работы.

— Здравствуй, дорогой. Что-то срочное?

— Да вот, меня тут женить собираются, вот решил с тобой напоследок время провести.

— Может, ты тогда на мне женишься? Олмрэйн тоже на всё согласна.

— И вы останетесь тут со мной?

Амл замялась.

— Тут после возвращения Олм, Сб нагрянуло, хотят тебя вернуть. Счета восстановят, девушку тебе найдём, одну или несколько.

— Я уже получал гарантии, так что извини. Могу тебе напоследок продать идеальный дом по минимальной цене.

— Щедрое предложение, а я уж думала, что просто поматросишь как портовую шлюху.

— Никогда не относился к тебе так.

— Я знаю, но всё равно неприятно.

— Можем обойтись и без прощального секса.

— Ну уж нет! Только у меня условие.

— Какое?

— Сколько у нас ночей?

— Четыре.

— Все четыре ночи ты будешь эльфом. Идёт?

— Не вопрос.

— И…

Лир поднял бровь.

— И ты отправишь Бродягу искать нам эльфов-союзников с более развитым уровнем и магией.

— Умеешь ты из меня верёвки вить. — прокомментировал заявки Лир.

— Из тебя совьёшь…

— Ладно, закажи ужин, а я пойду становится эльфом.

******

Чтоб высвободить Бродягу для поисков магического мира эльфов, Лиру пришлось делать себе нового торгового агента, который и стал вести от его имени дела на Зуроне. Сделал он его своей полной копией и нарёк ему имя Брат. Бродягу он тоже разгрузил, в плане того, что заставил перенести в свой пространственный карман весь свой скарб.

Ужин проходил при свечах и звучании прекрасных мелодий, которые наигрывал на гитаре, арфе и гуслях Джо, а потом они дарили друг другу нежность и заботу, какую могут подарить друг другу настоящие друзья. Утром Амлрэйн, убегая на работу, забрала артефакт идеального дома, оставив ему банковский чип с четырьмя сотнями тысяч. Теперь следовало переодеться и купить для государя электроники, но неожиданный удар в спину впечатал его в стену.

— Бл@- вырвалось у него от боли, но сообразить он больше ничего не успел. Сильная рука схватила его за шиворот, и через мгновение он кубарем влетел в портал и приземлился на каменный пол огомного зала, освещённого магическими факелами. Вокруг шеи кольцом моментально вспыхнула электрическая дуга, грозящая пережечь шею при малейшем движении.

— Это он, госпожа, — прозвучал низкий и мощный голос откуда-то сверху и со спины, и Лир увидел перед собой сидящую на троне эльфу, одетую в белые меха. Рядом стоял очень высокий эльф-воин, в руке которого тряпкой висел Бродяга.

— Твой суслик укусил меня! — выдвинула претензию дама.

— Приношу извинения, прекраснейшая, но я не представляю, что должно было произойти, чтоб такое случилось. Бродяга никогда не говорил и дурного слова никому из прекрасных дам, но речь сейчас не о этом. Чем я могу загладить его вину?

— Ты передашь кольцо управления им мне.

— Но… Бл@@@@@@! — электрический разряд пронзил его насквозь, выворачивая тело Бродяги мехом вовнутрь. Когда пелена спала с глаз, он лежал на полу с оторванным пальцем и заливал кровью пол, а правительница уже примеряла кольцо Бродяги.

— Ну вот, теперь ты служишь мне. — проговорила она, не замечая лежащего на полу в полутора десятках шагов от трона пленника. — А теперь доставай всё из своего хранилища! — проговорила она Бродяге, и зверь послушно высыпал на пол пару пудов золотых монет, несколько ящиков консервов, ящик армейских карабинов, три ящика патронов, а сверху лёг ящик гранат без крышки.

— Какой ты хозяйственный, смотри как много золота принёс мне! — проговорила эльфа и, подойдя к куче с трофеями, зачерпнула горсть испанского золота конкистадоров. Остальные вещи ей были явно незнакомы.

— Что это? — взяв в руку шарик плазменной гранаты, проговорила она.

— Артефакт с большим шаром плазмы. — смиренно проговорил Бродяга.

— Как факел? — задала вопрос правительница, и Лир услышал звук падающего на пол кольца. Он только успел прикрыть глаза, как жахнул взрыв Жар был такой силы, что он катался в муках адской боли, потеряв ориентацию во времени и ничего не видя и не слыша, что происходит вокруг. Огромным усилием воли он смог создать конструкт полного исцеления и запитать его. Только после этого боль слегка отступила, и он смог ещё трижды повторить магическое действие.

77
Перейти на страницу:
Мир литературы