Выбери любимый жанр

Тихий омут (СИ) - "Velena Revers" - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

— Думаете, у кого-то в момент похищения была с собой копия? Хотите отследить по связке?

— Да.

Он будто опомнился и спрятал амулеты в сумку на плече. Туда же отправилась и папка с делом.

— Сколькие из пропавших нашлись? — Поинтересовалась охотница. — Кроме тех двоих, о ком знала Риан, есть ещё тела?

— Из списка людей, пропавших при схожих обстоятельствах, на сегодня обнаружили не больше половины. Кого-то выловили в каналах, до этого находили на городской свалке. Куда делись пропавшие ранее, вот бы знать.

Он явно в хорошем настроении, раз так разговорился.

— Почему раньше никто не сообразил, что это одно и то же преступление? Если люди уходили ни с того, ни с сего, почему дела отдавали разным сыскарям?

— Не всегда были свидетели. Не сразу можно выяснить, внезапно ли ушёл человек. Иногда соседей вовсе не опрашивали, спохватывались потом. Одна женщина сама пришла и заявила, что её сгинувший племянник прошёл ночью мимо со стеклянными глазами, и не слышал окликов. Только после этого стало понятно.

Он неодобрительно покосился в сторону, где в переулке сидел нищий, поджав под себя ноги и провожая сыскаря внимательным взглядом.

— До появления вашей коллеги я забрал три дела о пропаже, где людей не нашли. Потом разбирался с убитыми, найденными на свалке, ну а вчерашним утром забрал дела Румата. Тогда стало ясно, что действовали одни и те же лица.

— Как вы это поняли?

— Схожий почерк, это указано в деле. — Отозвался он, внимательно глядя вперёд. Она оглянулась, даже не заметив, как они успели вернуться на главную площадь — а перед ними уже возвышалась городская управа.

У открытых ворот стоял экипаж, запряжённый парой лошадей изабелловой масти. Кайя в первую очередь обратила внимание на них, залюбовавшись животными, похожими на две статуэтки из перламутра.

Тем временем, в экипаже заметили их появление. Из распахнутой дверцы выбралась молодая дама, осторожно приняв руку от лакея. Одетая в платье серых и синих оттенков, она накинула на плечи пелерину из белого меха, и стала очень похожа на штормовую волну с барашками пены.

— Эссен. — То ли позвала, то ли констатировала она. Сыскарь не думал сбавлять шаг, собравшись пройти мимо, но девушка добавила:

— Я приехала по делу.

Мужчина остановился и повернулся к ней. Полукровка кожей почувствовала повисшее в воздухе напряжение, хотя Дарт никак не изменился в лице.

— Подожду у входа. — По-деловому бросила охотница и отдалилась почти военным шагом. Уши-то у неё не отнимали.

— Нужно подписать, вот. — Дама протянула какие-то бумаги на подложке из тонкой древесины. Заправила за ухо чёрный локон и будто волнуясь, уточнила. — Это по разделу недвижимости.

Мужчина едва заметно поморщился.

— Забирала бы уж всё целиком, чем дёргать меня каждый раз.

— Будто я об этом не думала. — Саркастично отозвалась брюнетка. — Тем более, что ты и не заметишь пропажи. Всё равно же ночуешь на работе?

Дарт молча перелистнул страницу.

— Но твоя мать меня первой загрызёт. — Вздохнула она. — А если уступлю, то моя постарается. Нет уж, давай по закону. Ты ведь любишь порядок.

Повисла пауза, пока он изучал текст.

— Ты из вредности так копошишься? — Не выдержала девушка.

— Да. — Ответил невозмутимый сыскарь, так что даже непонятно, шутка ли. — Здесь скажи исправить соотношение долей. Сами путаются, два раза написали неверно. А здесь ошибка в имени.

Она закатила глаза.

— Ты серьёзно будешь придираться к мелочам? Я приезжаю уже в третий раз!

— Заставь своих поверенных работать внимательно. Мы всё делаем по закону. — Посоветовал он без иронии. Но дама скривилась, будто её всё же уловила.

— Может, стоит начать угрожать им физической расправой? — Проворчала она, поправляя накидку, сползающую с плеча. Коротко вздохнула, смерила его взглядом и склонила голову к плечу.

— Мне сказали о смерти Румата. Сочувствую…

— Угу.

— Слышала, ты его дело забрал? Мне может, и легче станет, если тебя тоже пристукнут, но сам разве не боишься?

Она поддела его беззлобно, словно старого знакомого, но тут же замерла, ожидая реакции.

— У меня была тёщей твоя мать. — Ответил Дарт, с каменным лицом передавая ей документы. — Теперь я вообще ничего не боюсь.

Девушка усмехнулась и молча забралась в экипаж, который сразу тронулся с места. Кайя продолжила делать вид, что с интересом следит за вознёй щенков у входа: похоже, что недалеко разродилась бездомная собака, а здесь мелких подкармливали.

Сыскарь замер, провожая взглядом гостью, но тут же пришёл в себя и поспешил ко входу. Тут же, будто почуяв, из управы навстречу ему выскочил юноша, худощавый и на вид даже какой-то замученный. Увидел Дарта и запнулся, будто налетел на невидимую стену.

Охотница покосилась на сыскаря и заметила, как на один миг, едва уловимый, на нём будто маска дала трещину. Мышцы лица неконтролируемо дрогнули, сложившись в выражение тревоги, а зрачки расширились. Но миг на то и миг, чтобы быть коротким, так что поднимаясь по ступеням, мужчина был похож на самого себя. Брови слегка поднял, и только.

— Что ты делаешь здесь?

— Мне нужны ключи от комнаты на Сосновой. — Попросил юноша, одной рукой вцепившись в перила, словно боялся потерять равновесие.

Полукровка снова отступила в сторону, сложила руки на груди и умилённо взглянула на щенков. Какой-то час семейных разборок, ей богу. Запах не дал ошибиться: рядом с ней сейчас стоял кровный родственник Дарта.

Тот остановился и поправил воротник парня, торчащий дыбом с одной стороны.

— У тебя кончились деньги на съём?

— Ну… — Юноша поджал губы, недовольно отряхиваясь. — В принципе, да. А на прежнем месте, сам знаешь… не вернусь. Дашь?

Мужчина пожал плечами, полез в карман и отцепил от кольца с ключами один.

— Нужна ещё помощь? — Уточнил он.

— Нет. Спасибо. Я сам.

Парень торопливо спрятал ключи и сбежал по ступеням. Они оба провожали его взглядом. Ей показалось, что Эссен опустил плечи, показавшись усталым.

— Двоюродный брат. — Сказал он. — Потерял невесту два месяца назад. Приходит в себя.

— Зачем вы это говорите?

Он обернулся и взглянул на неё, всё ещё стоя ниже по лестнице. Лицо осталось спокойным, но во взгляде блеснуло неодобрение.

— Вы ведь всё равно будете спрашивать. Не у меня, так у кого-то ещё.

Она поджала губы:

— Орденцам не присуще излишнее любопытство. Особенно, если дело их не касается.

— А женщинам? — Парировал он и прошёл мимо. Оглянулся, уже открывая двери. — К слову, эксперт будет возиться с этими амулетами как минимум до вечера. Пока вы можете быть свободны.

Она даже не стала огрызаться. Наоборот, невинно улыбнулась.

— Чудненько! Не буду отвлекать. — И когда он развернулся, срезала на старте: — Не подскажете только, где здесь мертвецкая?

Он обернулся куда медленней, испытующе уставившись на неё.

— К чему она вам?

— Это моё свободное время. — Оскалилась охотница. — Проведу с пользой. Так как, подскажете дорогу? Хотя, впрочем… — Задумалась она, приложив указательный палец к подбородку. — Поищу сама. Наверняка стоит начать во-он с той пристройки.

И развернувшись, отправилась к нужному зданию в два этажа, безошибочно определив его назначение по знакомой концентрации запахов.

Пристальный взгляд ощущался спиной, и она не могла перестать ехидно улыбаться.

Часть 3

В отделе экспертизы оказалось очень тихо. Дверь была не заперта, и охотница без проблем обошла первый этаж, поочередно заглядывая в комнаты. Лаборатория, хранилище с ёмкостями и какими-то коробками до потолка, архив с книгами и кристаллами памяти… Ага.

Первый обнаруженный эксперт, как ему полагается, корпел над отчётом. То есть, несколько минут назад корпел, а сейчас уснул на столе, удобно примостившись щекой на стопке бумаг.

— Заглядывай кто хочет, выноси что хочешь! — Заключила она. Молодой человек встрепенулся и растёр кулаком глаза.

10
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Тихий омут (СИ)
Мир литературы