Выбери любимый жанр

На зубок (СИ) - "Амура Кот" - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Единственным маяком моего спокойствия, дрейфующего в океане паники и страха, был Хант. Стоило найти в коридоре его взгляд бездонных синих глаз, и внутри сразу поселялся штиль, подавляющий бурю. А когда он проходил мимо и слегка, словно случайно, касался моей руки своей, то я вовсе забывала обо всех тревогах, ощущая, как его молчаливая поддержка греет меня изнутри.

Эшли уже несколько дней не появлялась в колледже. Лиам на вопросы о ней отвечал очень обтекаемо, а сегодня и вовсе вслед за сестрой не явился в колледже.

Червяк тревоги грыз изнутри с каждым часом все больше и больше. Я хотела помочь подруге, но в то же время боялась вторгаться на неизвестную мне территорию. Тем более что отделаться от взглядов, которые исподлобья на меня бросала компания Ханта, казалось невозможным. Я видела и понимала, что им совершенно не по нраву, но и закопать себя в глубокую яму я тоже не могла.

— Привет, — раздался над головой неуверенный женский голос, заставивший меня вздрогнуть.

Вскинула подбородок, проследила взглядом бесконечно длинные ноги в черных берцах и, наконец, наткнулась на темные глаза на слегка стервозном лице. Только в этот раз девушка казалась подавленной.

— Привет, Кортни, — ответила ей и продолжила разглядывать лужайку.

— Я сяду? — спросила она, уже сев рядом со мной.

— Валяй.

— Слушай, — протянула она задумчиво, перебирая острыми ноготками шнуровку ботинок.

— М? — подтолкнула я ее.

— С Лиамом всё в порядке? — неожиданно поинтересовалась она, а я в этот момент представила близнеца, который, скорее всего, потерял бы сознание, если бы к нему подошла его тайная симпатия.

— Кто бы мне сказал, в порядке ли всё с ним, — дернула я плечами и предложила ей чипсы, на что она отрицательно покачала головой. — Почему ты спрашиваешь у меня? Спроси у него. Позвони, например.

— Если честно, я немного побаиваюсь его сестру, — сморщила она забавно нос. — Но ты и с ней хорошо общаешься, поэтому… Поэтому я думала, что тебе известно больше о том, что у них там происходит.

Неожиданно поняла, что всё то, что мне рассказывали близнецы о проблемах перевоплощения Эшли — они рискнули поделиться только со мной.

Это ли не настоящая дружба?

— У тебя есть номер Лиама? — поинтересовалась я у девушки.

— Нет.

— Так, записывай, — продиктовала ей номер близнеца, который давно жил в списке моих контактов и отправлял мне частенько идиотские гифки из мультиков. — Думаю, если ты ему позвонишь, он будет только рад.

— Думаешь? — скептически поморщилась девушка.

— Знаю.

Поднялась на ноги, выкинула пачку с чипсами в урну и твердо решила, что не стану рубить канаты сгоряча. Нужно попробовать еще раз поговорить с близнецами и решить, как мне быть дальше и что делать с тем, что теперь моя жизнь разделилась на «до» и «после».

Велосипед — мой верный друг — доставил меня прямо к крыльцу дома, где жили близнецы.

Неуверенный стук в дверь и она медленно открылась. На пороге стояла женщина с темными кругами под глазами и поблекшим взглядом.

— Здравствуйте, — натянуто улыбнулась ей.

Узкий нос слегка дрогнул, ноздри пришли в легкое движение. Возможно, это мама Эшли и Лиама, которая тоже была не до конца человеком

— Николь? — спросила она у меня, чуть нахмурившись.

— Да, — замялась я, переступая с ноги на ногу. — А Эшли и Лиам дома?

— Нет, — покачала та головой и я поняла, что только зря прогуляла занятия. — Они за домом, — устало выдохнула женщина и открыла дверь шире, приглашая меня пройти в дом. — Через кухню пройди и выйдешь на задний двор, — махнула она рукой, а сама поднялась на второй этаж, тяжелой поступью.

С опаской, боясь сделать неверный шаг не просто в чужом доме, а в чужом доме, который принадлежал семье оборотней, прошлась по кухне и вышла на задний двор.

Солнце пряталось за тучами, предвещая дождь. Ветер бесновался в кронах высоких деревьев леса, который был расположен сразу за домом.

Очень удобно для тех, чья скрытая сущность любит свободу.

— Я знал, что ты ее не бросишь, — вырос из ниоткуда Лиам, отчего я рефлекторно вскинула руки и приготовилась защищать лицо, на тот случай, если в него что-то прилетит.

— Напугал, — выдохнула и с облегчением и заметила, что на привлекательном лице парня почти нет никаких эмоций. Он как серая бумага. Даже глаза казались стеклянными.

— Где она? — спросила, понимая, что страх принял иную форму.

Теперь мне было страшно не перед лицом неизвестности, а из-за того, что я действительно волновалась за Эшли и ее состояние.

Может, ей и в самом деле именно со мной гораздо легче. Пусть даже это всего лишь ее личное плацебо, я готова наступить на горло собственным страхам и быть рядом с ней столько, сколько ей понадобится для лучшего самочувствия.

— На качелях, — мотнул Лиам головой в сторону беседки, за которой и были качели. — Я не знаю, чем еще могу помочь, — устало выдохнул он и потер лицо ладонями. — Может, у тебя, хоть что-нибудь выйдет.

— Иди отдохни, — похлопала его по плечу. — А я постараюсь сделать так, чтобы меня не съела твоя сестра.

— Тяжелая задача, — сыронизировал парень и, опустив голову, направился в дом.

Медленно, почти на цыпочках, подошла к беседке, обошла ее стороной и приблизилась к Эшли, которая не заметила моего приближения. Ни один мускул не дрогнул на ее теле. Она продолжала тихо раскачиваться на качелях, которые, словно, подталкивал ветер.

Черная толстовка и серые спортивные штаны на ней были измазаны грязью. Словно она каталась по земле, и сомневаюсь, что причиной тому было веселье или очередное дурачество с Лиамом.

— Эшли, — произнесла я робко, внутренне сжимаясь в маленький комочек страха.

Девушка дернулась, словно от холода и медленно подняла на меня взгляд.

Увидев ее лицо, я пошатнулась. Мы не виделись всего три дня, но за это время она, словно похудела килограмм на десять. Щеки впали, под глазами залегли не просто темные, а черные круги. Пересохшие губы потрескались и видно было, что немного кровоточили.

— Эшли, — повторила я снова, когда в темных глазах девушки не промелькнуло узнавание. — Ты слышишь меня?

Её ноздри дернулись, взгляд налился яростью, и я поняла, что передо мной уже не та дерзкая и саркастичная Эшли, которую я привыкла видеть.

В данный момент ее зверь рвался на волю…

Глава 21

Говорят, при неожиданной встрече с хищником или просто разъяренным животным нужно сохранять спокойствие, не поддаваться панике и не показывать своего страха.

Я нарушила все эти советы в долю секунды.

Вскрикнула, затряслась, выделила всё, что только можно было выделить.

Поддавшись страху, попятилась от Эшли, обходя быстрым шагом беседку.

Девушка медленно надвигалась на меня. От рычания, доносящегося из нее, волоски становились дыбом по всему моему существу. Хотелось развернуться на пятках и бежать отсюда подальше галопом.

Но поворачиваться спиной к хищнику — та еще глупость.

— Эшли, — пыталась я заговорить с ней, пока мы вели странный танец вокруг деревянной беседки. — Эшли, не надо.

Девушка чуть ссутулилась и подалась вперед. Что-то мне подсказывало, что именно так и делают хищники за секунду до нападения.

— Эшли, слушай меня! — крикнула я так громко, что сама себя испугалась.

Но, как ни странно, это подействовало. Близняшка замерла и, чуть склонив голову набок, всмотрелась в моё лицо.

— Вот так, — проговорила я елейным голосом, выставив вперед ладонь, словно показывая, что у меня ничего нет. Я не вооружена и вообще не опасна. — Успокойся. Хорошо?

Она молчала. Лишь тяжелое дыхание вздымало ее грудь до глубоких впадин в ключицах. Взгляд абсолютно почерневших глаз был сосредоточен на мне и был обманчиво спокоен. Каждой клеточкой я понимала, что стоит мне сделать одно неловкое движение, и оно будет интерпретировано как угроза.

Поэтому медленно подняла вторую ладонь и показала, что и в ней ничего нет. Я безоружна и ничего ей не сделаю.

26
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


На зубок (СИ)
Мир литературы