Выбери любимый жанр

На зубок (СИ) - "Амура Кот" - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

— Как скажешь, — выдохнул он, и двигатель взревел ревом дикого зверя.

До дома тёти Дороти мы доехали меньше, чем за пару минут. Вышла из машины и, держась за голову и стараясь не уронить с плеча рюкзак, дошла до крыльца, где меня уже встречала тётушка.

— Ники, детка?! Что с тобой?

— Ничего, тётя, — натянуто улыбнулась. — Просто с велосипеда упала. Неудачно повернула.

— На этой рухляди, вообще, нельзя ездить уже лет двадцать! — всполошилась она. — Зачем ты только его из гаража достала.

— Здравствуйте, миссис Прайс, — послышался голос Ханта за моей спиной и глаза тётушки засияли.

— Здравствуй, Хант. Спасибо, что помог Николь добраться до дома.

— У нее проблемы с координацией, думаю, мне стоит провожать ее почаще, — ответил Хант и я спиной почувствовала его эту извечную ухмылку.

— Отличная идея, — кокетливо отозвалась Дороти.

— Ничего, что я еще здесь? — помахала у нее перед лицом руками.

— Да, детка, иди в дом. Тебе нужно полежать, — подхватила она меня под локоть и завела в дом.

— Велосипед верну завтра. Целым, — крикнул нам в спину Хант и двигатель его пикапа вновь ожил.

— Какой хороший парень! — сыпала восхищениями Дороти, пока искала пакет с горошком, чтобы приложить к моей голове.

— Кто?

— Хант, конечно, — закатила она глаза. — Такой сильный и мужественный. Жалко, конечно, что у него в прошлом году в лесу пропал младший брат. Итан звали. Но он всё равно не теряет оптимизма.

— Ага, — ответила ей машинально и погрузилась в свои мысли.

Почему мне никто не сказал, что у него в этом же лесу пропал брат? Даже вечно болтающие обо всем Эшли и Лиам не сказали об этом ни слова…

Глава 11

Сегодня я самым наглым образом прогуляла занятия в колледже. Весь день бессовестно провалялась в постели, пока тётя наводила вокруг меня панику и настаивала на реанимации. А ведь у меня, всего лишь, болела голова и была шишка на затылке размером с еще одну голову.

Ничего страшного, я считаю…

— Николь, ты зачем встала? — паника в светлых глазах тёти каждый раз, когда я меняла горизонтальное положение на вертикальное, уже начинала раздражать. — Тебе нужно отлежаться.

— У меня уже пролежни во всё тело, — ответила ей гнусаво, спускаясь с верхнего этажа. — Можно я попью горячий кофе в гостиной?

— Да, конечно, милая, — спохватилась Дороти, и на диване в гостиной волшебным образом появился плед и гора декоративных подушек.

— Кофе я сварю себе сама, — опередила её, быстрым шагом добравшись до плиты и турки.

— Меня твои родители убьют, — сокрушалась тётя. — Они доверили мне свою дочку, а я не доглядела. А если бы с тобой что-то серьёзное произошло?

— Дороти, — попыталась её успокоить. Подошла ближе и приобняла за плечи. — Я всего лишь упала с велосипеда. Такое случается с каждым. В следующий раз буду внимательнее, только и всего. Не преувеличивай масштаб трагедии, все падают. Тем более, с моей неуклюжестью, я даже немного удивлена, что это не упала сразу в тот момент, когда впервые села на папин велосипед.

— Ладно, — кивнула она и сделала глубокий вдох. — Но родителям не говори.

— Хорошо, — рассмеялась я. — Это будет наша маленькая тайна.

Говорить тёте о том, что я упала с велосипеда в лесу, а затем мило поворковала с волком, который, зачем-то лизал мне затылок, было крайне неразумно. Я хоть и ударилась головой неслабо, но даже мне хватило ума умолчать об этом факте. Страшно представить какие масштабы обрела бы ее паника тогда.

— Я заварю себе успокоительного чая. Может, тебе тоже? — предложила Дороти.

— Нет, я больше кофе люблю.

— Посмотришь со мной шоу?

— Ну, — оглянулась я на гору подушек на диване в гостиной. — Ты мне такой плюшевый трон приготовила, что я просто не имею права отказаться.

— Отлично! Объявляю день ничегонеделания.

— Ты уверена, что мы справимся с этим днём? — съехидничала я, зная, как тётя любит с раннего утра до поздней ночи протирать несуществующую пыль и натирать свои любимые блюдца.

— Я однажды видела, как ты это делаешь, — в тон мне ответила Дороти. — Это сложно, но, думаю, у меня получится.

Столько мини-бутербродов, которые наготовила Дороти для наших посиделок перед телевизором, я не ела за всю свою жизнь. Складывалось полная уверенность в том, что я свой переполненный и растянутый до невероятных размеров желудок не смогу поднять в комнату. Девчачьи посиделки превратились в самые настоящие обжиралки. Но, как сказала Дороти, разок можно.

— Может, кексики? — предложила тётя, когда я немного поменяла сидячее положение на лежачее, чувствуя как в одном мягком месте образовываются пролежни после трёх часов ничегонеделания. Всё это время я шевелила только челюстями.

— Нет! Прошу! Пощади! — взмолилась я и театрально приложила ладонь ко лбу, желая выразить степень своей усталость от бесконечной трёхчасовой трапезы.

— Может, в колледж их завтра унесешь? Друзьям.

— Друзьям? — изогнула я бровь, пытаясь вспомнить, когда говорила ей о том, что обзавелась друзьями.

— Ну, да, — улыбнулась она по-детски. — Не зря же я их пекла.

— О! — осенило меня внезапно. — Один точно возьму.

— Один? Для кого-то особенного? — Дороти кокетливо поиграла плечами.

— Я случайно испортила его пирожное, которое ему подарили на день рождения. Так что нужно возместить.

— И кто он? Красивый?

— Не знаю, — задумалась я. Глядя в потолок, вспомнила синие глаза. — Это Хант.

— Тогда очень красивый, — Дороти, разве что не подпрыгивала на месте, услышав имя своего любимчика. — Ох! Он же обещал сегодня вернуть твой велосипед! Вот и отдашь ему за это кексик и еще один…

— Дороти, перестань, — обреченно выдохнула и закрыла лицо ладонями. — Ему хватит одного кексика и одного благодарного спасибо. Хотя, нет. Кексика будет достаточно.

— Зря ты, — знающе произнесла она. — Такими парнями нельзя разбрасываться. С ними скучно не бывает. Приключения с такими парнями могут завести тебя в такие невероятные…

В дверь позвонили.

Спасительный динь-дон, словно был послан с самых небес, дабы уберечь мой опухший мозг от тётиных амурных рассказов.

— Возможно, это Хант! — Дороти обрадовалась так, словно за дверью находится не надменный сноб, а принц на белом коне со стаей голубей за спиной. — Я открою, а ты приведи себя в порядок. На твоей пижаме кетчуп.

— Чёрт! — прошипела я, опустив голову на красное пятно на груди.

Бежать в свою комнату, чтобы переодеться, не хотелось. Да и для того, чтобы отдать Ханту кексик и получить обратно велосипед, необязательно надевать бальное платье. И так сойдет.

— Проходите, ребята, — голос Дороти и неторопливые шаги приближались к гостиной.

Ребята?

Насторожилась. Прикрывая декоративной подушкой пятно от кетчупа, выглянула из-за спинки дивана.

— Ники! — возглас Эшли заставил меня вздрогнуть и вспомнить о головной боли. Так громко в этом доме еще никто не разговаривал.

— У тебя кровь! — ткнул в меня пальцем Лиам.

— Это кетчуп, — стыдливо приподняла подушку повыше.

— Ты куда пропала? Почему сегодня не была на занятиях? — наперебой спрашивали близнецы, сжимая меня в своих руках-тисках.

— А вы где вчера были? — поинтересовалась в ответ, стараясь не задохнуться, пока Эшли обнимала меня за шею и кормила своими дредами. — Я тоже волновалась.

— Прости, что не сказали, но мы вчера были на ферме у деда. Планировали в выходные, но овец нужно было стричь как можно быстрее, — замялся Лиам и потянулся за тарелкой с бутербродами. — О, вкусняшка!

— Ты везде жрешь, — цокнула Эшли и обратилась ко мне. — Его рот не бывает закрытым никогда. Он, либо ест, либо болтает.

— Либо ем и болтаю, — поддержал ее близнец с уже набитым бутербродами ртом.

— Идиот, — закатила девушка глаза и стащила из-под носа Лиама последний кусочек.

— Миссис Прайс, а есть еще что-нибудь? — без малейшего стеснения парень направился на кухню.

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


На зубок (СИ)
Мир литературы