Выбери любимый жанр

Путь: мастер. Том I (СИ) - "Alex I" - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Ранение сильно разозлило человекобыка. Монстр рассержено ударил топором о стену и издал громогласный рык. Джон ощутил, как волна красноватого воздуха единым фронтом хлынула на всех них. Стоявшие рядом ассасины уронили оружие. Губы Син дрожали, словно она сейчас расплачется. Обернувшись, Джон увидел, что и Каскад понемногу пятилась.

— Что с вами?

Девушки ничего не ответили. Только медленно отступали, не сводя глаз с чудовища. Все, кроме Син — та впала в ступор.

— Понятно, — хмыкнул Джон, — видимо, очередная ментальная атака. Ну да ладно. Поигрались и хватит.

Словно почувствовав, что Джон перестал экспериментировать, монстр бросился вперед. Меч Джона и клинки ассасинов взмыли в воздух и устремились к чудовищу. Да, где-то в метре от твари телекинез слабел, но инерции было достаточно, чтобы достичь кожи. Монстр закрывал свою морду руками, вертелся и откидывал оружие назад. Опять во власть Джона. Схватка эта продолжалась несколько минут — все-таки у минотавра была удивительно крепкая шкура. За это время чудовище приблизилось к ним на несколько метров, и Джон отошел, отшвырнув подальше назад своих беспомощных товарищей, которые уже совсем ничего не могли делать, судорожно хватая ртом воздух и визжа от страха. Теперь понятно, почему Эдис так себя вел.

— Ну, давай! — крикнул Джон, беря в руки меч и позволяя минотавру приблизиться на расстояние удара. Тело монстра в этот момент представляло собой одну кровавую рану — десятки порезов и проколов, из которых сочилась кровь. Могучая плоть блестела от пота в свете разбросанных по полу кристаллов. Минотавр ужасно медленно занес топор над головой, Джон с легкостью увернулся и вонзил клинок в бычью шею. Затем рванул его в сторону, разрывая могучие мышцы с сосудами, и отскочил. Легендарный монстр еще несколько секунд постоял, неуклюже хватаясь за горло, и тяжело рухнул на пол.

Стоило владыке лабиринта пасть, как девушек тут же отпустило. Отпустило даже Эдиса, жавшегося в дальнем проходе. Первым пришла в себя Каскад. Она побежала осматривать Аскольда. К счастью, воин не пострадал, и через пару секунд был снова в строю. Джон вернул кинжалы ассасинам. Девушки удивленно моргали, смотря то на него, то на труп минотавра.

— Кто ты такой? — устало спросил Эдис, — на тебе броня воина, но ты владеешь темной магией и телекинезом. А эта девушка? Некромант? Вы убили Аскольда?

Джон молча переглянулся со своими друзьями. Каскад равнодушно пожала плечами. Что ж, его выход.

— Я демон, — беззаботно ответил Джон.

Эдис несколько секунд просто молча смотрел на него.

— Ты меня убьешь? — наконец спросил воин.

— Если бы я убивал людей просто так, то как бы обзавелся этими спутницами? — развел руками Джон.

— Ты их контролируешь.

— Я вас контролирую?

Девушки усмехнулись.

— Это… ничего не доказывает, — хмурился воин.

— А как насчет того, что ты сам до сих пор жив? Что мне стоит убить тебя прямо сейчас? А я этого не делаю.

— Не делаешь, да… — потер Эдис лоб, вздрогнул и встряхнул головой. Интересно, когда он сможет окончательно избавиться от удавки страха, что набросил на него минотавр… — хорошо, а чем ты вообще занят тогда, демон? Почему ты в нашем мире?

— У меня свои причины. Но заверяю тебя, что ничего плохого я не делаю. Наоборот — странствую по миру и убиваю чудовищ, с которыми вы, люди, не в силах справиться.

— И ты авантюрист?

— Конечно. Все официально. Но о том, что я демон, сам понимаешь, гильдии, да и вообще кому-то еще лучше не знать.

— Понимаю… — кивал воин, — что ж, даже если бы ты ел младенцев, я все равно бы тебя не выдал, — Эдис Серад поднял голову и гордо взглянул на Джона, — ведь ты спас мою жизнь.

— Среди людей благородства гораздо больше, чем среди демонов, — только и вздохнул Джон, — ну что, народ, есть чего ценного у этой твари? Или придется его целиком в город тащить?

— Да кто б его знал, — села рядом с монстром Каскад, — ну, рога, наверное, можно спилить… потрошить неохота, да и как мы поймем, что ценно, а что нет?

— Подождите, — сказала Син, — а вы не хотите найти остальных пропавших?

— А ведь и правда, — кивнул Джон, — они наверняка где-то здесь.

— Вы хотите пойти вглубь лабиринта?! — едва не закричал Эдис.

— А чего ты боишься? — выгнула бровь Каскад, — минотавр-то вот, дохлый.

— Да и вряд ли нам очень далеко идти, — трогала свой мелок пальцем Син, — скорее всего, мы где-то рядом с его логовом, раз он тут ошивался.

— А разберем на обратном пути? — тягала за рог Каскад.

— Да, — сказал Джон, — только, наверное, приморозь его слегка.

По пути к центру лабиринта Джон то и дело переглядывался со спутницами. Ассасины отнеслись к его задумке с демоном с опаской, а вот Каскад определенно этот трюк одобряла. Что касалось его, то Джон не сомневался в искренности слов Эдиса. Даже несмотря на то, что Аскольд, поначалу тоже казавшийся благородным, в итоге оказался крысой. Эдис мог сбежать от них, потому что почти сразу заметил меловые стрелки, но не стал этого делать.

Син оказалась права — довольно скоро стены приобрели кроваво-красный оттенок, а изображения на них превратились в сплошные сцены казней и пыток.

Они вышли в темное помещение, края которого не было видно. Тиринэс широким жестом швырнула кристаллы, и они высветили большую круглую пещеру. Сюда вели еще с десяток ходов, в центре на постаменте возвышалась исполинская статуя белоснежного быка, бодро задравшего голову, а возле него…

— Мать твою! — выдохнула Тиринэс.

— Ну да, — сказала Каскад, — сюда они и пропадали.

Пол был завален трупами авантюристов и простых людей разной степени разложения. Были здесь тела, лишь отдаленно напоминавшие человека — кости с лоскутьями мышц и обрывки одежды. Из грудной клетки одного несчастного выскочили крысы, когда Тиринэс подсветила ее кристаллом. Девушки взвизгнули.

— По… помоги… те… — прошептал кто-то.

Аскольд высветил обнаженное тельце молодой девушки, лежавшее в стороне от других. Вся ее кожа была в синяках, а между ног темнела лужа крови.

— Он… — раздался еще один голос. За статуей сидел юноша. Доспех на его правой руке был сжат, как консервная банка. Нагрудник тоже был сдавлен, — он насиловал ее… спасите… Аннабель.

— Мда, — почесал затылок Эдис, — жалко детишек. Нельзя ходить на такие задания, если недостаточно подготовлен.

— Каскад, наколдуй-ка льда, — сказал Джон, присаживаясь возле девушки. Та еле слышно дышала, не в силах даже открыть глаза. Когда Тоби наморозил ледяной куб, Джон сжал его телекинезом, тем самым разогрев, смочил подобранную рядом, самую чистую на вид, тряпку и принялся омывать девушку.

— Что ты делаешь? — спросила Тиринэс, — ей конец. Им всем конец.

Джон молча продолжал смывать грязь с тела девушки. Он тщательно проходился по ее коже несколько раз, выжимал тряпку от потемневшей воды и начинал снова, пытаясь отсрочить самое ужасное — осмотр раны между ног. Однако, когда осознал, что специально это откладывает, сделал над собой усилие и раздвинул бедра девушки.

Наверное, не будь он нежитью, его бы стошнило. Стоявших рядом Син с Тиринэс вырвало.

— Почему ты позволяешь так с собой разговаривать? — сел возле головы девушки Эдис, — ты какой-то очень толерантный демон, да?

— Мы команда, а в команде все равны.

— Понимаю…

Джон осторожно смывал кровь, но девушка все равно корчилась от боли.

— Ты ее мучаешь, — подошла Каскад, — давай прекратим это. Мы можем избавить ее от боли в одно мгновение.

Джон это понимал. Он все понимал, но все равно не мог с собой ничего поделать.

— А вообще… — мучительно размышлял Эдис, — было бы у меня больше сил, то я, наверное, успел бы ее снести в город.

— Он дело говорит, — кивнула Каскад, — если ты так хочешь ее спасти, то самое верное — как можно быстрее доставить ее в Нанис.

— Она не дотянет, — прошептал Джон, — она не дотянет…

Девушка открыла глаза. Карие, уставшие глаза. На самом деле, Джон прекрасно понимал причину своего поведения. Эта девчушка ему просто-напросто нравилась, оттого он и не мог ее просто так отпустить.

33
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Путь: мастер. Том I (СИ)
Мир литературы