Выбери любимый жанр

Недотрога для генерала Драконов (СИ) - Чехова Лиза - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Библиотеку мы нашли быстро, благодаря подсказкам горожан. Само здание я заметила издалека, оно изящно возвышалось над окружающей местностью, создавая контраст.

Если вокруг были простые домики белоснежно цвета с красными, черепичными крышами, то библиотека выглядела величественно и элегантно. Фасад здания украшен колоннами с лепниной. Высокие окна застеклены витражами. Вначале я подумала, что это просто витражи с красивыми картинками, но затем заметила на окон из окон изображение дракона.

Времени рассматривать сейчас не было и я пошла в здание.

Внутри библиотека, выглядела еще более впечатляюще. Я просто онемела от восторга.

- Вытащи-вытащи меня! - Завопила Шейма в моей сумке. - Я чувствую, что мы пришли.

Достала Шейму из сумки и прижала к груди, таким образом, чтобы она своим глазом могла тоже рассмотреть интерьер.

- Шейма, правда, здесь красиво?

- Здесь просто потрясающе, - подтвердила книга. - Как же давно я хотела сюда попасть. Запах библиотеки ни с чем не сравним.

Я остановилась подняла голову вверх и увидела, что надо мной необычный потолок. Он сделан из витражей, сквозь маленькие кусочки разноцветного стекла, в здании проникал свет, создавая невероятную игру цвета.

- Ты знаешь, Шейма, мне казалось, что это небольшой городок. Обычно в таких местах не тратятся на библиотеки, а тут видно что это важное место.

- Конечно, - подтвердила Шейма. - Знания это то, что нужно хранить и передавать из поколения в поколение. Я уже не могу дождаться, когда узнаю много-много нового!

- Госпожа принесла свой гримуар? - послышался голос позади меня, и я обернулась.

Я обернулась и не сразу поняла, на кого смотреть, но затем опустила взгляд вниз и увидела невысокого мужчину. Ростом он не доходил мне до пояса.

У него был большой нос и странные уши, заострённые к верху. Стало любопытно спросить его расу, но я удержалась.

- Здравствуйте, господин библиотекарь, - я вопросительно посмотрела на мужчину, понадеялась, что он представится, но он промолчал, поэтому я продолжила. - Меня зовут Хали я принесла вам свой гримуар хотела бы внести новые знания.

Я взяла Шейму и показала её библиотекарю.

- Отлично. - Сказал мужчина, - пройдёмте со мной.

Мужчина быстро пошел между рядами. что было даже удивительно для его небольшого роста. Он двигался, будто покачиваясь с бока на бок.

- Как вас зовут? - Не выдержала я.

- Тхерггн’ррах Исмуиил Третий.

Я попыталась повторить, но поняла, что не смогла запомнить такое сложно имя.

- А можно обращаться к вам - господин Исмуиил?

- Нет. Обращение по имени считается неуважительным среди гоблинов.

- Простите, не хотела высказать неуважение. Я постараюсь запомнить ваше имя, оно очень красивое, но сразу хочу извиниться, если произнесу неверно, это не из-за неуважения, а из-за того что мне сложно запоминать сложные слова.

- Ты же ведьма, - библиотекарь резко остановился и посмотрел в мою сторону, - как ты запоминаешь заклинания?

- С трудом, - я развела руками, - по долгу заучиваю, но и гримуар у меня хорошая, она мне подсказывает и помогает не ошибиться.

- Никуда не годится, - фыркнул мужчина, - что за ведьмы пошли…

Мы прошли ещё один ряд стеллажей с книгами, затем библиотекарь свернул налево. Тут среди стеллажей было нечто наподобие рабочего кабинета. В углу стоял стол с большим креслом, рядом диванчик, а вокруг стопки книг, которые лежали прямо на полу.

- Садитесь, - кивком головы мужчина указал на кресло.

Я не стала спорить, сразу же пошла на указанная мне место. Мужчина ловко забрался в кресло, положил Шейму на стол. Сказал какие-то слова на незнакомом языке, по отдельным звукам я смогла разобрать что эти слова звучали также сложно, как и его имя. Много звуков “р” и “х”.

Шейма тут же распахнула глаз и её обложка немного засияла красноватым цветом.

- Хороший гримуар, - приговаривал библиотекарь, - старый, древний. Вижу, что был не один хозяин.

Мужчина взглянул на меня.

- Моя тётка им владела, а еще несколько предыдущих поколений.

Приходилось сочинять на ходу, я никогда не думала, что я умею так ловко врать, но похоже в этом мире мне пришлось научиться.

На самом деле мне это очень не нравилось. Я не люблю врать, не люблю обманывать и выдумывать, но не могу же я сейчас ему сказать всю правду. Что я вообще собиралась на работу в другом мире и вместо того, чтобы ухаживать за пожилой актрисой получила в подарок, говорящую одноглазную книгу, вредного кота и домик, который я не могу покидать, потому что он стоит на месте магического источника.

Приходится врать.

- Вижу-вижу, - продолжил библиотекарь и снова недовольно на меня зыркнул.

Уж не знаю, что он там видит, но у меня сейчас ощущение, что он понимает, что я вру. Прям холодок по коже пробегает от его взгляда.

- Почему в платке? -Спросил мужчина, - ты же ведьма, неужели кто-то согласился жениться на ведьме. Вот это отчаянный поступок.

Я поправила платок.

- Нет, я не замужем.

Шейма тут же распахнула глаз.

- Надеваю платок, чтобы мужчины не приставали на улице, - продолжила я.

- Хитро, - мне показалось, что лицо библиотекаря озарила улыбка, - ты красивая для ведьмы. Это редкость, конечно. С такой внешностью сложно работать. Не пробовала её изменить?

- Иногда изменяю, когда того требует обстоятельства, но мне привычнее в своей личине.

Библиотекарь положил ладони на обложку Шеймы и книга засветилась ярче.

- Давно ты не приносила свою книгу. Почему?

Шейма говорила, что мне зададут этот вопрос, поэтому я заранее подготовилась и продумала то, что буду отвечать.

- Мы некоторое время путешествовали и жили достаточно в отдалённых от людей и городов местах. Я практиковала кое-какие заклинания и хотела побыть одна.

- Долго ты практиковала, - библиотекарь снова смерил меня взглядом.

- Да, долго. Понимаю, что нужно было прийти раньше, но вот, только смогла выбраться и сразу же пришла.

Мужчина хмыкнул. Не знаю, что это означало, но мне не понравилось.

- Мне понадобится пара часов, - сказал библиотекарь, - я внесу все знания, которые были получены за последнее время и которые имеет право получить твой гримуар. Пока можешь прогуляться по библиотеке, если есть такое желание.

- Да, я с удовольствием, спасибо.

Я быстро встала с дивана и пошла обратно к стеллажам. Мне не очень понравилось находиться рядом с библиотекой, мужчина, вроде бы и приятный, но от его взгляда просто мороз по коже.

Он будто бы видит на меня насквозь.

Я прошла между стеллажами, касаясь кончиками пальцев, кожаных переплётов книг. Я даже не знала с чего начать изучать.

Некоторые книги были на незнакомых мне языках, а некоторые такие странные и необычные, что я даже не могла разобрать их картинки.

Затем я заметила, что каждый из стеллажей помечен небольшими рисунками. Вот на одном стеллаже, с торца, нарисован феникс, а на другом цветок, на третьем была нарисована русалка.

Сразу поняла, что эти значки нарисованы не просто так, подошла к тому, где была нарисована русалка. Взяла первую попавшуюся книгу и увидела. Что эта книга про сирен и водных чудищ, взяла следующую. Да, то же самое.

Подошла к следующему стеллажу на котором был нарисован цветок, взяла первую попавшуюся книгу здесь рассказывалось про сбор растений в разные дни лунного цикла. Беру ещё одну книгу, тут магические растения, которые можно выращивать в домашних условиях.

Я дальше шла между стеллажами внимательно, рассматривая рисунки и отыскивая нужны мне нужен. Я искала рисунок дракона.

Стеллаж нашёлся в самой отдалённой части библиотеки. Казалось, что эту секцию посещают очень редко. Книги были покрыты слоем пыли, а на некоторых вообще повисла паутина.

Странно, в этом мире драконы занимают не последнее место, но почему-то в библиотеку за книгами никто не обращается. Я взяла первую попавшуюся из книг, смахнув с нее паутину и пыль.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы