Недотрога для генерала Драконов (СИ) - Чехова Лиза - Страница 23
- Предыдущая
- 23/26
- Следующая
Библиотеку мы нашли быстро, благодаря подсказкам горожан. Само здание я заметила издалека, оно изящно возвышалось над окружающей местностью, создавая контраст.
Если вокруг были простые домики белоснежно цвета с красными, черепичными крышами, то библиотека выглядела величественно и элегантно. Фасад здания украшен колоннами с лепниной. Высокие окна застеклены витражами. Вначале я подумала, что это просто витражи с красивыми картинками, но затем заметила на окон из окон изображение дракона.
Времени рассматривать сейчас не было и я пошла в здание.
Внутри библиотека, выглядела еще более впечатляюще. Я просто онемела от восторга.
- Вытащи-вытащи меня! - Завопила Шейма в моей сумке. - Я чувствую, что мы пришли.
Достала Шейму из сумки и прижала к груди, таким образом, чтобы она своим глазом могла тоже рассмотреть интерьер.
- Шейма, правда, здесь красиво?
- Здесь просто потрясающе, - подтвердила книга. - Как же давно я хотела сюда попасть. Запах библиотеки ни с чем не сравним.
Я остановилась подняла голову вверх и увидела, что надо мной необычный потолок. Он сделан из витражей, сквозь маленькие кусочки разноцветного стекла, в здании проникал свет, создавая невероятную игру цвета.
- Ты знаешь, Шейма, мне казалось, что это небольшой городок. Обычно в таких местах не тратятся на библиотеки, а тут видно что это важное место.
- Конечно, - подтвердила Шейма. - Знания это то, что нужно хранить и передавать из поколения в поколение. Я уже не могу дождаться, когда узнаю много-много нового!
- Госпожа принесла свой гримуар? - послышался голос позади меня, и я обернулась.
Я обернулась и не сразу поняла, на кого смотреть, но затем опустила взгляд вниз и увидела невысокого мужчину. Ростом он не доходил мне до пояса.
У него был большой нос и странные уши, заострённые к верху. Стало любопытно спросить его расу, но я удержалась.
- Здравствуйте, господин библиотекарь, - я вопросительно посмотрела на мужчину, понадеялась, что он представится, но он промолчал, поэтому я продолжила. - Меня зовут Хали я принесла вам свой гримуар хотела бы внести новые знания.
Я взяла Шейму и показала её библиотекарю.
- Отлично. - Сказал мужчина, - пройдёмте со мной.
Мужчина быстро пошел между рядами. что было даже удивительно для его небольшого роста. Он двигался, будто покачиваясь с бока на бок.
- Как вас зовут? - Не выдержала я.
- Тхерггн’ррах Исмуиил Третий.
Я попыталась повторить, но поняла, что не смогла запомнить такое сложно имя.
- А можно обращаться к вам - господин Исмуиил?
- Нет. Обращение по имени считается неуважительным среди гоблинов.
- Простите, не хотела высказать неуважение. Я постараюсь запомнить ваше имя, оно очень красивое, но сразу хочу извиниться, если произнесу неверно, это не из-за неуважения, а из-за того что мне сложно запоминать сложные слова.
- Ты же ведьма, - библиотекарь резко остановился и посмотрел в мою сторону, - как ты запоминаешь заклинания?
- С трудом, - я развела руками, - по долгу заучиваю, но и гримуар у меня хорошая, она мне подсказывает и помогает не ошибиться.
- Никуда не годится, - фыркнул мужчина, - что за ведьмы пошли…
Мы прошли ещё один ряд стеллажей с книгами, затем библиотекарь свернул налево. Тут среди стеллажей было нечто наподобие рабочего кабинета. В углу стоял стол с большим креслом, рядом диванчик, а вокруг стопки книг, которые лежали прямо на полу.
- Садитесь, - кивком головы мужчина указал на кресло.
Я не стала спорить, сразу же пошла на указанная мне место. Мужчина ловко забрался в кресло, положил Шейму на стол. Сказал какие-то слова на незнакомом языке, по отдельным звукам я смогла разобрать что эти слова звучали также сложно, как и его имя. Много звуков “р” и “х”.
Шейма тут же распахнула глаз и её обложка немного засияла красноватым цветом.
- Хороший гримуар, - приговаривал библиотекарь, - старый, древний. Вижу, что был не один хозяин.
Мужчина взглянул на меня.
- Моя тётка им владела, а еще несколько предыдущих поколений.
Приходилось сочинять на ходу, я никогда не думала, что я умею так ловко врать, но похоже в этом мире мне пришлось научиться.
На самом деле мне это очень не нравилось. Я не люблю врать, не люблю обманывать и выдумывать, но не могу же я сейчас ему сказать всю правду. Что я вообще собиралась на работу в другом мире и вместо того, чтобы ухаживать за пожилой актрисой получила в подарок, говорящую одноглазную книгу, вредного кота и домик, который я не могу покидать, потому что он стоит на месте магического источника.
Приходится врать.
- Вижу-вижу, - продолжил библиотекарь и снова недовольно на меня зыркнул.
Уж не знаю, что он там видит, но у меня сейчас ощущение, что он понимает, что я вру. Прям холодок по коже пробегает от его взгляда.
- Почему в платке? -Спросил мужчина, - ты же ведьма, неужели кто-то согласился жениться на ведьме. Вот это отчаянный поступок.
Я поправила платок.
- Нет, я не замужем.
Шейма тут же распахнула глаз.
- Надеваю платок, чтобы мужчины не приставали на улице, - продолжила я.
- Хитро, - мне показалось, что лицо библиотекаря озарила улыбка, - ты красивая для ведьмы. Это редкость, конечно. С такой внешностью сложно работать. Не пробовала её изменить?
- Иногда изменяю, когда того требует обстоятельства, но мне привычнее в своей личине.
Библиотекарь положил ладони на обложку Шеймы и книга засветилась ярче.
- Давно ты не приносила свою книгу. Почему?
Шейма говорила, что мне зададут этот вопрос, поэтому я заранее подготовилась и продумала то, что буду отвечать.
- Мы некоторое время путешествовали и жили достаточно в отдалённых от людей и городов местах. Я практиковала кое-какие заклинания и хотела побыть одна.
- Долго ты практиковала, - библиотекарь снова смерил меня взглядом.
- Да, долго. Понимаю, что нужно было прийти раньше, но вот, только смогла выбраться и сразу же пришла.
Мужчина хмыкнул. Не знаю, что это означало, но мне не понравилось.
- Мне понадобится пара часов, - сказал библиотекарь, - я внесу все знания, которые были получены за последнее время и которые имеет право получить твой гримуар. Пока можешь прогуляться по библиотеке, если есть такое желание.
- Да, я с удовольствием, спасибо.
Я быстро встала с дивана и пошла обратно к стеллажам. Мне не очень понравилось находиться рядом с библиотекой, мужчина, вроде бы и приятный, но от его взгляда просто мороз по коже.
Он будто бы видит на меня насквозь.
Я прошла между стеллажами, касаясь кончиками пальцев, кожаных переплётов книг. Я даже не знала с чего начать изучать.
Некоторые книги были на незнакомых мне языках, а некоторые такие странные и необычные, что я даже не могла разобрать их картинки.
Затем я заметила, что каждый из стеллажей помечен небольшими рисунками. Вот на одном стеллаже, с торца, нарисован феникс, а на другом цветок, на третьем была нарисована русалка.
Сразу поняла, что эти значки нарисованы не просто так, подошла к тому, где была нарисована русалка. Взяла первую попавшуюся книгу и увидела. Что эта книга про сирен и водных чудищ, взяла следующую. Да, то же самое.
Подошла к следующему стеллажу на котором был нарисован цветок, взяла первую попавшуюся книгу здесь рассказывалось про сбор растений в разные дни лунного цикла. Беру ещё одну книгу, тут магические растения, которые можно выращивать в домашних условиях.
Я дальше шла между стеллажами внимательно, рассматривая рисунки и отыскивая нужны мне нужен. Я искала рисунок дракона.
Стеллаж нашёлся в самой отдалённой части библиотеки. Казалось, что эту секцию посещают очень редко. Книги были покрыты слоем пыли, а на некоторых вообще повисла паутина.
Странно, в этом мире драконы занимают не последнее место, но почему-то в библиотеку за книгами никто не обращается. Я взяла первую попавшуюся из книг, смахнув с нее паутину и пыль.
- Предыдущая
- 23/26
- Следующая