Выбери любимый жанр

Добро пожаловать в Тормир (СИ) - "Хомунд" - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— Дело правда срочное?

Друзья посмотрели на него. Обычный, опрятного вида парень, лет 28, средней длинны черные волосы. Ребята подошли к нему.

— Очень. На кону судьба девочки и ее отца. — Стараясь держать себя в руках, выпалил Дэрил.

— Раз так… Мой дядя Димид работает стражником в этом городке почти всю жизнь. Возможно, он сможет помочь.

— А где нам его найти?

— Если не ошибаюсь, он сейчас стоит в карауле у южных врат. Скажите ему, что вас отправил Ленни.

— Спасибо большое!

— Лучшего эля этому парню на все деньги! — Дэрил на ходу кинул золотую монету бармену и они в быстром темпе покинули таверну.

— Юг, юг. Где здесь юг?! — Затараторил Дэрил.

— Вроде как, солнце садилось там, — Зисс указал рукой налево, — значит юг прямо за нами.

Немного поплутав, они вышли к воротам. У ворот стояли два стражника.

— Доброй ночи! — Поприветствовал Дэрил служивых.

— И вам не хворать. Чем-то помочь?

— Да, мы ищем Димида. Ленни сказал, что он сможет помочь нам.

— Что ж, вы его нашли. Это я. Чем я могу вам помочь?

— Нам очень нужно найти девушку, которая живет в этом городе. Все, что мы знаем — ее зовут Фиби, а ее парня — Мерфи. Вопрос жизни и смерти.

Стражник на несколько секунд задумался.

— Если не ошибаюсь, ученицу травницы зовут Фиби. Про парня ничего сказать не могу.

— Спасибо вам больше! Не подскажите, где найти травницу?

— У нее магазинчик на первом этаже ее дома. Знаете где таверна? Отлично. От нее нужно будет пройти на запад до первого перекрестка, затем свернуть на север и, в конечном итоге, вы выйдите к ее дому. Вы заметите вывеску «Синий Лист».

Найти магазинчик было действительно не сложно. Спасибо Димиду. Но внутри уже темно. Вероятно, она спит. Время ведь позднее.

Дэрил хотел уже было постучать, но Зисс остановил его.

— Не надо будить женщину. Пусть спит. И нам надо поспать. Завтра с утра придем.

— Но нельзя терять время зря!

— Мы любом случае потеряем его. Даже если разбудим травницу, разбудим Фиби и узнаем у нее, где может быть их отец, мы в любом случае не отправимся в ночь. Но наш внезапный визит испортит ночь Фиби. Вряд ли она уснет после него. Да и мы сильно устали. День был очень насыщенный.

Дэрил согласился с другом. В итоге, сняв комнату в таверне и выпив пару кружек, чтобы спалось легче, они уснули. Завтра будет важный день.

Глава 8. До сих пор когда-то ранее

«Война больше не для тебя»

Только первый луч солнца попал в окно и коснулся Дэрила, тот сразу подскочил с кровати, подбежал к другу и растормошил и его.

— Да чтоб тебя, Дэр! Еще же очень рано. Все спят, куда нам идти?

— Это ты поспать любишь. А все просыпаются как встает солнце! Пойдем! Дана ждет!

— Ладно-ладно, встаю. — Пробурчал Зисс, а сам закрыл глаза в надежде ухватить еще 10 минуточек сна. Друг этого ожидал, поэтому сразу кинул в него подушкой, намекая, что его план не сработает.

Довольно быстро они оказались у дома травницы. Сонный, ворчливый Зисс вообще не заметил, как он успел тут оказаться.

— Ну! Я ж говорил рано! Ну и чего нам тут стоять? Закрыто.

От возмущений Зисса внезапно отвлек запах. Приятный, манящий аромат свежей выпечки. Его ни с чем не спутать. Сонливость моментально ушла, настроение поднялось. Недалеко от них находился дом с вывеской «Теплый хлеб».

— Признаю, не зря встали в такую рань! — Зисс заметно переменился. — Только-только испеченный пирог… Или булочка… М-м-м, что может быть лучше с утра?

Дэр, видимо, витал где-то, но точно не здесь. Он даже не заметил, как друг схватил его за локоть и потащил к источнику манящего аромата. Ни сопротивления, ни энтузиазма он не проявил. В итоге, уже через несколько минут оба стояли и жевали вкусную, только испеченную булку, наполненную горячей телятиной и тягучим сыром.

— Блаженство. Вот именно в такие моменты и понимаешь, что жизнь прекрасна. — Зисс выдохнул, улыбнулся и осмотрелся по сторонам, остановив зажмуренный взор на поднимающимся солнце. — Все дело в мелочах. Мы часто мечемся туда-сюда, занятые какими-то делами, проблемами. Но ведь именно так и пролетает наша жизнь. Нужно ловить каждый момент и получать от него удовольствие. Дальше не будет лучшего момента, как мы обычно думаем. Мы никогда не будем моложе, чем сейчас. Возможно, и счастливее тоже.

Зисс и не ждал какой-то реакции друга. Просто внезапно исчезнувшая сонливость, заменившая ее не менее внезапно объявившаяся бодрость и невероятно вкусная булка вызвали чувство эйфории. Настоящий момент, в который наслаждаешься жизнью. Как бы все ни было тяжело, сложно и непонятно, но, если так подумать… Это ведь и есть жизнь. И все ведь прекрасно. Поменял бы Зисс хоть что-то в своей жизни, если бы мог? Нет.

— А? Чего ты там говорил?

— Ничего. Мысли вслух. Вкусно? — Зисс подошел и приобнял друга.

Видимо, это было совершенно не характерно для него, поскольку Дэрил аж поперхнулся, за что был награжден спасительными хлопками по спине.

— Ты чего это? — Выдавил тот откашлявшись.

— Да так… Просто настроение хорошее! — Ответил Зисс, жуя прекрасную выпечку. — А вон и наша травница! Открывает дверку. Пойдем!

К моменту, как они подошли, они как раз доели свои булки. Внутри магазина было много всяких… Трав. Что не удивительно. Травы разных видов, цветов, форм и размеров. О существовании большинства из них ребята даже и не догадывались до этого момента, рассматривая их как нечто удивительное, но непонятное.

— Смотри! На тебя похож! — Зисс хлопнул друга по плечу и показал на какой-то кривой, замысловатый кустик в форме загогулины.

Дэр посмотрел сначала на куст, потом на друга и неопределенно хмыкнул. После чего внезапно скрючился, издал какой-то крякающий звук и пас руками.

— Вот так?

Зисс засмеялся.

— Вот! Точная копия! Ха-ха.

— Доброе утро! Вам может подсказать что-то конкретное? — Травница вернула ребят в реальный мир, наблюдая странную пародию на вьющийся тундровый листохлыст. — Вам нужны травы для зелий, настоев или употребления в пищу?

Перед ними стояла обычная, сухенькая, приятной, располагающей внешности женщина лет 50 с на удивление длинными для ее возраста волосами.

— У меня есть все. Даже Какилос Пупырчатый. — Продолжила она.

Зисс сдавленно хрюкнул. Вот же ж… Название у этого растения. Забавное, однако. Дэрил стукнул друга локтем в бок, что бы тот перестал обижать милую женщину своим некультурным поведением и объяснил, что им нужна ее ассистентка — Фиби. Травница ответила, что Фиби на данный момент должна как раз собираться к походу в лес, чтобы собрать какие-то непонятные для ребят экземпляры чего-то там. Найти девушку в большом лесу будет довольно сложной проблемой. Поэтому, узнав, где Фиби живет, они со всех ног побежали к ней, надеясь застать ее до ухода. К счастью, они успели как раз в тот момент, когда девушка выходила из дома.

— Это она? — Задал Дэрил глупый вопрос.

— Так я-то откуда знаю? Думаешь, какая-то другая девушка может выходить из ее дома?

— Фиби! Здравствуйте!

Девушка обернулась, пытаясь понять кто ее зовет и зачем. Точная копия Даны, только взрослая, без косичек и не прозрачная. Те же, только взрослые, черты лица. Те же глаза, тот же взгляд. Только цвет волос рыжий.

— Меня зовут Дэрил, а это — Зисс. К сожалению, вам придется задержаться от похода в лес. У нас к Вам важное дело.

— Откуда вы меня знаете? И что за дело? — Девушка с сомнением нахмурилась, озираясь по сторонам.

Дэрил замешкался, не зная как сказать и с чего начать. Девушка, тем временем, спешно продолжила:

— Извините, но у меня сейчас срочные дела. Только утром можно сорвать плоды рапотника. Потом они отсыхают. Приходите к обеду.

Она уже развернулась уходить, как ее остановили слова Зисса. Как обычно, он прямой и рубит прямо в лоб.

— Мы из Даркшира.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы