Добро пожаловать в Тормир (СИ) - "Хомунд" - Страница 17
- Предыдущая
- 17/44
- Следующая
— Ладно, бери их с собой, раз так хочешь. Отдашь письма, если сможешь найти кому.
В очередном доме они нашли хоть что-то. Какую-то книгу, похожую на книгу темных. Скорее всего, какой-то гримуар. Да, точно. Гримуар некромантии. В храмах Сельвиона хорошо заплатят за него.
Так же, ребята нашли пару неплохих кинжалов и небольших мечей. Все это прихватили с собой, закинув в рюкзаки. Оставалось всего несколько домов, а улов небольшой. Ожидали большего. Разбогатеть точно не получится.
Монотонные хождения по деревне в поисках чего-то стоящего прервал странный звук.
— Ты слышал? — Дэрил замер, распахнув глаза и, казалось, даже уши.
— Да. Но что это за звук? Не могу понять.
Наступила тишина. Они оба стояли посреди улицы озираясь по сторонам.
— Может зверь какой?
— Не похоже.
Звук вновь повторился.
— Опять! Подожди, это плач! Кто-то плачет!
— Дэр, нежить не умеет плакать.
— Значит, мы здесь не одни. Это девушка! Или даже девочка. Но что она здесь делает?
— Не торопись! Мы не знаем, что там. Может, это колдовство. Замануха для таких как мы. Откуда здесь девочка? Сейчас побежим как милосердные рыцари спасать бедную девочку, а там какая-нибудь каракатица, которая нас сожрет.
Ребята, кажется, уловили откуда идет звук и подходили к дому. По сравнению с другими домами он выглядит не таким печальным. Словно в нем действительно кто-то живет. Или это шутки разума?
— Зи, это реально плач девочки! Там кто-то есть!
— И что ты предлагаешь? Просто войдем? А если все же ловушка?
— Ты как хочешь, а я пошел.
— И когда это тебя так храбростью наделило? Ладно, пойдем. Но осторожно, смотрим в оба. Если там ловушка — сначала убегаем, потом думаем.
Ребята подошли к двери. Выдохнули, перехватили покрепче мечи и аккуратно потянули дверь на себя.
— Закрыто?
— Да. Пойдем обойдем, я, кажется, видел окно.
Обход дома желаемого результата не дал. Окно действительно было, но тоже заперто. А через окно они ничего не увидели. Пустая комната и все.
— Разобьем окно?
— Не вариант. Шуму будет на всю деревню. И, если там кто-то есть, мы его напугаем. И не понятно как оно на это отреагирует.
— И что будем делать? — Дэрил почесал затылок, вертя головой по сторонам.
— У меня только один вариант. Постучим в дверь.
Дэрил был явно удивлен такому предложению, но спорить не стал. Поскольку варианта получше у него не оказалось.
Вернувшись к двери, они встали по бокам. Один слева от двери, другой справа, прижавшись к стенам. Так меньше опасность и меньше рисков, если дверь откроет кто-то грозный.
Момент истины. Несколько неуверенных стуков в дверь. Сначала была полная тишина. Но внезапно тишину сменил голос из дома. Точнее, крик.
— Папа?! Папа! Ты вернулся! — Детский голос, полный надежды и топот по деревянному полу было ответом на стук.
Звук отпирания замка, а затем и сама дверь открылась.
Дэрилу не было видно, что там, ведь дверь закрыла ему обзор. А вот Зисс прекрасно видел, кто перед ним стоял. И это явно не то, что он ожидал увидеть.
Перед ним стояла девочка, лет 12. Синее платьице, две косички. Полный надежды и радости взгляд, который стал сменяться сначала на разочарование, а затем и на испуг. Из-за двери в этот момент выглянул и Дэрил. Можно было бы задаться сотней вопросов о том, что здесь делает маленькая девочка совершенно одна. В брошенной, мертвой деревне. Но ситуацию усугублял один небольшой фактор. Эта девочка — призрак. Она выглядит как самая обычная девочка, вот только она отчасти прозрачная. И этот замогильный, слегка завывающий, разносящийся легким эхом, голос.
— Вы не папа. Кто вы? Где мой папа? Он с вами?
Друзья, явно не ожидавшие такого, уставились друг на друга. Что делать дальше? Она, вроде бы, не опасна, не агрессивна. Что, твою за ногу, делать с девочкой-призраком?
— Не бойся нас, мы не обидим тебя. Меня зовут Дэрил. А это — Зисс. Мы тебя не тронем, мы хотим тебе помочь.
— Папа говорил, что разговаривать с незнакомцами нельзя. Бывают плохие люди, которые хотят причинить зло.
— Но мы ведь почти познакомились. Ты вот знаешь наши имена. А как зовут тебя?
Девочка явно замешкалась, обдумывая, доверять и продолжать разговор или захлопнуть дверь, закрывшись в своем пустом доме. Одна. Снова. И все же решилась.
— Дана.
— Привет, Дана. — Зисс выдал максимально приветливую улыбку. — Вот видишь, мы уже не незнакомцы. Скажи, пожалуйста, а где твой папа?
— Он ушел на войну. Но так и не вернулся. — Дана всхлипнула.
— И ты живешь здесь совсем одна?
— Да.
— И давно?
— Угу.
— А ты молодец, взрослая, самостоятельная. За домом приглядываешь, пока папа не вернется. Он тобой очень гордится.
— Правда? А вы его видели?
— К сожалению, нет, но мы его обязательно найдем и поможем вернуться домой.
— Честно? — Девочка моментально оживилась. Не буквально. Но теперь она перестала всхлипывать и вместо тоски на ее лице читалась явная надежда и вера в счастье.
Судя по тому, как Дэр посмотрел на друга, он был тоже удивлен и полон надежды. Мы правда найдем ее отца?
— Конечно! Обещаем. Но тебе нужно будет рассказать нам всю информацию о нем. Чтобы мы понимали, где нам его искать.
— Хорошо! Пойдемте внутрь!
Дана ушла с прохода, а ребята, немного замешкавшись, все же вошли в дом.
— Вот, садитесь, пожалуйста! — Дана указала на стулья около стола и с виновато-грустным видом продолжила. — Но угостить мне вас нечем. Даже чаю сделать не смогу. Ни воды ни еды здесь давно нет. А мне это уже и не нужно.
Наступил тот самый неловкий момент, о котором переживали Зи и Дэр. Как обсуждать с девочкой то, что она умерла и теперь призрак? Понимает ли она это? И как к этому отнесется? Как вообще говорить с ней на эту тему? Девочка, видимо, по-своему поняла молчание и переглядывания ребят и добавила:
— Я же призрак. Призракам не нужно кушать и пить.
Значит она все понимает. Но неловкости это не убавило совершенно. Что делать дальше? Спросить ее, как она стала призраком? А если разговор об этом ее травмирует? Зисс взял ситуацию в свои руки.
— Ничего страшного, Дана. Мы не голодны, не переживай.
— Ты молодец, у тебя очень красивый дом, ты держишь его в чистоте. Мы были в других домах, там страшно. А у тебя очень уютно. — Подхватил Дэрил плавную смену темы.
Девочка смущенно заулыбалась.
— Спасибо, я стараюсь. А вам не встречалась моя кукла по дороге? Я ее потеряла и никак не могу найти. Без нее тут очень одиноко.
— Кукла? — Дэрил перебирал в голове все, что ему встречалось по дороге сюда. — Увы, нет. Но мы ее поищем и найдем, не переживай.
— Хорошо.
— Так а где твой папа? Как давно он ушел?
— Я не знаю. Я запуталась во времени после первого месяца. Сначала мне было очень страшно, что я тут совсем одна, но я привыкла. Я так сильно скучаю по папе. Я хочу, чтобы он скорее вернулся домой. И по сестре. По ней тоже сильно скучаю. — Девочка вновь загрустила, глаза наполнились слезами.
Кажется, наши ребята тоже отчаянно сражались со слезами, которые сами набегали на глаза.
— А ты не знаешь, куда именно он ушел?
— Нет. Но, наверно, знает моя сестра. Я знаю только то, что он на войне.
— Хорошо. А где твоя сестра?
— Фиби живет в Дарнхольде у своего парня.
— Ты не знаешь в каком доме они живут?
— Нет. Мы как раз с папой собирались ехать к ним в гости летом. Но… Война… — Дана все же не сдержалась и заплакала.
Через какое-то время ребята смогли успокоить малышку и узнали, что парня Фиби зовут Мерфи. Информации не густо. Но, в принципе, зная имена двух человек, можно поспрашивать у местных жителей и даже есть шанс найти сестру.
Еще они выяснили, что девочку что-то сдерживает. Она не может выйти за пределы деревни. Словно упирается в какую-то стену. Она много раз пыталась отправиться на поиски отца, к сестре, да просто выбраться с этого мертвого одинокого, всеми брошенного места, но никак не может пройти границу деревни. Поэтому она заперта здесь совершенно одна.
- Предыдущая
- 17/44
- Следующая