Выбери любимый жанр

Дурная кровь (СИ) - Пьянкова Карина Сергеевна - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

      Я сперва не могла ушам своим поверить. Ведь в последнее время мне казалось, что Кройц не такой уж и плохой парень, что с ним даже можно как-то ужиться... Но...

      - Значит, вы, псы, такие же чудовища, как и вампиры! - воскликнула я. Хотелось ударить парня. Как он мог так просто плевать на человеческие жизни?! - Они хотя бы честнее!

      Я развернулась и вылетела прочь из комнаты, не желая его видеть и слышать.

      Сзади донеслось «Эй, Дюпон!», но я и не подумала останавливаться.

      Чудовище... Ну какое же все-таки чудовище!

      Ноги сами привели меня к лестнице, ведущей на чердак. Да. Лучшее для меня сейчас место. Но теперь вместо входа на чердак я снова увидела, что ступени ведут на другие этажи, призрачные. И сейчас мне почему-то казалось, что именно там, по другую сторону, мне будет легче.

      - Дюпон! Тесса!

      Обернувшись назад, увидела, что в коридор выбежал встревоженный Кройц.

      Вот только с чего ему бояться? Это же «Белая роза». Тут я в полной безопасности.

      - Стой!

      Я только мотнула головой и начала подниматься. Если меня пригласили наверх, то отказывать будет просто невежливо.

      - Тесса!

      Я не знала, как же выглядел со стороны мой переход из мира живых в мир мертвых, но судя по воплю пса, это было что-то действительно жуткое. Вряд ли Кройц настолько уж слабонервный, чтоб пугаться каждой мелочи...

      На этот раз на верхних этажах царила поистине мертвая тишина. В коридорах было совершенно пусто... Мне даже жутко немного стало. Только сейчас я по-настоящему поняла, что нахожусь в потустороннем мире, мире призраков.

      - Мисс Тесса? - раздалось сзади. Даже получилось не вздрогнуть. Кто точно не вызывал во мне страха, так это дворецкий.

      - Здравствуйте, Жак, - улыбнулась я и повернулась к мужчине.

      Тот, казалось, был немного растерян.

      - Вы сами поднялись сюда, мисс Тесса? - удивился он.

      - Ну... Да... - произнесла я. - А что в этом такого?

      Жак развел руками.

      - Вы не должны... Вы не должны иметь возможность подниматься на верхние этажи по собственному желанию. Только с моей помощью и по приглашению хозяев сверху... Но... - казалось, что дворецкий сам плохо понимает, что происходит. - Раз уж вы сами...

      - Жак? - услышала я мужской голос, доносящийся откуда-то издалека. - Что происходит?

      - Все в порядке, Месье Грегори, - откликнулся дворецкий. - Это мисс Тесса к нам заглянула.

      Месье Грегори? Моего деда звали Грегори Дюпон, но я не была уверена, что он единственный Грегори в роду.

      Раздались чуть тяжеловесные шаги.

      - Тесса? Ребенок моей младшей дочери?

      Значит, все-таки дедушка...

      И судя по тону, с которым он произнес последнюю фразу, дедушка был настроен по отношению ко мне не слишком-то дружелюбно. Этому я даже была не особо удивлена. Он-то точно знал собственную дочь.

      Дедушка показался в конце коридора. То ли вынырнул из-за поворота, то ли просто возник прямо среди воздуха. Честно говоря, стало немного не по себе. А если тетя Вирджини пошла характером в отца? И Грегори Дюпон попытается убить отпрыска своей жестокой дочери?

      Дедушка Дюпон шел неторопливо, и как будто слегка прихрамывал.

      - Не волнуйтесь, мисс Тесса, - заметила мое волнение старый дворецкий. - Месье Грегори не станет вам вредить. Вы же его внучка.

      Слова Жака мне не слишком помогли. Грегори Дюпон покончил с собой... И если и тут приложила руку моя мама, то, возможно, мне не дождаться от дедушки родственной любви.

      Грегори Дюпон выглядел внушительно. Высокий статный мужчина на вид немного за пятьдесят, светловолосый и сероглазый, он казался каким-то древним королем. Не в пример привлекательней основателя рода.

      Подойдя вплотную, Грегори Дюпон оглядел меня с ног до головы неприятным цепким взглядом.

      - Ты дочка моей Анаис? - спросил у меня бывший хозяин «Белой розы».

      Я машинально сделала два шага назад.

      - Да.

      - За кого вышла замуж моя дочь? Ты совершенно не походишь на Дюпонов. Да и на Анаис совершенно не похожа. Кто так сильно разбавил нашу кровь?

      Что же, хотя бы меня не попытались убить. Это уже сильно радовало.

      - Мама уехала в Нью-Йорк и вышла там замуж за адвоката, - ответила я. - Я ношу фамилию Уайт.

      Дед неодобрительно покачал головой.

      - Что ж, может быть, это и к лучшему, что яд, который тек в жилах Анаис, разбавила другая кровь. Я вырастил дурную дочь... Надеюсь, что внучка станет достойным человеком.

      Из моей груди вырвался тяжелый вздох.

      - Я постараюсь, Месье, постараюсь стать достойным человеком, - заверила я Грегори Дюпона, глядя ему в глаза.

      Тот все продолжал смотреть на меня, а потом внезапно произнес:

      - Ты не похожа на Анаис... Но кого-то ты мне все-таки напоминаешь... На кого же ты похожа?

      Промолчала. Когда я прилетела в Новый Орлеан, у меня был ответ на этот вопрос. И я в правильности этого ответа ни капли не сомневалась. Сейчас я была уже не уверена.

      - Что произошло с твоей матерью? - тихо спросил дедушка. - Как она умерла? Где она умерла?

      В его голосе звучала... любовь. Любовь отца к своему ребенку. Так же, как и бабушка Натали, дедушка Грегори любил мою маму...

      - Она разбилась на автомобиле. Когда возвращалась из Нового Орлеана в Нью-Йорк.

      - Кто это сделал? Жаннет или Вирджини? - неожиданно произнес Грегори Дюпон с горечью и грустью.

      Но как?.. Как же он узнал об этом?

      - Удивлена, что я догадался? - улыбнулся мужчина. - Анаис... Она всегда была удачливой. Словно бы этот дар был дан ей взамен колдовских сил, которых ей не досталось. Она всегда выходила сухой из воды... Вирджини когда-то шутила, что Анаис выживет, даже если ее бросить в жерло извергающегося вулкана. Тогда еще Вирджини могла шутить... Значит, ей помогли... Натали никогда бы не смогла навредить дочери... Наши дорогие мальчики были слишком мягки... Стало быть, Вирджини или Жаннет. Мои бедные девочки... Я не смог их защитить... Сбежал как трус и взвалил эту ношу на их плечи.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы