Выбери любимый жанр

Замок янтарной розы. Книга 2 (СИ) - Снегова Анна - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Гулко стучит сердце, волнение холодит руки. Сейчас я узнаю, удался ли наш план. Он был гениален в своей простоте – если Подарок умеет создавать защитный кокон вокруг меня, сможет и вокруг постороннего человека. Но вот постороннего человека совсем не обязательно из него выпускать. Идеальная ловушка. Капкан для Маски.

Вот только… кто там может быть? Знаю ли я этого человека? И если… знаю, что буду делать?

О самом неприятном варианте, после которого от моего сердца точно останется одно лишь истерзанное пепелище, стараюсь не думать.

Дверь в комнату по-прежнему не заперта, створки легко подаются, когда толкаю их. К этой двери, понимаю запоздало, вообще не предусмотрено ни задвижек, ни ключей – как они думают, я должна буду здесь ночевать?! Или на это и расчёт?..

Застываю как вкопанная, едва переступив порог. Вот теперь и я тоже не на шутку обескуражена!

Первым в глаза бросается Подарок. Он восседает прямо посреди блюда руинированных пирожных, как в персональном штабе военных действий, и зло морщит перепачканный кремом янтарный нос. В чёрных глазах-бусинах – воинственный блеск. Уши смотрят вперёд, хвост поднят как боевой стяг. Сверкает нестерпимым блеском.

А на полу перед трюмо… кокон из полупрозрачного янтаря почти в рост человека. Такой же, в каком прятал меня Подарок от кинжала убийцы. Переливается в полутьме янтарными сполохами, мерцает россыпью искр, бросает блики на потолок.

Пустой.

Обломанный сбоку – как гигантское яйцо, из которого вылупился птенец. Вылупился, да и улетел – поминай как звали. Только бриллиантовая крошка осколков на полу.

- Что здесь… - ошарашенно обращаюсь к Подарку. Тот прерывает, зло и обиженно.

Ушёл. Зар-раза. Сиганул с балкона как раз перед твоим приходом.

Лисёнок отворачивает мордочку с таким видом, будто неведомый грабитель этим нанёс ему личное оскорбление.

Ну а я сперва бросилась было к балкону, чтобы посмотреть… но затормозила, устыдившись своей безрассудности. Я же буду великолепной мишенью, если высунусь сейчас! А догнать неизвестного всё равно не смогу – не прыгать же за ним в этом шикарном бальном платье, в самом-то деле.

Поэтому, скрепя сердце, остаюсь в комнате, только подхожу ближе. Раз уж мы теперь вынужденно играем в сыщиков… надо бы допросить единственного свидетеля.

- Ты видел его раньше?

Нет.

Слишком много вариантов, подходящих под это «нет». По крайней мере, это точно не Жаба. И вряд ли кто-то из гостей, мимо которых мы проходили с Подарком в своём «круге почёта». Я вздохнула.

- Ну скажи тогда хоть, мужчина или женщина?

Мужчина.

Час от часу не легче! Ну ладно, половину потенциальных подозреваемых мы, по крайней мере, теперь сможем вычеркнуть. Хоть что-то.

- Как выглядел?

Не знаю. Не разбираюсь. Чёрная одежда, чёрная шляпа, маска. Лица не видно.

Подарок по-прежнему злится.

- Какая маска?

Чёрная.

Мда. Исчерпывающее описание. Хоть вешайся. И почему не красная, спрашивается?

Подхожу ближе к янтарной «скорлупе». Сначала присаживаюсь, подбирая складки юбок, осматриваю внимательно осколки под ногами. По законам детективного жанра я сейчас должна бы найти какую-нибудь пуговку… ниточку… сигарный пепел… грязные следы особых очертаний… ну хоть что-нибудь!!

Ни-че-го. Какой-то чистоплотный грабитель попался. И без пуговичек. И некурящий. Сплошное разочарование.

Встаю и приступаю к осмотру острых граней янтаря вокруг пролома...

Вот оно!

На одном из каменных «зубов» - следы свежей крови. Ах, если бы по крови можно было определять, чья она! Стало бы намного проще. А так… что мне это даст? Не буду же я гостей осматривать, ей-богу, на предмет необъяснимых порезов и царапин! Неужели тупик?

- Послушай, как вообще возможно, что кто-то смог проломить твой камень? Если даже летящий кинжал он выдержал?

Не понимаю! Никак. Это и странно.

Подарок зарывается глубже в пирожные, наружу торчит только кончик напряжённого хвоста. В моей голове раздаётся такой мрачный зловещий голос, что все преступники Материка сбежали бы на Острова, если б его услышали.

Но в следующий раз я сделаю кокон такой толщины, что никто не убежит!

Наконец, и кончик хвоста скрывается из виду под облаками крема и обломками коржей. Хм, а Подарок точно не питается пирожными?..

Дуй обратно. Ты его спугнула. Пусть ещё раз приходит. Я буду во всеор-ружии!

- С чего ты взял, что будет ещё один раз?

Красноречивое молчание. Понятно – мы уже в образе. Что ж, придётся послушаться. Кажется, в моей жизни появился очередной несносный властный мужчина.

Охота продолжается!

Глава 4. Коварство масок

Послушно спускаюсь в зал. Снова.

Я уже ненавижу этот зал!

Но надо терпеть. И когда мне кажется, что от мешанины цветов и масок уже рябит в глазах и ничего не разобрать, передо мной возникает как из-под земли одно яркое красное пятно.

Стоп. Красное?!

Мужчина, который идёт прямо на меня, носит красную полумаску, и я разом сбрасываю с себя сонное безразличие. Собираюсь внутренне и внимательно в него вглядываюсь – слишком очевиден профессиональный блеск в глазах, который не похож на желание пригласить даму на танец.

Он очень высок, и при этом худ. Одет в забавное старомодное одеяние, что-то вроде чёрного камзола с белым жабо, и короткий плащ, а всё вместе напоминает того монстра из детских страшилок, вампира. Темноволос до синевы, лицо вытянутое, и длинный костистый нос под маской – самая выдающаяся во всех смыслах черта этого лица. Вру. Когда незнакомец начинает говорить, едва удерживаюсь, чтобы не отшатнуться – оказывается, у него во рту длиннющие клыки, чуть ли не более выдающиеся. В моём теперешнем состоянии у меня немедленно масса вариантов – накладные? настоящие? настоящие, и поэтому такой наряд, чтоб все думали, что накладные?

- Мисс Сильверстоун… - неожиданно глубокий бас для такого долговязого и нескладного человека.

Незнакомец кланяется, я делаю вид, что он меня очень сильно отвлекает от чрезвычайно важного дела, которым сейчас занята – выбирания фруктов из вазы. Надменный взгляд через плечо «из роли» должен подвигнуть его представиться. Беру первый попавшийся персик и делаю шаг влево вдоль длинного стола, уставленного яствами.

- Постойте, мисс Сильверстоун! Уделите мне минутку своего драгоценного времени!

«Вампир» делает шаг за мной, и я чувствую, как поднимаются волоски на моей руке, будто я кошка, которая готовится отражать атаку дворовых псов.

- Не имела чести быть вам представленной.

И ещё один шаг влево – туда, где на необъятном серебряном блюде выложены крохотные тарталетки с паштетом из голубиной печении и фисташек. Нужно срочно увеличивать дистанцию! Что-то близость этого человека начинает меня напрягать. Или я теперь просто в каждом встречном-поперечном вижу Красную Маску? Признаться, гостей в красных масках я за сегодняшние рейды по залу насчитала немало. Хотя этот что-то совсем уж подозрительный. А в недрах его одеяния поместится целый арсенал холодного оружия, и ещё останется место для тщательно собранной коллекции скляночек с ядами.

- Позвольте исправить это досадное недоразумение! Кроуфорд, к вашим услугам! Просто Кроуфорд, – гудит мой сопровождающий и услужливо достаёт c дальнего края стола, протягивает мне перепелиные яйца, фаршированные язычками вальдшнепов. Аппетитнее, чем они, выглядит только салат с олениной и кориннскими жёлтыми помидорами, а ещё вон то медвежье жаркое с терпкой болотной ягодой, и ванильный пудинг с нежнейшими взбитыми сливками… но я продолжаю крепиться. И даже отрываю от своей взятой для виду тарелки взгляд, хочу надеяться не слишком несчастный.

Я же не такая дура, чтобы брать что-то поданное человеком, который, возможно, спит и видит, как бы меня отравить. А всё-таки, что ему…

- А всё-таки, что вам нужно?

Решительно ставлю тарелку на стол и тем избавляю себя от некоторой доли страданий.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы