Выбери любимый жанр

Мир - глазами проклятого (СИ) - "Ful_chaos_73" - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

Быстро остановив себя от раздумываний, я встал с места и направился к Дарку. Собравшись вместе мы покинули подземелье. Мы разбили лагерь чуть подальше от шахты, так как не хотелось отдыхать возле кучи трупов. В итоге историка и ледяного мага отправили в город. На всех нас был лишь один кристалл телепортации и он ушёл на отправку Мары в больницу. Мы же остались для возвращения трупов погибших авантюристов. Нам пришлось собрать их тела и вынести наружу. Так и прошёл наш следующий день.

Глава 30. Дядя скелет

Следующую пару дней, после сражения в подземных помещениях были невероятно нудными. Всё чем мы занимались, это перетаскивали трупы павших авантюристов из подземелья, наружу. Может это не столь тяжёлое занятие в отличие от сражений с волками, но это действительно противно и скучно.

Во время перемещения трупов, мы потратили около шести часов, чтобы отыскать тело одного из авантюристов. Как бы мы не искали, мы не смогли найти тело Вирлы, что была одним из лидеров мини-отрядов. Из-за этого мне на ум пришла мысль, что она попросту сбежала от противника. На мою теорию Ала Сейрт отреагировала крайне негативно. Даже можно сказать агрессивно. А если быть ещё более точным, я словил по роже за свои слова. Я конечно понимаю что они давно знакомы и возможно даже друзья, но отрицать очевидные факты глупо. Высказав это, я практически поймал лицом ещё один хук справой. Но в этот раз я увернулся. Наш спор продлился ещё около пары десятков минут, но так мы ни к чему и не пришли. Так что решили остаться каждый при своём мнении.

За телом Софрана отправились мы с Дарком. Я думал, что когда мы придём к его телу мне будет по большому счёту плевать, но я ошибся. Когда мы пришли к месту бойни и увидели его тело, на моей душе начали скрести кошки. Я почувствовал вину за его смерть. И что самое странное для меня, я почувствовал скорбь. Он мне не нравился и я не собирался заводить с ним дружбу. По большей части, я даже хотел от него избавиться и не иметь с ним ни каких дел. Но даже так, мне стало очень грустно смотря на его тело.

— Мне жаль — тихо прошептал я опустившись к телу Софрана. Медленным, аккуратным движением ладони я закрыл всё ещё открытые глаза павшего авантюриста. После этого мы закинули тело Софрана мне на спину и унесли из помещения. Я так-то подумывал забрать пару мозгов кровавых волков, но аромат от их тел был далеко не первой свежести. Поэтому я даже пробовать не стал извлечь их мозги.

После того, как мы перетащили все тела на поверхность, нам пришлось ждать ещё около десяти часов, прежде чем к нам прибыла подмога. Большую часть прибывших составляли не авантюристы, а дополнительный персонал гильдии. Они приволокли с собой специальные зачарованные телеги, для перевозки тел. Прошло уже немало времени и тела павших авантюристов начали потихоньку разлагаться. Точнее сказать, запашок от них уже исходил довольно сильный. А повозки со специальным зачарованием сохраняли тела погибших и останавливали их разложение. Загрузив тела погибших, мы направились обратно в город.

Дрантус, прибывший вместе с подмогой поделился с нами информацией о двух авантюристах. Как оказалось Вирлу телепортировал из подземелья её брат. Она появилась в специальной области госпиталя. У неё было очень сильное обморожение, из-за которого она не могла двигаться. Мне пришлось извиниться перед Алой и признать, что был неправ. Но видимо ей было плевать на мои слова, так как она сильно обрадовалась, что её подруга выжила.

Второй новостью стало то, что Мара впала в кому. Маг-целитель залечила её раны, но не все. Внутренние повреждения остались и сейчас она на лечение у алхимиков госпиталя. Её жизнь вне опасности и по заверениям лекарей, она должна очнуться в течение одной-двух недель. Можно сказать, что обошлось.

Спустя чуть более суток, все мы вернулись в город. Единственным желанием всех авантюристов, что выполняли задание по зачистке руин, было нормально отдохнуть, поесть, поспать, помыться в конце концов. Но приступить к этому нам сразу ни кто не дал. Первым делом после возвращения в город, нам всем пришлось посетить гильдию. Это было прямым приказом главы гильдии, которое авантюристы не имеют права проигнорировать. В итоге всем пришлось переться в здание гильдии.

Собрав остатки нашего отряда в отдельном помещение, нас почтил своим визитом сам глава гильдии. Глава гильдии припёрся в своей обычной, повседневной одежде. Немного потёртые чёрные брюки, зеленоватая рубашка и ботинки с немного отклеенной подошвой немного не соответствовали его должности.

— Спасибо, что собрались. Я понимаю, что сейчас вы хотите отдохнуть, но поверьте, этот сбор жизненно необходим — начал разговор Крантожор. Мы же все промолчали — гильдии необходимо уточнить всю информацию, полученную от ранее прибывших авантюристов из вашего отряда. И так, кто из вас вёл сражение с восьмью волками?

— Мы — ответил Дарк, что стоял рядом со мной.

— Хорошо. И так, они правда назвали себя стаей девяти прародителей?

— Да — снова ответил Дарк.

— И вы точно уверены, что ни один из них не выжил? — по тону разговора главы гильдии, можно понять, что он не особо верит в наши слова. Скорее всего он не понимает, как четверо авантюристов которые не имеют большого уровня смогли победить столь опасных противников. Причём не только победить, а ещё и выжить после этого. Хотя и выжили не все.

— Да — со строгой ноткой в голосе ответил Дарк.

— Глава я лично видела тела побеждённых противников — заявила Ала Сейрт. После того, как мы вернули тело Софрана, она изъявила желание посмотреть на место сражения. В итоге мне пришлось её туда сопровождать. Не понимаю, за каким хреном ей вообще понадобилось сопровождение, так как она могла добраться туда, следуя карте. Но она настояла, так что пришлось переться вместе с ней.

— Хорошо, просто отлично — с облегчением выдохнул Крантожор — судя по той информации что мы получили, стая девяти прародителей состоит из девяти волков, как в принципе понятно из названия. Если вы убили восьмерых, то всё сходиться. Выродок был девятым, значит вся стая истреблена.

— Но ведь может оказаться, что выродок не был членом их стаи — неожиданно заговорил я.

— В обычной ситуации было бы возможно. Для начала скажу, что стая девяти прародителей довольно старая стая. Их стая процветала во времена, когда гильдия только начинала своё существование. Поэтому у нас есть множество записей о них. И одной из особенностей этой стаи было то, что в ней не когда не было более девяти трёхглавых волков. Ни кому не известно почему, но в этой стае никогда не появится трёхглавая особь, пока не умрёт одна из девяти старших. Возможно это их проклятье, или ещё что ни будь. Но точно известно то, что в этой стае просто не может быть более девяти представителей высшей ступени вида.

— Понятно — коротко ответил я. Далее разговор шёл о том, что смог прочитать историк Маркулус на стенах подземелье. В итоге было принято решение, об уничтожение этих руин. Для этого будет отослана специальная бригада гномов, что специализируется на строительстве зданий в этом городе. Так же выделят не мало авантюристов для их охраны. Спасибо всем богам, что мы не входим в их число. После окончания разговора нам выдали награду за задание, а после распустили. Мы с Дарком незамедлительно покинули гильдию.

— Ну наконец то всё закончилось — проговорил Дарк — надеюсь мы больше не встретим этих сраных волков.

— А ты уверен, что это конец? — ответил я.

— Да. Стая девяти прародителей уничтожена, а подземелье разрушат. Думаю это конец.

— Ну на счёт стаи ты прав. Мы уничтожили восьмерых в подземелье и одного в гостинице. Ты прав, стае конец.

— СТОП — чуть ли не заорал Дарк — выродок.

— Дошло наконец — съехидничал я.

— Егор, откуда взялся десятый волк? — выпучив глаза уставился на меня Дарк.

— А я откуда знаю? Он не мог быть частью стаи прародителей, значит он из другой стаи. А вот из какой, это уже другой вопрос. Поэтому я и думаю, что не чего ещё не кончено. И самая главная проблемы состоит в том, что выродка убил авантюрист не из нашей тройки.

64
Перейти на страницу:
Мир литературы