Выбери любимый жанр

(не)честный брак библиотекаря - попаданки (СИ) - Юраш Кристина - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

- Боюсь, я их не застану, - ответила я, подняв глаза на красавца. И все-таки я чувствовала какое-то необъяснимое притяжение. – Я же умру во время родов первой!

- Обещаю тут же спиться! – усмехнулся генерал, а я расслабилась.

Мама с папой сидели в первом ряду. Рядом сидел инквизитор и Аннари. Дриана сидела возле мамы.

- У нас что? В часовне новый жрец? – толкнула мама папу локтем. – Уж больно молодой…

«Угу!», - кивнул папа.

- Согласен ли ты, Гидеон Лессар, - начал молодой жрец, немного теряясь и явно нервничая.

- Тебе не кажется, что он еще ни слова не сказала о богине любви? – подозрительно прищурилась мама. «Угу!», - кивнул папа.

– Согласен! – громко произнес генерал, а я сделала глубокий нервный вдох. Взгляд молодого жреца переместился на меня.

- А вы, Шармини Джоун, согласна ли вы взять в законные мужья… - начал монотонно молодой жрец, пока позади слышался голос Аннари: «Мама! Если я не поймаю букет, я отдамся будущему мужу, не сходя с места. Чтобы уже наверняка!».

- А кто сказал, что я возьму? – ужаснулся инквизитор.

- Тогда не жалуйтесь, почему жена вам уже не девушкой достанется! А потом доказывай, что это не вы! – заметила Аннари. – Так что в ваших интересах поймать мне букет!

Жрец посмотрел на меня, а я опомнилась.

- Согласна, - кивнула я, понимая, что внутри что-то сладко сжалось. Но я не подала виду.

- Если кто-то против этого брака, пусть скажет сейчас или умолкнет навеки! – торжественно произнес жрец, пока ветер трепал страницы его книги.

- Я против!!! – произнес громкий голос, а все гости ахнули.

Глава тридцать седьмая

Я обернулась, видя, как Дриана встала с места. Она была особенно прекрасна в оливковом платье с широким поясом и огромным бантом.

- Я против этого брака! Это - нечестный брак! – резко произнесла Дриана, а ее глаза сверкнули. Мама ахнула и стала осматриваться по сторонам.

- Милая, мы найдем тебе еще одного генерала, не переживай… - убеждала мама, нервно улыбаясь гостям и пытаясь усадить Дриану на место. – Знаешь, сколько тут генералов! Только на свадьбе у нас их два! А так их пруд пруди! Вон сколько книжек про генералов! Сто великих полководцев!

- И половина из них дохлые или старики! – заметила Аннари.

Отец почему-то вцепился в маму, которая сама не понимала, что происходит.

- Успокойся! Не трогай ее! – слышался строгий голос отца.

- Почему не трогай! – возмутилась мама. – Это же моя дочь! Дриана! Я прошу тебя! Не порти свадьбу сестры!

- Если она так же попытается испортить мою, то когда она сама будет выходить замуж, у нас с инквизитором будет семь детей или десять, и все они будут портить ее свадьбу! И я им даже слова не скажу! Да, дорогой? – заметила Аннари, приваливаясь к инквизитору. Тот закатил глаза и поежился.

Дриана смотрела на меня с ненавистью, а резкий порыв ветра растрепал ее прическу. Огненные, почти красные волосы распались по плечам.

- Ты обещала! Ты обещала, что отдашь его мне! - выкрикнула Дриана, а столы с угощениями перевернулись, испугав слуг.

- Что происходит? – послышались встревоженные голоса гостей. Они то и дело оборачивались. – Это такой сильный ветер? Да?

- Я ничего тебе не обещала! – твердо произнесла я, видя, как злой ветер срывает и распутывает пышные банты украшений, треплет кружева на нарядных чепчиках приглашённых дам.

Я смотрела на свою руку, лежащую в руке будущего мужа, и осторожно вынула ее, не глядя на дракона.

Я вспомнила разговор в саду, когда Дриана растворилась в воздухе. И странные взгляды в карете, которыми обменивались дракон и сестра.

- Я понимаю, как тебе больно, - наконец произнесла я, глядя на сестру. – Когда ты любишь, но не можешь быть рядом с любимым. И теперь, когда он знает о твоих чувствах, пусть решает. Я не хочу, чтобы он всю жизнь в пылу ссоры говорил мне о том, как был бы счастлив, если бы выбрал не меня!

И тут у меня хватило духу и смелости посмотреть в глаза дракону. Моя рука зависла над его рукой в нерешительности.

- Пусть он сам выбирает, - севшим голосом произнесла я, заранее сжав сердце в тиски. – Я приму любой его выбор.

- Она начинает мне нравиться! – лениво заметил мистер Флетчер, склонившись к супруге. – У девочки есть характер… Чувствуется генеральша!

- А я говорила тебе! – вздохнула пышная красавица, улыбнувшись мне.

- Отпустите меня мистер Джоун! Это моя дочь! Я должна ее успокоить! –слышалось кряхтение мамы, которую крепко держал отец. И судя по виду, он был вовсе не пьян!

- Выбирай, - прошептала я, глядя на без пяти минут мужа. Я смотрела в его серые глаза. – Я знаю, как это сложно. Любой выбор порождает сожаления. И…

Генерал взглянул на Дриану и сделал шаг.

Глава тридцать восемь

Неужели?! Он что? Выбрал Дриану?

Только я открыла рот, чтобы высказать ему, что мухи - его вечные спутники, как вдруг рука генерала резко завела меня за спину.

Что? Что случилось? Что это значит?

- Я тебя ненавижу! – послышался отчаянный голос сестры, а я выглянула из-за генерал, видя растрепанную Дриану. – Ненавижу! Ты меня еще вспомнишь!

Последние слова она прошипела. Гости занервничали, а мне сложно что-то было разглядеть.

И в этот момент я увидела, как Дриана исчезает. Она растворяется на месте, а сидевшая рядом мама изумленно ахает.

- Одной кандидаткой меньше! – размяла пальцы Аннари, все еще поглядывая на пустой стул сестры.

- Моя дочь! – занервничала мама. От меня не укрылось то, как обеспокоенно смотрит вокруг себя отец. Гости возбужденно обсуждали событие, строили догадки и предположения.

- Не может быть! – прошептала я, глядя на то место, где только что стояла сестра. Это не призрак был тогда в саду! И мне вовсе не показалось! Это была Дриана! Но как?!

- Кхе-кхе! – заметил жрец позади нас. – Сделаем вид, что я ничего не расслышал! Объявляю вас мужем и женой! Теперь жених может поцеловать невесту, а мне выдать увольнительную!

Книга захлопнулась. Изумленный оркестр грянул нескладно свадебный марш.

Я осмотрелась по сторонам, как вдруг почувствовала, как меня подгребает сильная рука. Что? Как?

Опомниться я не успела, как с неподражаемой улыбкой генерал склонился в легком поцелуе. Его губы едва коснулись моих губ, словно соблюдая какие-то правила приличия.

Как два голубя на площади, как два ангелочка на открытке!

- Мистер Джоун! У вас есть еще на примете внуки для усыновления! А то с такими поцелуями, нам придется самим позаботиться о внуках, - послышался голос мамы.

- Я обещаю, что у нас будет десять детей! – послышался голос Аннари.

- Я не согласен! – возмутился инквизитор.

- Ладно, вы будете отцом только двоих! – послышался беззаботный голос сестры.

Оркестр добавил громкости. Среди гостей кто-то опомнился и крикнул: «Ура!». К крику подтянулись еще гости, а я чувствовала, как целомудренный поцелуй превращается в жаркий, страстный и пленительный.

Сердце счастливо дрогнуло, когда я провела рукой по орденам.

- Бросай букет! – кричали мне, а я не отрывая губы от поцелуя, подняла руку и бросила букет не глядя.

- Не повезло мне с сестрами! Одна истеричка, вторая косоглазая! – возмутился голос Аннари. – А у тебя, надеюсь, все, что ниже пояса работает лучше, чем руки. Так, куда улетел букет! Кому втащить?

- Аннари, милая, я тебя прошу! – взмолилась мама.

- Сейчас кто-то по чепчику получит! – послышался голос сестры.

Оркестр заиграл сильнее и громче, а когда многообещающий поцелуй закончился, я увидела счастливую и растрепанную Аннари с помятым букетом и близняшек Тарлтон, которых отец уносил в карету.

Свадьба была окончена.

- Катать невесту на себе не будешь, - заметил мистер Флетчер. – И правильно! Ни к чему…

- Что значит катать на себе? - спросила я, глядя на генерала. Тот отмахнулся, а его отец нахмурился.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы