Выбери любимый жанр

Лед Севера (СИ) - "Barbara Ray" - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Причина урчания живота быстро нашлась — запах от куропатки на вертеле и жареной свинины в специях. Конечно же, на рынке продавалась и готовая еда, которую можно было взять с собой или съесть прямо тут. Около некоторых прилавков были размещены небольшие столики, где можно было присесть и перекусить. Взять себе нажористую похлёбку или различные лепёшки с кучей начинок. На это всегда был спрос — недорого и сытно.

Рынок в нашем районе всегда был наполнен голодными людьми, готовыми отдать медяки за тарелку вкусной похлёбки.

Вот и я сейчас готова отдать пару медяков за горячую еду. Жаль, что у меня нет времени на перекус.

Пройдя ещё пару кварталов, я наконец-то дошла до места нашей встречи.

Около таверны стоял сильный запах помоев. Видимо, именно это отпугивало нашу доблестную стражу, которой не хотелось лишний раз морщить носы. А может — волшебное действие медяков, что отдавал хозяин главному стражу, чтобы сюда никто не заходил без приглашения.

Про это место знали почти всё на окраине. Здесь договаривались обо всех тёмных делишках нашего города — незаконной перевозке оружия и пыльцы, обговаривали убийства и разные заказы, которые нельзя было бы обсудить на улицах.

Все знают, о чём тут идут беседы за кружкой хмеля, но все закрывают глаза на это.

Каждый раз приходя в это место, мне становилось не по себе. Нет, я не боялась здешнего контингента, просто кому будет приятно находиться в таком обществе? Только тем, кто считал себя таким же. Я же не считаю себя преступницей! Я просто забираю драгоценные вещи у богатых и отдаю таким же богатым. Обокрасть бедного человека — это низко, так бы я никогда не поступила.

Внутри таверны было многолюдно. Не удивительно, что она была забита до отвала, ведь безнаказанные убийства, похищения и кражи у нас были востребованы всегда.

Люди не скрывали своих лиц. Да и зачем? Все знали правила здешних мест. Тут запрещено задавать лишние вопросы, стучать на собеседников или гостей таверны. Хоть все гости знают друг друга по прозвищам и их жутким делам, но тут свои правила и свои ценности, которые соблюдаются неукоснительно.

За разливным столом стоял хозяин этого заведения. Увидев меня, он махнул головой, приглашая пройти дальше. Я тут не частый гость, но моя слава похитительниц дорогих камней, открывает мне многие двери.

Кивнув всем знакомым, я направилась в сторону стола, где сидел жирный свин с грязными волосами и не менее грязной душой.

Да, именно с такими клиентами мне приходится работать.

Лорд Берн занимал в министерстве не очень высокий пост, но при этом его многие знали и знали, что у него денег куры не клюют. Жадность Лорда и любовь к ночным феям сильно подкосила его здоровье. Отражение его ночных гулянок было на его лице. Высыпания розово-красного цвета очень напоминали заболевание под названием: «Любовная чума». Это болезнь, которой болеют многие проститутки.

— Вот почему провидение даёт таким людям деньги и власть? — опять задаю себе вопросы, на которые нет и не может быть ответов.

Увидев меня, он окинул ехидным взглядом и бросил на стол мешок монет.

— Не хватает ещё двух мешков.

— Тут все деньги, о которых мы договаривались! — жирдяй ухмыльнулся и растянул свои губы в улыбке.

Между его зубов застряла еда. Жирные волосы, которые не видели воду, наверное, с его рождения, свисали маслеными паклями, потный лоб и лицо в наростах. Без понятия, как его вообще пускают в министерство или приличные дома второго округа? Ведь от него разит, как от ямы для отходов.

— Может этот запах при входе в таверну от него? — усмехнувшись подумала я.

— Давай ещё 2 мешка, как и договаривались. — Я старалась не показывать своё отвращение, но выходило это не очень.

Хорошо, что моё лицо закрыто маской и запах не так сильно проникает к моему носу. Мне даже стало жаль людей за соседними столами, хотя жалеть ублюдков и убийц не получается, они все пахнут не лавандовым мылом.

— Раскатала ты губу, одного мешка достаточно за такое дело, могу приплатить, если приласкаешь. — заржал так, что его живот и грудь начал трястись как у пышнотелой доярки.

Моё терпение приходило к концу, беседа и так давалась мне тяжело. Знала, что он жмот, но за такую вещицу можно было бы не жалеть денег.

Чтобы успокоиться я окинула взглядом ещё раз зал. У одной из стен полыхал камин, сделанный из камня, на стенах висели шкуры убитых животных, рядом со столами крутились подавальщицы, разносившие хмельные напитки и еду, готовые за лишние монеты ублажить одноглазых и пьяных постояльцев. Одна из них уже сидела на коленях у громилы с горбом, и его масленая рука лезла ей под юбку.

Перевожу взгляд за соседний стол. Он доверху заставлен едой и напитками. Один из бандитов хорошо напился, раз заснул в тарелке с рагу.

Да уж, вся эта картина не заставила меня успокоиться, а даже наоборот вынудила сделать всё, чтобы побыстрее убраться отсюда.

— Ещё два мешка на стол — поворачиваюсь и спокойно говорю я.

Но моего спокойствия надолго не хватит. Внутри уже разгорался гнев, который готов был вырваться в любой момент.

— Киска, ты готова меня ублажить? — улыбаясь говорит он.

Резко встаю из-за стола. Всё это происходит так быстро, что он не успевает ничего понять. Одной рукой заломив этого жирдяя, ударяю его головой об стол. От сильного удара был слышан скрежет зубов и лёгкий стон.

Не понимает нормально, поймёт силу.

— Ещё два мешка. — Проговариваю сквозь зубы.

Было противно прикасаться к нему. Сожгу эти перчатки сразу, как выйду отсюда. Решено.

— Ладно, ладно, отпусти меня, дам! — еле мямлит он своим ртом, крепко прижатым к столу.

Звучит смешно. Может подержать так его подольше и поговорить с ним о погоде и новостях Империи? Если бы он только так не вонял, может, я бы и поболтала с ним.

Отпускаю его руку, но не сажусь за стол.

Наше громкое общение не осталось незамеченными. Клиенты соседних столов уже стали смотреть на наш столик, стихли споры и пьяное ржание. Тут не любят тех, кто не платит. У всех тут нет нормальных принципов по жизни, но если заказал и работу выполнили — плати, как договаривались.

Лорд Берн бросил на меня злой взгляд. Он прекрасно знает про законы этой таверны, и знает, что ему придётся расстаться ещё с двумя мешками серебряных. Смотрит на меня, но не тянется за мешками, а требует показать товар. Достаю из кармана и бросаю на стол мешок. Он открывает его трясущимися руками и смотрит на кулон. По глазам вижу, что он не отвертится. Кидает на стол оставшиеся мешки с такой злобой и призрением на лице, что я должна была бы уже сгореть в аду. Правда, меня мало волнуют его желания.

Забрав мешки, открываю один из них и достаю оттуда серебряник и кидаю его на стол.

— Купи себе мыло, воняет от тебя, как от сдохшей в канаве псины! — говорю это и выхожу из таверны на улицу.

Глава 4

Выйдя на улицу, сразу стягиваю с себя перчатки и выкидываю их в помойную яму. Всё равно на руках остаётся ощущение его потных рук. Я не очень брезгливый человек, но сомневаюсь, что он хоть когда-то в жизни их мыл.

Ускоряю шаги, чтобы побыстрее дойти до дома. По пути заглядываю на рынок. Покупаю свой любимый козий сыр с травами и мясо, что отложил мне Эрл, молоко и разную зелень.

Также не забываю забежать на сладкую часть рынка, где всегда продаётся вкусная выпечка, и купить там сладких кремовых ватрушек.

Дойдя до дома с покупками, я понимаю, что силы на сегодня уже на исходе. Тихонечко сползаю по стене около двери, чтобы просто посидеть и отдохнуть. Денёк сегодня выдался насыщенным, а скоро утро и опять нужно будет идти на работу.

Закрыв глаза, расслабляюсь. Вот так бы просидеть парочку дней в тишине и блаженстве. Но ничто не вечно на земле и мою нирвану прерывают самым грубым образом.

Всего пару минут блаженства и дверь открывается. На пороге появляется Агнес. Как она меня чувствует? Откуда у неё это? Мы ведь даже не родные, чтобы списать это на зов крови. Она опускает глаза вниз и смотрит на меня с укором.

5
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лед Севера (СИ)
Мир литературы