Выбери любимый жанр

Холодный расчёт (СИ) - "StarStalk147" - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

— Что это? — удивился лис, принюхиваясь. — Как будто множество машин включили разом и поставили в одном месте.

— Так и есть. Так пахнет на крупных стоянках энергомобилей, — Эри прошла немного вперёд, приглядываясь к улице впереди, — там они и собрались. Парад уже близко.

Где-то впереди, за несколько десятков кварталов от них, стояла пёстрая толпа людей, как обычно шумная и громкая. Множество мужчин, женщин и детей собралось на обочинах центральной магистрали Аполотона, ожидая начала большого праздника, который нёс им хозяин «Нового Рассвета». Разморённые праздничными днями, весёлые и не вполне трезвые люди не ждали ничего плохого, тем более от «Нового Рассвета» с его положительной репутацией и полезными механизмами. К тому же, представление было бесплатным, что само по себе являлось редкостью в Нелии, и тем самым привлекло множество людей со всего города. Район Механиков, портовый район, северный и центральный районы — все жители собрались здесь, сдерживаемые силами «Хранителей» и стражей, чьи энергомобили стояли вдоль дороги, защищая приближающуюся армаду платформ и грузовиков от толпы. Играла лёгкая навязчивая мелодия, эхом распространяющаяся по остальным пустынным улицам столицы, и если бы беоты и их друзья видели сейчас Аполотон с высоты репортёрского турболёта, то узнали бы, что вся центральная улица, что пересекала город от его западной границы до бухты Светлой Ночи, заполнена людьми, сотрясающих воздух своей речью. «Но зачем он собрал их всех в одном месте? — задался вопросом Урси, вглядываясь в толпу впереди. — Что задумал Эксплар? Ведь атака на город завтра, если Вестник не обманул». В голову полезли нехорошие мысли, но медведь сердито тряхнул головой. Даже если это обман, отступать было уже поздно — они слишком далеко зашли, чтобы отступать.

Вдруг Вульпи, стоявший впереди всех, резко рванул к витрине магазина игрушек и прильнул мордой к стеклу, разглядывая плюшевого красного лиса, сидящего вместе с другими игрушками.

— Чего ты там увидал-то? — поинтересовалась у него Хара, подходя к нему.

— Это такая прикольная игрушка! — воскликнул лис, не отрываясь от витрины. — Посмотри, она прямо как я, только поменьше! Вот было бы здорово, если бы он тоже ожил, как мы! Как те маленькие люди в кафе… Дети! Точно, дети! Я бы его научил всему что знаю, мы бы вместе играли…

— Детей он хочет! — громко расхохоталсь зайчиха, стукнув его по плечу. — Изврат! Слышала Кари? Кари? — она оглянулась, но канарейки и белой лисы позади не обнаружилось.

Они и Эри стояли на другой стороне улицы, рассматривающие витрины с одеждой.

— Нашли время! — Урси закатил глаза и тяжело вздохнул, оттаскивая вместе с глухо ворчащим Броном Вульпи от магазина. — Сейчас не тот случай, чтобы бездельничать! Может, вам напомнить, что будет, если мы попадемся?

— Да брось, командир, мы недолго, — ответила ему Арги, на секунду отвлёкшись от обсуждения одного «хорошенького» платья, — надо хоть как-то снять напряжение, мы же не солдаты…

Он и позабыл об этом. С ними столько всего случилось, что Урси уже и не помнил их прошлой жизни, не помнил, кем они являлись на самом деле. «Дети, просто дети, — вспомнил он свои же мысли, — но нам нельзя сейчас так подставляться, если из-за этих глупостей мы провалим задание, то…». Вдруг он понял, о чём на самом деле говорил Лункс. Этот анимаген не забыл, что они относительно недавно возродились, только начали узнавать мир, который бросил в самую гущу событий, закрутив в безумном танце смертей, предательств и ужасов. Поэтому рысь и не понял, почему они, ни с того ни с сего, решили ввязаться в эту авантюру, тем более поступившую от их бывшего врага.

— Теперь всё изменилось, — вслух продолжил мысль медведь, глядя, как девушки возвращаются на их сторону, перебегая через дорогу, — нельзя вечно оставаться детьми, однажды придется вырасти.

— Да ладно, та одежда всё равно больше подходит для людей, чего ты так расстроился? — удивилась лиса, возвращаясь на их сторону дороги.

— Это было моё предложение, если что, — виновато добавила Кари, — я подумала, что Арги необходимо отвлечься от своих мыслей по поводу «ты-знаешь-кого» и тут подвернулся этот магазинчик. Все девушки любят красивые вещи. И Эри немного повеселела, — девушка фыркнула, но улыбнулась более тепло, всё больше напоминая Урси прежнюю себя, в лучшие времена.

— Ну да, — ухмыльнулась Хара, — зато, что тут Вульпи выдал…

— Кажется, мы и так задержались! — лис взволнованно затоптался на месте. — Хватит болтать, пошли уже! Чем раньше мы отнесём послание, тем скорее сможем уйти отсюда.

— Было бы куда идти, — вздохнул бурый анимаген, усмехнувшись разрядившейся обстановке. Как этого не хватало всё это время! Простых вещей, от которых не зависит чья-то жизнь или душа, и не требующих ответственности или смелости, чтобы о них рассуждать.

Вдруг вдалеке послышался вой сирен и шум приближающейся машины.

— Назад! — шикнул Брон, отступая к повороту в проулок, откуда они вышли. — Это стражи!

— Давай налево! — Урси едва успел свернуть, чуть не вылетев на дорогу, — там свернем в какой-нибудь двор!

Но машина проехала мимо, даже не задержавшись. Пробежав подобным марш-броском пяток кварталов, они, наконец, остановились, забежав в очередной двор высотного дома. Ясное голубое небо над ними выдало крепкий бриз, идущий со стороны океана.

— Так, значит в центр мы пока не идём, — заключил медведь, после того, как машина проехала, — там слишком много людей, нам негде пройти.

— Как меня, порой, раздражают твои противоречия, — Брон скосил на него взгляд. Диггер тяжело дышал, но быстро восстанавливал дыхание, а вот Эри выдохлась окончательно и теперь прерывисто вдыхала морозный воздух, выпуская пар изо рта.

— Знаете, — выдохнула она, — идея с воздушным энергомобилем кажется мне не такой уж и плохой.

— Кстати, воздушные трассы тоже перекрыли, — заметила Арги, — но, кажется, там парят машины стражей, — на небольшой высоте, рядом с электромагнитными дорогами, блеснул лобовым стеклом один из овальных энергомобилей блюстителей закона Нелии.

— Так что теперь? — Кари резко повернула голову в сторону звука открывшейся створки. — Как нам пробраться к Башне, Урси?

— А мне кажется, что сейчас самое время! — вдруг выпалил Вульпи. — В толпе легко смешаться, они не увидят нас!

— Здорово звучит, если бы не одно малюсенькое «но», — возразила Хара, поставив руки на бока, — мы — двухметровые анимагены-беоты, и мы при всём нашем желании мы не смешаемся с толпой обычных людей!

— Подождите! Вульпи прав! — вдруг сказала Арги, вызвав удивление даже у самого лиса.

— Да? — радостно воскликнул тот. — Да, точно, я прав! А почему?

— Пока все люди будут отвлечены на парад, мы сможем проскользнуть незаметно мимо всех к подземному переходу, а если возникнут вопросы, то Брон и Эри могут сказать, что мы часть декораций!

— Резонно, — кивнул, после паузы медведь, — но рискованно. Слишком высока вероятность попасться на глаза «Хранителям», они-то не будут спрашивать откуда мы.

— К тому же наши ориентировки наверняка есть в их базах данных, — покачал головой диггер, — нас самих арестуют, если что.

— Я и не говорила что это хороший план, — Арги обиженно поджала губы, — но если у вас есть предложения получше, то я готова их выслушать.

— Эм, ребят, — Кари вдруг начал пятиться от угла дома, — из подъезда вышли люди и идут к нам!

— Решайся, командир, — Хара для ускорения мыслительного процесса Урси, потрясла его так, что тот едва не потерял равновесие, — или мы идём сейчас, или мы опять улепётываем в неизвестном направлении!

«Риск велик, но ждать больше нельзя! — как ни странно, эта тряска ему помогла. — Если не обычные люди, так «Сигма» найдут нас раньше, чем мы успеем что-то сделать!»

— Ладно, решено! — шаги были уже совсем близко и он, махнув рукой, побежал прочь из двора. — Идём через переход. Надеюсь, этот парад окажется достаточно ярким, чтобы они на нас не обращали внимания.

63
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Холодный расчёт (СИ)
Мир литературы