Сборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18" (СИ) - Престон Дуглас - Страница 151
- Предыдущая
- 151/1608
- Следующая
— Надо немедленно убираться! — крикнул Макмагон.
— Можешь идти, — пожала плечами Хейворд, — но я этого парня здесь не брошу.
Макмагон растерялся. Карлин молча смотрел на него.
— О’кей. Я с вами, — буркнул наконец Макмагон.
Им с трудом удалось поставить Биила на ноги. Тот, не соображая, что делает, хватал газ широко открытым ртом.
Хейворд приблизила маску к его уху и спокойно сказала:
— Или ты идешь, или нам всем крышка. Другого варианта, приятель, нет.
В центре контроля кризисных ситуаций департамента полиции города Нью-Йорка все внимательно следили за тем, как идет подготовка к осушению Резервуара. Когда Марго вслед за д’Агостой и Пендергастом вбежала в помещение, первое, что она увидела, были блоки коммуникации, размещенные на тележках. Полицейские в формах склонились над столами, с которых свисали карты, схемы и диаграммы. По полу змеились ручейки электропроводов, сливаясь в некоторых местах в широкие реки.
Хорлокер и Уокси сидели за длинным столом спиной к аппаратуре. Их лица лоснились от пота. За экраном компьютера сидел человек с усиками щеточкой.
— Что это? — спросил, увидев их, Хорлокер. — Визит представителей дамского комитета?
— Сэр, — сказал д’Агоста. — Резервуар осушать нельзя.
— Д’Агоста, — вскинул голову Хорлокер, — у меня нет времени. Помимо подземного дерьма, у меня полон рот хлопот с этой бабой Вишер. Кроме того, сейчас под Манхэттеном проходит «зачистка» века. Мне пришлось размазать людские ресурсы тонким слоем, как блин на сковородке. Поэтому напиши-ка ты мне лучше служебную записку. О’кей? — Он с интересом посмотрел на вошедших: — Вы что, ребята, плаванием занимались?
— Резервуар полон смертоносных лилий, — выступил вперед Пендергаст. — Это то растение, в котором нуждался для выживания Мбвун. Растение, из которого Кавакита извлекал свой наркотик. И оно вот-вот начнет плодоносить. — Он снял с плеча покрытое грязью растение и швырнул его на стол. — Вот, полюбуйтесь. Набито «глазурью». Теперь мы знаем, где они выращивали наркотик.
— Что за дьявол! — возопил Хорлокер. — Немедленно уберите эту дрянь с моего стола!
— Эй, д’Агоста, — вмешался Уокси, — ты не так давно убеждал нас в том, что твоих зелененьких монстров, поселившихся в дерьме, надо поскорее смыть в канализацию. И вот теперь, когда мы к этому приступили, ты что, решил передумать? Выбрось это из головы.
Д’Агоста с отвращением взирал на жирную потную шею Уокси.
— Послушай, ты, мешок дерьма. Во-первых, осушить Резервуар была твоя идея…
— Следи за выражениями, лейтенант, не то…
— Джентльмены, умоляю, — произнес Пендергаст и повернулся к Хорлокеру: — У нас еще будет много времени для выяснения подобных вопросов, однако сейчас нас должна занимать иная проблема. Дело в том, что когда растение попадет в соленую воду, содержащийся в нем реовирус активизируется. Эксперименты доктора Грин свидетельствуют о том, что вирус оказывает влияние на самые разнообразные жизненные формы, начиная от одноклеточных и кончая морскими животными, которых употребляет в пищу человек. Полагаю, вы не пожелаете стать лицом, несущим ответственность за глобальную экологическую катастрофу?
— Весь этот треп — просто-напросто большая бочка гов… — начал Уокси.
Хорлокер жестом остановил капитана, перевел взгляд на большое растение, загрязняющее разбросанные на командирском столе бумаги, и сказал:
— Оно не кажется мне столь опасным.
— Нет никаких сомнений в том, что это Liliceae mbwunensis, — пояснила Марго. — Растение несет в себе генетически перестроенный реовирус Мбвуна.
Хорлокер посмотрел на растение, на Марго и снова на растение.
— Я прекрасно понимаю ваши сомнения, — спокойно сказал Пендергаст. — Но со времени утреннего совещания произошло очень много событий. Я прошу всего лишь двадцать четыре часа. Доктор Грин проведет за это время все необходимые исследования, и мы представим вам доказательства того, что это растение просто нашпиговано наркотиком. Мы приведем доказательство того, что под воздействием соленой воды произойдет выброс реовируса в экосистему. Я знаю, что мы правы. Но если я ошибусь, то обещаю вам оставить это дело, и вы сможете спокойно осушить Резервуар в любое время.
— Вам следовало оставить дело еще вчера, — фыркнул Уокси. — Вы работаете в ФБР, и это все не в вашей юрисдикции.
— После того как выяснилось, что дело связано с производством и распространением наркотиков, я без малейшего труда могу поставить его под свою юрисдикцию, — ровным голосом произнес Пендергаст. — И очень быстро. Это вас удовлетворит?
— Постойте, постойте! — Хорлокер ожег Уокси ледяным взглядом. — В этом нет никакой необходимости. Но почему бы нам не вылить в Резервуар хорошую дозу гербицида?
— В данный момент я не могу назвать гербицид, который, надежно истребив растение, не нанес бы вреда миллионам жителей Манхэттена, пьющим эту воду, — сказал Пендергаст. — Может быть, вам, доктор Грин, известно подобное вещество?
— Только тиоксин, — после недолгого размышления ответила Марго. — Но для получения нужного эффекта требуется двадцать четыре часа, а то и все сорок восемь. Тиоксин действует чрезвычайно медленно.
И тут ее осенило. «"Тиоксин". Это слово я слышала совсем недавно. В этом нет никаких сомнений. Но где?» Вспомнила. Это было одно из слов в сожженной записной книжке Кавакиты.
— Тем не менее мы его выльем, — подняв глаза к потолку, произнес Хорлокер. — Я предупрежу управление защиты окружающей среды. Господи, простое дело превращается в какую-то дьявольщину.
Он посмотрел на испуганного человечка за компьютером. Человечек сгорбившись пялился в экран с подчеркнуто преувеличенным вниманием.
— Стэн!
Человечек вздрогнул.
— Стэн, думаю, что следует остановить сброс, — вздохнул Хорлокер. — По крайней мере до тех пор, пока мы не сообразим, что делать. Уокси, свяжись с Мастерсом. Пусть продолжает зачистку. Но скажи ему, что нам придется продержать бездомных из погреба в морозильнике еще двадцать четыре часа.
Марго увидела, как побледнел Стэн.
Хорлокер повернулся к инженеру:
— Даффи, вы меня слышали?
— Я не могу этого сделать, сэр, — едва слышно пискнул человечек, именуемый Стэнли Даффи.
В помещении повисла тишина.
— Что? — не веря своим ушам, прошипел Пендергаст.
Марго посмотрела на Пендергаста, и ее охватил ужас. Ведь она полагала, что для отмены операции им потребуется всего лишь убедить Хорлокера.
— Как это не можешь? — взорвался Хорлокер. — Вели компьютеру прекратить процесс.
— Ничего не выйдет, — сказал Даффи. — Я уже объяснял капитану Уокси, что, запустив последовательность операций, система начнет действовать в соответствии с законом всемирного тяготения. Бесчисленное количество тонн воды уже поступили в систему. Гидравлика действует автоматически и…
— Что, дьявол тебя побери, ты несешь? — Хорлокер хлопнул кулаком по столу.
— С помощью компьютера остановить процесс я не могу, — придушенно ответил инженер.
— Он мне ничего не говорил! — взвизгнул Уокси. — Клян…
Хорлокер метнул на него яростный взгляд, и капитан заткнулся на полуслове. Шеф полиции снова повернулся к инженеру:
— Я не желаю слышать о том, что вы сделать не можете. Скажите мне лучше, что вы можете.
— Ну хорошо, — неохотно заговорил Даффи. — Кто-то должен спуститься к главной заслонке и закрыть все клапаны вручную. Но операция эта крайне опасна. Не думаю, что ручным управлением пользовались после того, как была введена в строй автоматическая система. А это произошло больше десяти лет назад. О том, чтобы прекратить приток в Резервуар, вообще забудьте! По трубе акведука диаметром восемь футов с севера штата уже катят миллионы кубических футов воды. Если вам даже удастся закрыть заслонки, то воду уже ничем не остановить. Достигнув Резервуара, она перельется через край, зальет Центральный парк и…
— Пусть даже возникнет озеро имени Эда Коха, мне на это плевать. Берите с собой Уокси, прихватите людей столько, сколько надо, и вперед!
- Предыдущая
- 151/1608
- Следующая
