Гильдия Злодеев. Том 4 (СИ) - Ра Дмитрий - Страница 25
- Предыдущая
- 25/56
- Следующая
А человеческая женщина-то знает, как задавать вопросы Одарённым Небом.
— Не-а. Он мне понравился.
— Не тебе одной, пташечка. — Лезвие сильнее прижимается к горлу. — Попридержи свои птичьи прелести при себе, хорошо?
— Плохо, — пожимает плечами Авис.
— Почему против Римуса поставили Серую Гриву?
— Не знаю.
— Предположи.
— Примус — маг, которого вы оскорбили, — имеет тут связи.
Женщина убирает нож от горла Авис, становится справа, смотрит на поединок.
Тем временем на арене хищник начинает принимать свою звериную форму. Похоже, его разозлило, что не смог разобраться с человеком за два удара. Авис Ква довольна. Человек силён. Очень силён! Гардуар Серая Грива — бывший глава Гильдии Авантюристов. После того как его победил в бою нынешний глава, он отказался покидать стены Гильдии. И вот уже третий десяток лет занимается только испытаниями новичков, периодически их убивая. Никто не знает, почему нынешний глава позволяет ему это делать. Говорят, что Серую Гриву ставят только против неугодных желающих вступить в Гильдию Авантюристов. Но это только говорят, турум-пум-пум…
Женщина заставила Авис Ква думать. Вонючка. Камень. Порошок. Мешок с котами. Клоп. Пум.
— Ваш друг… интересный. — Перья на голове Авис трепыхаются, будто на ветру.
— Интереснее, чем ты думаешь, пташка.
Авис издаёт непонятный птичий звук от волнения, когда волк набрасывается на свою жертву, но… просто пролетает сквозь неё. В сей же миг Римус оказывается позади волка. Он направляет на противника руку со сжатым кулаком. Почти впритык.
ВЗРЫВ!!!
Авис Ква от неожиданности открывает ротик, показывая заострённый ряд зубов. Пещера испытаний сотрясается. Камни разлетаются во все стороны, голубые кристаллы гудят, а некоторые идут трещинами.
Десятки пар глаз наблюдают за происходящим. Рот открыт не только у Авис. Когда пыль оседает, на месте Серой Гривы остаётся только… мокрое кровавое пятно.
Глава 14
Кровавая лужа под ногами выглядит… не очень. Но главное, что я успел увернуться от кусочков, разлетевшихся по арене. Последний разрывной болт потрачен. Хотел я, конечно, попробовать сунуть ушастого в анклав, но время даже в искажённом пространстве шло на секунды. Учитывая, что волчара был чертовски быстрым и явно хотел меня убить, я не стал рисковать. Да и не факт, что это у меня получилось бы. Это не рядовой противник.
Поправляю неудобную маску на лице. Специально, что ли, дали такую…
Осматриваюсь. Авантюристы на «трибунах» затихли. Стоят и смотрят. О, так вон где Авис! Что это они с Тииной делают? Подружились? Подозрительно…
Только сейчас замечаю, что руки у меня трясутся от напряжения. Мышцы гудят, а перед глазами сверкают звёздочки. Ноги, как назло, становятся ватными. Всё-таки использовать искажённое пространство очень утомительно. Максимум — минут пять.
— А-та-та! — На арену выходит суетливый дядечка с залысинами лет сорока. — А-та-та! Что же? Как же⁈ Вот так поворот…— Он цыкает на кровавое пятно, переводит взгляд на меня. — И что делать будем?
И ведь спрашивает так, будто я знаю на это ответ.
— Эм-м-м, у меня проблемы?
— Я бы сказал, проблемы у меня, но… А-та-та… что же делать? Как назло, глава в отъезде…
— А вы?..
— А я его третий заместитель. Но, наверное, уже четвёртый… Звать меня господин Дарвин, если интересно.
— Знал я одного Дарвина…
— Правда? Ну… хорошо же, когда много Дарвинов. А-та-та! — Дядька смотрит на зрителей. Их становится всё больше и больше, а тишина сменилась на гундёж и споры. Многие кивают на меня. Или на лужу. Не знаю. — Что ж, господин инкогнито. Пройдёмте…
Под многочисленные взгляды мы покидаем кристаллическую пещеру. Вроде бы у меня даже получается делать вид, что я свеж как огурчик. Дарвин провожает меня в очередной кабинет, закрывает за нами дверь, садится за стол. Кстати, кабинет один в один такой же, как у того эльфа.
— А-та-та… Вы можете снять маску, господин Римус.
Так и делаю. Сажусь на один из табуретов, вздёргиваю подбородок, молчу. И Дарвин молчит. И вот мы молчим уже минуты три, пока он первым не сдаётся:
— Так что мне делать-то?
— Даже не знаю. Может, выдать мне перстень? Перстень Первого, например.
Дарвин то ли булькает, то ли хмыкает:
— Ну, это вы, конечно, перегнули. Чтобы получить этот перстень, нужно убить как минимум сотню таких, как Серая…
БАМ!!!
Запертую дверь разносит в клочья.
Я резко вскидываю голову, одновременно уворачиваясь от летящей доски. Попытался было вскочить, но ноги предательски отказали. Ну зато выгляжу круто: даже со стула не встал.
— А-та-та… — Дарвин совершенно спокоен. — Или хотя бы одну Серую Гриву…
Мои брови взлетают к потолку: на пороге стоит Серая Грива с оторванной по локоть рукой. Здоровой он придерживает культю, кровь так и хлещет на пол, но засранцу на это будто бы плевать.
— Ах ты собака!!! — орёт он так, что в ушах становится больно. — Волчара плешивый! Гиена!
Живой, гадёныш! Но как⁈ Я точно помню, как попал в него. Помню вспышку, взрывную волну, куски разлетевшегося во все стороны мяса…
— А-та-та… Господин Серая Грива, вы…
— Не называй меня так, щенок! Эй, ты!
Ощерившийся полуволк подходит ко мне ближе, просто источая ярость и жажду крови. От него пахнет мокрой шерстью и кровью.
— Я, — спокойно отвечаю, сунув в сумку за спиной руку. — Живой?
— Безлапый! Почти что мёртвый! — Волк брызжет слюной, но убивать меня не спешит. — Лапу разорвало на ошмётки! Теперь никакая магия не вернёт мне её! Как будешь за это отвечать, собака⁈
— И как же вы, многоуважаемый, выжили? И отойдите подальше. С вас течёт.
Я, конечно, намекаю на слюну, но волк понимает иначе:
— Потерпишь, собака. Омойся в крови своего врага! Чтобы меня убил какой-то щенок⁈ За кого ты меня держишь⁈ Дарвин! Реванш! Назначай реванш! Я отвык от сильных претендентов! Расслабился! Второй раз так не ошибусь!
— А-та-та, господин Гардуар, не положено.
— Рвал я твое «не положено», щенок. Ты знаешь, с кем разговариваешь?
— Конечно, знаю. Давайте мы успокоимся и вы оцените таланты нашего…
В помещение влетает Иона, ощетинившаяся как кошка.
— Кого на хрен замочить⁈
— Это ещё что за киса? — фыркает волк. — Брысь отсюда!
Замечаю в проходе Тиину, а за её спиной прячется Авис Ква. Смотрит на меня своими радужными глазами. Да-да, её зрачки постоянно меняют цвет.
— Я тебе ки…
Поднимаю руку:
— Иона, не дразни его. Но спасибо, что пришла.
— Угу…
— А-та-та… Вы наговорились, господа и дамы? Господин Гардуар, прошу вас, оцените таланты испытуемого. Какой перстень он заслужил?
— Дерьмовый, сука!
— Грубо…
— Это я грубо ещё даже не начинал. А, собака, что ж кровь-то не останавливается. Расступитесь, щенки!
Серая Грива нагло прёт к раздолбанному выходу, заливая всё кровью. Уже в коридоре орёт:
— Дай этой собаке… рубиновый! Ус-с, порву шавку… Рубиновый ему… Шакал! Мы ещё встретимся! Понял ты⁈
Наконец становится тихо, и Дарвин вздыхает:
— Не обращайте на него внимания, господин Римус. Серая Грива на самом деле не такой вспыльчивый, как хочет показать другим. Не знаю никого из его сородичей, кто сдержал бы себя после такой… травмы.
Но я почти не слушаю мужика. Рубиновый! Охренеть! Едрить-колотить! Это же восьмой перстень по силе из десяти. Сильнее только бриллиантовый и камень Первозданного!
— Вижу, вы удивлены, — хмыкает Дарвин. — Понимаю. Честно говоря… я сам в глубоком шоке. Вы чуть не убили Серую Гриву. Он, конечно, вышел без экипировки и артефактов, потому что не считал вас соперником, но всё же… Вы заставили хищника отступить. Я работаю здесь давно и сотни раз видел, как бьётся Серая Грива. Побеждали его очень редко… Очень… Раза три… Или четыре. И то не так… а-та-та… кроваво.
Эх, опять я не САМЫЙ особенный. Спрашиваю:
— Почём выкупите рубиновый перстень?
- Предыдущая
- 25/56
- Следующая