Выбери любимый жанр

Оружие в его руках 2 (СИ) - "Osolio" - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

— Слушаю.

— Босс, — запыхавшийся голос Уго внёс в мою голову новые неприятные мысли.

— Вы нам нужны. В баржи снова кто-то подкинул наркотики.

— Кто?

— Черт его знает! Мы же после того случая легализовали свой бизнес.

— Так разберитесь!

На мой крик обернулось несколько прохожих, из-за чего пришлось говорить тише. Море вовсе успокоилось, словно напугавшись моего гнева.

— До завтра не разгромите, Христа ради, мой бизнес.

Я был на перепутье. С одной стороны, это место не отпускало меня. Как я мог покинуть Турцию, не разобравшись в тайне соседской семьи, хотя семьей ее и не назовёшь. С другой стороны, без отца и брата я был единственным, кто мог предстать перед властями и решить вопрос с полицией. Нельзя было терять свой бизнес. И это я прекрасно понимал. Моя одержимость коснулась всех. Я забыл про мать, забыл про работу и людей, которые как за идолом следуют за мной.

Руки сами набрали номер телефона мамы. Когда в трубке отозвался нежный тихий голос женщины, я произнёс:

— Мне надо будет уехать, мама. Можно тебя попросить об одном?

— Конечно, сынок.

— Понаблюдай за Энджи. Я больше, чем уверен, что здесь что-то не чисто.

— Неугомонный ты мальчишка. — Вздохнула мама, но все же согласилась. — Будь по твоему, займусь этим вопросом. Ты домой приедешь?

— Да, нужно забраться некоторые вещи.

— Тогда разогрею лазанью.

Следующим на очереди был звонок юристу отца. Нужно было знать, что делать в подобных ситуациях, когда ты попался на глаза полиции не в первый раз. Шантаж и подкуп уже не поможет, наша репутация подорвана, и многие копы уже не бояться нас.

— Добрый день! У нас проблемы.

— У вас проблемы, а это значит, что у меня появится работенка? — Хозотнул старый дурень. Он был чуть моложе моего отца, но при этом всегда казалось, что ему далеко за семьдесят.

— Я смогу прилететь только завтра с утра, можете разузнать все о арестованной барже?

— Да, сделаю.

— До встречи.

Мой отдых был закончен. Но не завершены все планы. Я обязательно сюда вернусь, и не только ради красивых пейзажей. Уверен, Энджи — это и есть моя пугливая Андреа.

Глава 30

Я проснулась от ярких лучей солнца, пробивающихся сквозь тюлевые занавески. Моника мирно посапывала рядом, а ее рука покоилась на моем животе. Я усмехнулась. Наша тетя Мон-Мон пытается даже во сне не упустить момент почувствовать шевеление малыша.

Сама того не желая, я подумала о Луи. Как бы он отреагировал на первые толчки ребёнка? Светились бы его глаза счастьем от моих слов о новой жизни? Могли бы мы быть вместе, несмотря на всю боль, которую я и его брат причинили этому мужчине?

— Глупая! — Бросила я, отдергивая штору в сторону, впуская свет в комнату, от чего моя подруга заморочились, но не проснулась.

Чем ближе я была к Луи, тем меньше работала моя голова. Я снова становилась вафельной, снова забывала слова и роли. Наша жизнь снова соединила нас, когда я вела игру. Второй раз в своей жизни я обманываю любимого мужчину. Второй раз в жизни я сама от этого страдаю. И боюсь, что снова поддамся его чарам и раскрою свой главный секрет.

— Нельзя, — уже стоя на кухне со стаканом воды в руках, отрезала я. — Теперь мне есть за что бороться.

— Нам есть за что бороться. — В дом вошел Хосе с тяпкой в руках. Он решил облагородить сад, пока я спала. Этот мужчина был милым, родным для меня, но не тем, кому бы я хотела отдать душу и сердце, особенно когда сейчас у меня нет ни того, ни другого.

— Ты решил выкорчевать все мои розы?

— Не думал, что ты так обо мне думаешь. — Притворно надул свои губы Хосе. — Я решил, что в твоем цветнике найдётся местечко для одного цветка, который посадим мы вместе.

— Хосе… — Мне было очень неудобно от его настойчивости, я чувствовала вину за то, что не могла дать ему ту любовь, о которой он говорил ещё со времен моей учебы в школе. — Я не думаю, что это будет правильно.

— А я вот считаю, что это правильно! — Мужчина взял меня за руку и вывел в сад. Между двумя папоротниками образовалось свободное местечко. — Вот здесь мы с тобой посадим алоэ.

— Зачем?

— Затем, что ты должна зарыть свои раны в этой земле и дать новой жизни возродится.

— Красиво говоришь, — улыбка тронула мои губы, — Хорошо. Давай зароем эту старую жизнь. — Вот так-то лучше!

Я рыхлила землю, когда Хосе накидывал дренаж в ямку. Взяв обеими руками саженец и, улыбаясь, предложил:

— Давай вместе.

В ответ я лишь протянула свои руки, позволяя погрузить их в землю вместе с цветком алоэ. Тыльная сторона ладони чувствовала прохладу, когда сами ладошки горели огнём. Весь процесс занимал каких-то пару минут, но за это время в моей голове пронеслась вся жизнь Андреа. Вся радость и боль махом возобновились в груди и тут же исчезли, когда я бросила последнюю горстку земли, утрамбовывая новую жизнь.

— Я знаю, что ты сейчас будешь снова отнекиваться, но подумай головой, пожалуйста. — Я нахмурила брови, услышав серьезный голос Хосе, который сняв перчатки, искал что-то в кармане брюк. — Твоей дочке нужен отец, а тебе крепкое плечо.

— Разве ты не мое крепкое плечо, а?

— Я всегда был им, Андреа, но сейчас, когда игра зашла слишком далеко, мы все должны друг друга обезопасить. И в первую очередь, маленькую Франческу.

— Ты мне это говоришь, потому что любишь меня?

— Я это говорю, потому что из самых близких тебе людей осталось только двое. Я и моя сестра. Видишь как случается: мы уехала за тридевять земель от этого мафиози, но он все равно нас нашел, сам того не зная. Мы ходим по раскаленной лаве, милая.

— О, мои голубки! — Хохот Моники послышался на пороге. Она жмурилась от яркого солнца и радостно улыбалась. — Чувствую, я проспала что-то важное. Не так ли, братец? — Моника оперлась локтем на брата, но тот щелкнул ее по носу.

— Рано начала представление, сестрица.

— Ага! — Я рассмеялась. Годы идут, а в отношениях этих людей ничего не меняется. — То есть, ты была в курсе, что этот мужчина будет промывать мне мозг?

— Знаешь, Андреа, я полностью согласна с Хосе. Пора поставить жирную точку в ваших прошлых жизнях, и начать новую, исцеляющую жизнь. Ты уже подарил кольцо?

— Моника! — Хосе так смешно разозлился на сестру, что я залилась смехом, его подхватила подруга, которая плавными шагами уходила подальше от побагровевшего брата.

— Моя Френси хочет витаминов!

После этих слов послышался лишь удаляющийся топот ног и громкий смех подруги.

— Хосе, дай мне подумать немного. Пару дней, пожалуйста. — Я почти умоляла друга. Тот кивнул, достал из кармана кольцо и надел мне на палец.

— Просто знай, что так будет правильно.

Обнявшись, мы расстались на некоторое время. Мужчина поехал по делам в центр Стамбула, а я решила заняться подготовкой к появлению малыша. Я гладила маленькие ползунки, когда в дверь позвонили и на пороге показалась Кора. Женщина вошла без приглашения, остановилась посередине прихожей и ошарашено всматривалась в мое лицо. Ей богу, только тогда я опомнилась, что цветные линзы остались в контейнере в ванной комнате. Хосе и его «рождение новой жизни» так отвлекли, что я напрочь позабыла о безопасности.

— Я думала, мой сын просто бредит, но это, оказывается, правда. — Слова звучали сухо и совсем невесело.

— О чем вы?

— Я о том, что ты и в первую нашу встречу показалась мне чертовски знакомой, но сегодня пазлы сошлись. Твои глаза вдруг стали карими, удивительно. В кругу семьи ты вдруг стала Андреа, и твой муж вдруг делает тебе предложение. Умереть не встать!

— Кора, — страх сковал мое тело. Если эта женщина скажет своему сыну о том, что его сбежавшая возлюбленная жива и живет по-соседству, то от ярости Луиджи сожжет весь Стамбул вместе со мной и моим ребёнком. — Не говорите Луи.

— Ты же понимаешь, что мой сын ни на секунду не поверил в твою ложь.

— Андреа мертва, Кора, и это для всех. Она умерла в тот день, когда один из ваш з сыновей подбросили мне тела моих родителей на порог квартиры. Она умерла, когда правда раскрылась.

39
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Оружие в его руках 2 (СИ)
Мир литературы